Через месяц после свадьбы меня постоянно тошнило. Чжоу Хун заметил это и сразу же отвёз меня в больницу. Обследование показало, что я беременна.
— Ложная тревога, — с облегчением сказала я Чжоу Хуну. Он посмотрел на результаты анализов, а затем, улыбаясь, поднял на меня глаза. — Я стану отцом?
— Да.
Он крепко обнял меня. Я успокаивающе погладила его по спине и увидела приближающуюся Сюй Сяолань.
— Поздравляю! — сказала она. Сюй Сяолань была в белом халате. Узнав, что я пришла на обследование в её больницу, она помогла ускорить получение результатов. Она показала мне экран своего телефона. — Я сообщила Циннань, она уже едет.
Так как я уже была на пути домой из больницы, я попросила Лао Сюй приехать сразу к нам. Она вошла, держа на руках Сюй Чанлэ, а за ней Юй Чжоу нёс Юй Цзыцзинь. Дети, которых поставили на пол, подбежали ко мне и, задрав головки, удивлённо спросили:
— Крёстная, у тебя в животике малыш?
— Да.
— А можно потрогать? — спросил Сюй Чанлэ.
Видя их полные ожидания лица, я выпрямилась.
— Конечно, можно. Но малыш ещё совсем маленький, поэтому вы сможете потрогать только мой животик.
Они осторожно положили руки мне на живот, пытаясь что-то почувствовать.
— Пока ещё рано, — сказала Лао Сюй, садясь рядом со мной, обращаясь к детям.
Дети не теряли интереса к теме малыша. Юй Цзыцзинь, ухватившись за колено Чжоу Хуна, спросил:
— Крёстный, а почему у крёстной есть малыш, а у тебя нет?
Чжоу Хун поднял мальчика и посадил к себе на колени.
— Потому что крёстная иногда бывает очень доброй, и тогда крёстный делает всякие шалости. А малыш, чтобы защитить крёстную, поселился у неё в животике.
Я взяла на руки Сюй Чанлэ. Выслушав объяснение, она спросила:
— А почему мама часто ругает папу, а мы появились из маминого животика?
Услышав этот невинный вопрос, я посмотрела на Лао Сюй. Её лицо стало пунцовым, и на нём появилось выражение неловкости, какого я раньше никогда не видела. Я решила ответить за неё:
— Потому что, когда вас ещё не было, папа шалил, а теперь вы можете защитить маму, и она стала очень смелой, поэтому и ругает папу. Понятно?
— Понятно! — хором ответили дети.
Я подняла голову и увидела, как Сюй Сяолань, сидя на диване, наблюдает за нашим разговором. На её лице было трудноразличимое выражение — смесь печали и нерешительности.
Я передала Сюй Чанлэ Лао Сюй, подошла к Сюй Сяолань и, сев рядом, сказала:
— Оставайся сегодня у нас ночевать.
Она посмотрела на меня.
— Хорошо, я скажу Се Сую.
Вечером я отправила Чжоу Хуна спать в гостевую спальню. Мы специально поменяли там кровать на случай, если ему понадобится там переночевать.
Мы с Сюй Сяолань умылись и легли в постель. Я начала разговор:
— Ты боишься, что твоя болезнь передастся ребёнку?
— Да.
— Но ты же почти вылечилась?
— Она всё ещё есть. Се Суй сделал всё, что мог, но это наследственное. Я боюсь, что, когда ребёнок родится, у меня будут возникать плохие мысли, если он будет непослушным.
— У тебя такое самообладание, ты никогда не позволишь себе подобного. А Се Суй очень надёжный. Вы можете попробовать.
Сюй Сяолань долго молчала. Я уже начала засыпать, когда услышала её ответ:
— Хорошо.
КОНЕЦ
(Нет комментариев)
|
|
|
|