Глава 6

Су Аньцянь был очень удивлен, когда Ли Цзюань, который всегда возвращался домой вовремя, а иногда даже раньше, вдруг не пришел ночевать и даже прислал сообщение, что не будет ужинать дома и ему не нужно готовить.

За два года их совместного проживания (?) такое случилось впервые, и Су Аньцянь был немало удивлен, но не придал этому особого значения.

Вместо этого он вспомнил, что, кажется, скоро день рождения Ли Цзюаня. Стоит ли ему, как простому (?) другу, подарить какой-нибудь подарок?

Хотя раньше он не знал точной даты, в этом году, кажется, слышал о ней от бывших однокурсников.

Как минимум, он мог приготовить праздничный ужин.

С этой мыслью он взял деньги и радостно отправился за продуктами.

Все развивалось как в каком-нибудь сериале в прайм-тайм.

Перед входом в супермаркет Су Аньцянь увидел полузнакомую пару (мужчина показался знакомым, женщина — нет).

Украдкой взглянув на них, он узнал мужчину.

Лицо женщины он не разглядел, но, судя по фигуре и походке, она была очень привлекательной.

Су Аньцянь почувствовал легкий (нет, сильный!) укол ревности.

Желание покупать продукты пропало.

Он постоял немного, глядя вслед парочке (?), а затем, с разбитым сердцем, вернулся домой.

На автомате он написал в QQ Weibo, что человек, в которого он был влюблен много лет, наконец нашел свою любовь, и теперь он, тайный поклонник, может удалиться.

Вообще-то Су Аньцянь часто делился своими мыслями и переживаниями в Weibo. Его немногочисленные подписчики и друзья уже видели его посты о человеке, который ему нравился. Он рассказывал все, что знал: от имени до истории знакомства. Многие девушки поддерживали его и подбадривали.

Поэтому новый пост о том, что объект его симпатии нашел свою любовь, не должен был вызвать никаких проблем.

Однако на этот раз он не стал скрывать имя. После фразы «человек, в которого я был влюблен много лет» стояли две буквы — «л.ц.» — и слово «сюэчжан». Все, кто знал его в реальной жизни, сразу поняли, о ком идет речь.

То, что Мо Юй Вань был тайно влюблен, было общеизвестным фактом, так что даже такой пост не должен был иметь последствий.

Но, возможно, из-за плохого настроения или по какой-то другой причине, Су Аньцянь опубликовал этот пост со своего основного аккаунта.

У популярного автора Цянь Чана было множество поклонников, и этот пост мгновенно набрал сотни комментариев. Но это было еще полбеды.

Самое главное — на аккаунт Цянь Чана был подписан Ли Цзюань.

Су Аньцянь, опубликовав пост, не осознал своей ошибки. Даже выключая компьютер, он не заметил, что пост был опубликован с аккаунта Цянь Чана.

С тяжелым сердцем Су Аньцянь лег спать.

15

На следующее утро он увидел, что дверь в комнату Ли Цзюаня открыта, а самого его нет. Очевидно, тот не ночевал дома.

Скрывая свою грусть, Су Аньцянь ушел на занятия.

На паре он, по привычке, зашел с телефона в QQ под ником Цянь Чан и увидел множество непрочитанных сообщений.

Пробежав глазами сообщения от Бай Цай и других, он вдруг понял, что вчера вечером, кажется, натворил дел.

Он открыл Weibo и сразу увидел тот самый пост, опубликованный не с того аккаунта. Мир померк в его глазах.

Наблюдая за стремительно растущим числом подписчиков, Су Аньцянь чувствовал сложную смесь эмоций.

Он поспешил удалить пост, но все, кто должен был его увидеть, уже увидели.

Ведь вечер и утро — самое популярное время для просмотра Weibo. Пост провисел так долго, что, скорее всего, многие успели сделать скриншоты.

Су Аньцянь принялся отвечать на сообщения друзей.

Он не собирался отрицать свои чувства к Ли Цзюаню, хотя теперь о них знали все. На все вопросы он отвечал утвердительно. Поэтому, увидев сообщение от Ли Цзюаня: «Ты влюблен в человека, с которым живешь?», он машинально ответил: «Да».

И только прочитав следующий вопрос: «Что тебе во мне нравится?», он вспомнил, что Ли Цзюань есть у него в друзьях на этом аккаунте.

Он так вздрогнул, что чуть не уронил телефон.

Ли Цзюань: Ты здесь?

Су Аньцянь долго колебался, прежде чем ответить.

Цянь Чан: Эм, да.

Су Аньцянь не был застенчивым. Он никогда не стеснялся признаваться Ли Цзюаню в своих, возможно, незрелых чувствах.

Наоборот, ему казалось, что, высказавшись, он почувствует облегчение.

Набравшись смелости и отправив это короткое «да», он почувствовал, как легко стало дальше. Словно он выдохнул воздух, который долго держал в груди.

Цянь Чан: Мы с тобой учились в одной школе. Ты был старше меня на класс. Я впервые увидел тебя на церемонии приветствия первокурсников. Мне очень понравился твой голос, и я влюбился в него. Я даже вступил в радиоклуб из-за тебя. В первый год университета я увидел тебя в музыкальной комнате и был очарован тем, как ты играешь. Потом мы стали общаться, я узнавал тебя все лучше, и мне нравилось проводить с тобой время. Я просто люблю тебя, и я не рассчитывал на взаимность. Тебе не нужно обращать на меня внимания, мои чувства — это мое личное дело. Если ты нашел свою любовь, я, как друг, буду рад за тебя. Конечно, если ты все еще считаешь меня другом.

Отправив сообщение, Су Аньцянь почувствовал, как с души свалился камень. Хотя в глубине души оставалась легкая грусть, и он сам понимал, что последние слова были неискренними, но все же, после стольких лет, пора было поставить точку в этой безответной любви.

Пусть и без счастливого конца, но это станет теплым воспоминанием.

Он хотел было выйти из QQ и выключить телефон, но замер, увидев ответ Ли Цзюаня.

Ли Цзюань: Раз уж ты любишь меня, а я к тебе неравнодушен, почему бы нам не попробовать встречаться?

Каждое слово на экране телефона врезалось в глаза Су Аньцяня. Он смотрел на сообщение, словно увидел что-то невероятное.

Сосед по парте с беспокойством посмотрел на него, но Су Аньцянь не обратил внимания. Сейчас ему нужно было собраться с мыслями.

Хотя Ли Цзюань использовал вопросительную формулировку, в его словах чувствовалась уверенность и решимость. Зная его так долго, Су Аньцянь понимал, что Ли Цзюань — человек, который, приняв решение, будет твердо ему следовать. Он был очень ответственным и никогда не стал бы бросаться словами о «встречаться» просто так.

В душе Су Аньцяня, только что успокоившейся, снова поднялись волны. Он чувствовал смутное волнение и радость.

Ли Цзюань: Если девушка, о которой ты писал вчера в Weibo, — та, которую я видел вчера днем, то не волнуйся, это моя сестра.

Су Аньцянь не мог сдержать радости и волнения, читая слова Ли Цзюаня.

Ли Цзюань: Я хочу, чтобы ты хорошо подумал. Я не могу говорить и, возможно, так будет всегда. У меня много недостатков. Тот, кем я кажусь тебе, — это всего лишь внешняя оболочка, которую я показываю друзьям и незнакомцам. Быть геем очень непросто, но я все же надеюсь найти человека, с которым смогу прожить всю жизнь. Я помню тебя еще с радиоклуба, помню, как ты с той девушкой подслушивал мои репетиции. Но по-настоящему я узнал тебя за эти два года, что мы живем вместе. Я вижу твою решительность, силу, смелость. Возможно, моя симпатия к тебе не так сильна, как твоя любовь ко мне, но я все же надеюсь, что у нас есть шанс. Мне очень комфортно с тобой, и я не хочу тебя терять. Но жизнь — это не игра, поэтому я прошу тебя все хорошенько обдумать.

Су Аньцянь читал очень внимательно, не пропуская ни слова.

Из слов Ли Цзюаня он понял, что тот действительно испытывает к нему симпатию, но до любви еще далеко. Однако это всего лишь один шаг.

Су Аньцянь был уверен: раз Ли Цзюаню комфортно с ним, то однажды он его полюбит.

К тому же, хотя разум и говорил ему отказаться, в глубине души теплилась надежда. Теперь, когда появился шанс, как он мог его упустить? Как он мог предать себя и Ли Цзюаня?

Цянь Чан: Хорошо.

Отправив сообщение, Су Аньцянь смотрел на экран телефона и думал: «Как я мог отказаться? Упустить такой шанс — значит предать твою веру в мою решительность».

Раз есть шанс, нужно им воспользоваться.

Твой голос никогда не был для меня помехой. Есть вещи гораздо важнее голоса.

16

Так, естественно и просто, они начали встречаться.

Когда Су Аньцянь сообщил об этом в QQ, все его друзья засыпали его вопросами.

Ведь еще вчера вечером он говорил, что готов отпустить свою любовь, а на следующее утро все так круто изменилось. Многолетняя безответная любовь вдруг обрела счастливый конец — такое сложно было принять сразу.

Ответив на все вопросы и получив поздравления от друзей, Су Аньцянь почувствовал тепло в груди.

Это хорошее начало, не так ли?

Человек, который ему нравится, отвечает ему взаимностью — этого достаточно.

Су Аньцянь знал, что Ли Цзюань, сказав «попробуем», будет стараться полюбить его.

И Су Аньцянь тоже надеялся, что они смогут пройти этот путь вместе, до конца жизни.

Раз уж они решили попробовать, нужно вместе строить свое будущее.

Если у них получится быть вместе и прожить долгую счастливую жизнь — это будет прекрасно. А если нет — он сможет сказать себе, что пытался, и у него останутся прекрасные воспоминания, которые он будет бережно хранить и смаковать в старости…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение