Оно было немного ниже полноценного этажа, но жить там было можно.
Квартира Ли Цзюаня находилась на последнем этаже, и мансарда тоже принадлежала ему.
Сразу у входа располагалась гостиная. Слева была просторная кухня открытой планировки, справа — дверь, ведущая в небольшую вторую гостиную, рядом с которой находились две ванные комнаты и две спальни.
В одной ванной был душ, в другой — ванна.
К каждой спальне примыкал балкон.
Балконы были небольшими.
На полу стояли зеленые растения, еще больше сужая пространство для передвижения, но вид с балконов действительно был красивым, открывался широкий обзор.
В глубине основной гостиной было еще две комнаты. На двери одной висела табличка «Кладовка». Ли Цзюань не повел Су Аньцяня внутрь, лишь сказал не заходить туда без разрешения.
Другая комната была кабинетом.
В кабинете стоял только письменный стол и два ряда очень длинных, высоких книжных полок, занимавших половину комнаты.
Между двумя рядами полок был проход. Поскольку в самом конце прохода висело большое зеркало, его было нелегко заметить.
Пройдя вглубь прохода и повернув направо, можно было увидеть лестницу, ведущую на второй этаж, в мансарду.
Левый стеллаж в кабинете был шире правого и стоял глубже.
Снаружи казалось, что оба стеллажа одинаковые, и, видя, что левый стоит у стены, никому бы и в голову не пришло, что за правым скрывается лестница.
Деревянная лестница была узкой. Рядом висел выключатель со шнурком; потянув за него, можно было включить яркий белый свет. Поднявшись по лестнице, нужно было немного пригнуться, чтобы выйти через квадратное отверстие, похожее на люк в потолке, что немного напоминало вход в погреб в старых домах.
Поднявшись, попадаешь на второй этаж.
Другой выключатель для той же яркой белой лампы находился на стене второго этажа.
В каждой комнате на втором этаже было большое окно от пола до потолка.
Будь то спальня или другая комната, стиль каждой был совершенно разным.
Похоже, там были гостевые комнаты и несколько помещений общего пользования.
В самой дальней комнате Су Аньцянь обнаружил студию звукозаписи с полным комплектом оборудования и отличной звукоизоляцией.
Увидев эту комнату, даже Су Аньцянь, не особо интересовавшийся озвучкой, почувствовал желание попробовать. Ли Цзюань, словно заметив его волнение, тут же протянул записку, сообщая, что Су Аньцянь может пользоваться студией, когда захочет.
Осмотр квартиры закончился ближе к вечеру. Су Аньцянь договорился с Ли Цзюанем о цене и прочих условиях и выбрал себе свободную комнату на первом этаже.
Как и говорила Бай Цай, квартира была действительно большой, а цена — низкой.
Когда Ли Цзюань назвал цену аренды, Су Аньцяню даже стало немного неловко.
Цены на жилье возле Университета Икс всегда были высокими. Те варианты совместной аренды, которые он рассматривал ранее, были меньше половины квартиры Ли Цзюаня, а стоили в три-четыре раза дороже.
Су Аньцянь теперь даже радовался, что тогда из-за сомнений по поводу большого количества соседей забыл позвонить и упустил те варианты, хотя, по идее, та цена была нормальной.
Чтобы как-то компенсировать свое смущение и другие чувства, Су Аньцянь предложил готовить обеды и ужины.
Поскольку они жили близко к университету, он мог возвращаться домой на обед, чтобы приготовить еду.
Видя его настойчивость, Ли Цзюань согласился.
Су Аньцянь хотел было предложить общаться с Ли Цзюанем на языке жестов, но тот отказался.
Ли Цзюань написал ему записку, объяснив, что пишет довольно быстро.
К тому же, он не знал стандартного языка жестов, так что в этом не было необходимости.
Су Аньцянь невольно подумал: похоже, его решение учить язык жестов действительно было импульсивным.
12
За вечер они многое обсудили, и наконец начался новый семестр.
Хотя Су Аньцянь и Ли Цзюань, в некотором смысле, начали жить вместе, Су Аньцянь уже не испытывал того волнения и трепета при мысли о встрече с Ли Цзюанем, как раньше. Они прекрасно ладили, и Су Аньцянь всегда понимал, что Ли Цзюань хочет сказать.
Су Аньцянь тоже начал общаться с Ли Цзюанем с помощью записок.
Возвращаясь домой, он перестал говорить и начал переписываться с Ли Цзюанем на бумажках.
Позже они перешли на общение в QQ.
Су Аньцянь без колебаний использовал свой аккаунт сценариста «Цянь Чан», так как был уверен, что Ли Цзюань совершенно не знаком с кругом китайского онлайн-дубляжа.
А Ли Цзюань зарегистрировал новый QQ-аккаунт с простым именем: Ли Цзюань.
Так они и начали общаться, печатая сообщения друг другу через стену.
Иногда Су Аньцянь думал, что такой способ общения довольно нелепый.
Дни шли своим чередом. Они вместе ели, а после ужина болтали в QQ о всяких мелочах.
Казалось, их отношения сразу стали намного ближе.
Иногда Су Аньцяню хотелось прогулять занятия и просто провести день, болтая и обедая с Ли Цзюанем.
Возможно, из-за того, что они стали больше общаться, образ Ли Цзюаня в глазах Су Аньцяня начал проясняться. Расплывчатая фигура человека, произносившего приветственную речь, скрывавшегося за званием заместителя председателя радиостанции, постепенно обретала черты.
Этот человек, помимо довольно обычной внешности, обладал бесчисленными достоинствами.
Он умел сочинять музыку, писать тексты песен, играть на пианино, танцевать… Звание гения медицинского факультета было вполне заслуженным. По мере того как они узнавали друг друга лучше, Су Аньцянь обнаружил, что Ли Цзюань был гением не только в медицине, но и во всем остальном. Казалось, не было ничего, чего бы он не умел. Многие предметы декора в доме были сделаны им самим: резьба по дереву, модели кораблей ручной работы… Он очень быстро учился. Казалось, кроме действительно довольно обычной внешности, у него было бесчисленное множество достоинств.
Он умел сочинять музыку, писать тексты песен, играть на пианино, танцевать… К тому же, во время разговоров выяснилось, что у Ли Цзюаня невероятно широкий кругозор, и они могли болтать на любую тему.
Су Аньцянь учился на филологическом факультете, и чтение было одним из его главных увлечений. Но он обнаружил, что какую бы книгу он ни упомянул, Ли Цзюань, казалось, уже читал ее и мог высказать свое оригинальное мнение.
Чем ближе Су Аньцянь узнавал этого человека, тем больше понимал, что влюбляется все сильнее.
Возможно, сначала это был только голос, но после того, как Ли Цзюань его лишился, его внутренние качества стали привлекать еще больше.
То, что начиналось как мимолетное увлечение, вызванное сначала притягательным голосом, а затем легкой жалостью и сожалением из-за его немоты, переросло в нечто большее.
От неосознанного внимания до осознанной любви — все произошло естественно, само собой.
Однако Су Аньцянь прекрасно понимал, что любовь — это дело двоих.
Свои чувства лучше было подавить.
Первая любовь обычно плохо кончается.
Лучше не питать слишком больших надежд: чем выше ожидания, тем сильнее разочарование.
В борьбе между разумом и чувствами победил разум.
Су Аньцянь почти не думал о том, чтобы признаться, и никогда не смел надеяться на счастливый исход своей первой любви.
Он был очень доволен их крепнущей дружбой.
А было ли в глубине души разочарование — знал только он сам.
13
Жизнь шла своим чередом.
Возможно, неудача в любви способствовала успехам Су Аньцяня в других сферах.
Переход от написания сценариев к созданию романов прошел гладко.
Имя «Цянь Чан» легко преодолело путь от очень популярного сценариста до очень популярного автора.
Его CV-аккаунт «Мо Юй Вань» также успешно стал аккаунтом восходящей звезды.
Карьера в кругу китайского онлайн-дубляжа складывалась удачно, к тому же он мог время от времени обедать и жить вместе с человеком, в которого был тайно влюблен.
Для такого легко удовлетворяющегося человека, как Су Аньцянь, такая жизнь была уже большим счастьем.
По мере того как имя «Цянь Чан» становилось все более известным, Су Аньцянь, которому было лень регистрироваться на Sina Weibo, не обращал особого внимания на растущее число подписчиков на его Tencent Weibo.
Лишь когда Ли Цзюань спросил его, не он ли тот самый автор данмэй-романов, чье имя в последнее время так часто упоминается, Су Аньцянь внезапно осознал, что его онлайн-личность и реальная жизнь, похоже, слишком тесно переплелись.
К счастью, из реальных знакомых в друзьях на этом QQ-аккаунте был только Ли Цзюань, поэтому Су Аньцянь не придал этому большого значения. Наоборот, узнав, что Ли Цзюань тоже читает данмэй, он почувствовал, что они стали ближе.
С тех пор, глядя на Ли Цзюаня, Су Аньцянь каждый раз гадал: неужели он тоже гей? Ну, или по крайней мере, би.
Ему показалось, что у его тайной любви появился крошечный шанс на взаимность.
К сожалению, рациональная часть личности Су Аньцяня была слишком сильна. Даже при таких обстоятельствах он не решался сделать шаг, боясь даже намекнуть на свои чувства.
Вероятно, в глубине души он никогда не верил, что Ли Цзюань — гей, а даже если и так, он никогда не думал, что у них есть шанс быть вместе.
Если бы все шло своим чередом, без изменений…
Ли Цзюань остался бы в сердце Су Аньцяня глубоким, незабываемым воспоминанием о неразделенной первой любви.
Но богиня судьбы всегда незримо связывает людей.
14
То, что Су Аньцянь был геем, стало для Ли Цзюаня очевидным фактом.
Однако их отношения, казалось, никак не изменились, все шло как обычно.
Если не считать того, что Су Аньцянь ежедневно готовил еду лишь потому, что платил слишком мало за аренду и хотел взять на себя часть домашних обязанностей (?), то они выглядели как пара геев, живущих вместе.
Ты возвращаешься домой, я готовлю ужин — их маленькая жизнь была счастливой и гармоничной.
Иногда, когда по романам Су Аньцяня делали данмэй-радиоспектакли, они даже могли уютно устроиться и вместе послушать готовую работу.
Су Аньцянь был уверен: Ли Цзюань либо гей, либо гей, либо гей.
Но разум все еще удерживал его от любых необдуманных поступков.
То, что два гея прожили под одной крышей два года и между ними ничего не произошло, можно было считать одним из чудес света.
Тем более что их роли были так очевидны.
По идее, когда гун и шоу живут вместе, что-то должно произойти с большей вероятностью, чем если бы под одной крышей жили просто мужчина и женщина.
Но реальность была удивительна: их отношения оставались чисто платоническими.
Тот, кто был тайно влюблен, скрывал свои чувства так искусно, что объект его любви почти ничего не замечал, а тот, в кого были влюблены, вел себя совершенно непринужденно, как гетеросексуал.
Из-за этого все их онлайн-друзья, знавшие, что Су Аньцянь живет с объектом своей влюбленности, испытывали досаду из-за его нерешительности.
Гун и шоу в конце концов должны быть вместе.
События всегда развиваются в лучшую сторону.
Вспоминая об этом позже, Су Аньцянь каждый раз чувствовал легкое головокружение и нереальность происходящего. Какая же глубокая связь должна была быть между ними, чтобы они в итоге сошлись?
В тот день Су Аньцянь заметил, что Ли Цзюань, который всегда возвращался вовремя…
(Нет комментариев)
|
|
|
|