— Сяо Цао! — воскликнула Цзин Цзин, увидев свое лицо. Сяо Цао, минуя Чжэн Ху и Сяо Лянь, бросилась к ней и обняла.
— Цзин Цзин, это я, — голос Сяо Цао слегка дрожал. Она так скучала по ней! Она больше не потеряет ее.
Цзин Цзин крепко обняла Сяо Цао в ответ. Пусть они и обменялись телами, их души остались прежними. В этот момент они обе почувствовали, как недостающая часть их душ вернулась на место.
Вокруг Чжэн Ху все еще потрескивали молнии. Сяо Лянь с любопытством спросила:
— Что случилось? Там еще кто-то есть?
Чжэн Ху кивнул и ударил кулаком в Чэн Хуая, находившегося в сотне метров от них.
— На этот раз тебе не уйти! Отдай сокровища, и я оставлю тебя в живых, — яростно атаковал Чжэн Ху. Чэн Хуай мрачно ответил:
— Опять ты! Ты сам меня вынудил! — он бросил горсть порошка. — Пожиратели Душ, на него!
Скрытые в порошке Пожиратели Душ бросились на Чжэн Ху.
— Ха! Жалкие трюки! — Чжэн Ху напрягся, но яростные молнии, коснувшись Пожирателей Душ, исчезли без следа.
— Как такое возможно?! Моя духовная сила! — Чжэн Ху поспешно собрал остатки силы и с опаской отступил от Чэн Хуая.
— А Ху, ты в порядке? — испуганно спросила Сяо Лянь, превратившись в цветок лотоса на руке Чжэн Ху. — Съешь мой лепесток.
Чжэн Ху, побледнев, оторвал лепесток и съел его, чувствуя, как восстанавливается его сила.
— Бесполезно! Сдавайся, жалкий вор! — Чэн Хуай наступал, его темная духовная сила росла.
— Старший брат, как ты здесь оказался? Уходи скорее! — удивленно воскликнула Цзин Цзин, глядя на обезумевшего Чэн Хуая.
— Хе-хе, старший брат знает, что твой демонический питомец захватил твое тело. Не волнуйся, как только я разберусь с этим вором, я спасу тебя, — Чэн Хуай, не сводя глаз с Чжэн Ху, повторил свой трюк.
— Старший брат, все не так! Это недоразумение! — взволнованно крикнула Цзин Цзин, наблюдая за происходящим.
Чжэн Ху уклонился от порошка Чэн Хуая и, сверкнув молнией, ударил его по голове.
— А! — Чэн Хуай издал мучительный вопль. Сяо Цао и Сяо Лянь наблюдали за этим с удовлетворением, а на лице Цзин Цзин отразилась сложная гамма чувств.
— Младшая сестра, спаси меня! — взмолился зарождающийся дух Чэн Хуая.
— Чжэн Ху, может быть…
Не успела Цзин Цзин договорить, как Чэн Хуай исчез.
Цзин Цзин вздохнула: «Старший брат, наверное, это твоя судьба».
Сяо Цао, увидев это, восхищенно воскликнула:
— Достойно брата Ху! Невероятно силен!
Цзин Цзин, глядя на Сяо Цао в своем теле, которая так фамильярно обращалась к Чжэн Ху, невольно поморщилась.
Чжэн Ху, расправившись с врагом, наконец расслабился и, взглянув на Сяо Цао, сказал:
— Вот так вот, заодно и твою проблему решил.
Сяо Цао промолчала. Цзин Цзин с подозрением посмотрела на нее:
— Есть что-то, о чем я не знаю?
Сяо Цао фыркнула:
— Нет. Просто он мне не нравился.
Цзин Цзин «внезапно все поняла». Старший брат действительно действовал, не разбираясь в ситуации.
— Сокровища все еще у тебя, верно? Ты должна заплатить за помощь, — Чжэн Ху, обыскав тело Чэн Хуая, посмотрел на Сяо Цао. С «друзьями» трудно иметь дело, нужно выбирать слова.
— Брат Ху, не то чтобы я не хотела платить, но в тот день сокровища признали меня своим хозяином, — честно ответила Сяо Цао. Перед лицом абсолютной силы хитрость бесполезна.
Лицо Чжэн Ху помрачнело. Сяо Лянь попытался сгладить ситуацию:
— А Ху, давай оставим все как есть. Значит, нам не суждено обладать этими сокровищами.
Чжэн Ху холодно фыркнул:
— Убирайтесь отсюда, девчонка, со своим демоническим питомцем.
Цзин Цзин и Сяо Цао с облегчением вздохнули, избежав опасности.
Вернувшись в свою комнату в секте Юй Шоу Цзун, они немного побыли вместе, а затем решили вернуть свои тела. Разделив пилюлю Перемещения Душ пополам и проглотив ее, они упали на кровать без сознания.
Примерно через полчаса они очнулись. Посмотрев друг на друга, Сяо Цао застенчиво закрыла глаза и прижалась к Цзин Цзин.
Цзин Цзин почувствовала прилив нежности, положив подбородок на голову Сяо Цао:
— Есть кое-что, чего я не понимаю.
Сяо Цао вздрогнула:
— Что?
— Перед тем как потерять сознание, я просила старшего брата спасти тебя, но он сказал, что ты злобная… — начала Цзин Цзин.
— Цзин Цзин, это не так! Он любит тебя… — Сяо Цао начала сбивчиво объяснять. — Я несколько раз мешала ему, даже нападала на него. Кто из нас злобный?
Цзин Цзин погладила Сяо Цао по голове:
— Он был злобным, но не со мной. Он не заслуживал смерти. Наверное, это его судьба.
Взгляд Сяо Цао стал пустым:
— А я?
Цзин Цзин поцеловала Сяо Цао в лоб:
— Ты злобная, но мне нравится твоя злоба.
Сяо Цао улыбнулась, успокоенная словами Цзин Цзин.
— Ты же знаешь, что я к тебе… — застенчиво прошептала Сяо Цао, ее голос становился все тише.
— Я понимаю. Наши чувства крепки, никто не сможет нас разлучить. Не волнуйся, — сонно пробормотала Цзин Цзин и уснула.
Сяо Цао вздохнула. Цзин Цзин все еще не понимала ее чувств. Оставалось только быть рядом, чтобы защитить ее от тех, кто может ей навредить. Сяо Цао с обожанием посмотрела на спящее лицо Цзин Цзин, а затем встала и отправилась тренироваться.
Человеческое тело Цзин Цзин было таким удобным! Теперь она могла свободно передвигаться. Демонические звери тренируют свое тело, им нужны солнечный свет и сражения. В последнее время она получала достаточно солнечного света, но ей не хватало боев.
Придя на Арену Зверей и поговорив с управляющим секты Юй Шоу Цзун, она начала свое испытание.
Первым этапом было победить водного демонического зверя. Трава побеждает воду, поэтому Сяо Цао быстро прошла этот этап.
Вторым этапом было победить травяного демонического зверя. Будучи сама травяным демоном, Сяо Цао знала его слабые места и, приложив некоторые усилия, тоже прошла этот этап.
Третьим этапом было победить огненного демонического зверя. Сяо Цао, глядя на огнедышащего зверя, стиснула зубы и бросилась в атаку. Ей нужно было стать сильнее любого огненного зверя, чтобы быть достойной Цзин Цзин.
После тяжелого боя Сяо Цао, вся в ранах, вернулась в свою комнату.
— Сяо Цао, где ты была? — встревоженно спросила Цзин Цзин. — Кто тебя так избил?
— Ничего, я была на Арене Зверей… — Сяо Цао упала в объятия Цзин Цзин. Ее объятия всегда были такими теплыми, способными исцелить любую боль.
— Глупышка! Почему ты мне не сказала? Я бы пошла с тобой, когда ты будешь готова, — с болью в сердце Цзин Цзин начала обрабатывать раны Сяо Цао.
— Несчастные случаи всегда происходят внезапно. Невозможно ко всему подготовиться. Я хочу всегда быть рядом с тобой. Дай мне этот шанс, хорошо? — Сяо Цао улыбнулась Цзин Цзин, морщась от боли.
— Эх, я же говорила, что ты глупышка. Дурочка, как я могу тебя бросить? Мы же сестры, связанные одной судьбой, — Цзин Цзин забинтовала раны Сяо Цао. — Вот и все. У вас, демонических зверей, раны быстро заживают. Завтра ты уже сможешь снять бинты.
Сяо Цао, слегка расстроенная, опустила голову:
— Угу. Ты всегда так говоришь.
Цзин Цзин удивилась:
— Что я говорю? Что тебя расстраивает?
Сяо Цао легонько стукнулась головой о голову Цзин Цзин:
— Это ты глупышка! Бестолковая! Упрямая!
(Нет комментариев)
|
|
|
|