Глава 8

В итоге шериф Бонди не нашёл для Джейсона барбекю. Вместо этого он предоставил Джейсону металлический котелок. Это было похоже на замену отеля, в котором Джейсон ранее проживал, на холостяцкое общежитие для констеблей. Общежитие перед ним было явно более высокого класса. Здесь не было двухъярусных кроватей, как он себе представлял. Вместо этого спальня, кухня и ванная комната были чётко разделены на отдельные помещения. Кабинет был объединён со спальней, где письменный стол с двумя стульями располагались у кровати. Также окно, примыкающее к одной стороне письменного стола, было зашторено тёмной занавеской. Комната была не очень большой, но по стандартам Джейсона, вполне приличной. Самое главное, постельное бельё было свежее. Оно было чистым и всё ещё пахло солнцем. Ранее, когда он жил в помещениях, предоставленных Стариком, у него тоже была так называемая отдельная комната. Но размер той комнаты, вероятно, позволял разместить только кровать. И, конечно, кровати в комнате не было – только потрёпанный матрас и одеяло, которое нужно было складывать в несколько раз, чтобы скрыть все дыры.

— Мои люди скоро пришлют сюда ваш багаж. Не волнуйтесь. Они знают, что им делать, поэтому точно не тронут ваши вещи, — говорил Бонди, пока Джейсон осматривался. — Хорошо. — Джейсон кивнул. Бог знает, где находился отель, в котором он раньше жил. Теперь, когда ему предоставили замену, это было, естественно, больше, чем он мог желать. Что касается заверения Бонди? Он поверил ему. Он видел, что другой человек пользовался значительным авторитетом среди этой группы молодых людей.

— Что вы думаете о сегодняшних событиях? — спросил Джейсон. Он не стал вдаваться в подробности, лишь общие отсылки. У него не было больше информации заранее. Поэтому, если он хотел получить больше сведений, ему приходилось действовать так, как он действовал. В конце концов, он не забыл свою основную миссию: «провести семь дней на Кросс-стрит». Хотя ранее он чуть не погиб, Джейсон не считал, что еда, которую он собирался приготовить в котелке, была источником всей опасности. Если бы это было так, то констебли, так хорошо оснащённые пороховым оружием, не чувствовали бы себя такими испуганными и беспомощными. Кроме того, с таким офицером, как Бонди, Джейсон верил, что эта еда никак не могла бы вызвать столько проблем. Значит, должна была быть ещё большая беда. На самом деле, так оно и было. Услышав вопросы Джейсона, шериф нахмурился. — Это немного странно. Как вы знаете, ущерб, причинённый тем монстром ранее, был настолько велик, что любой испугается, просто взглянув на него. Но сегодня то, что мы видим, совсем не похоже на предыдущие несколько раз. Конечно, я не сомневаюсь в вас, Джейсон. — Так начал Бонди. Он обдумывал каждое предложение и слово, прежде чем заговорить, и старался изо всех сил добиться понимания Джейсона. В то же время он был очень осторожен, объясняя, чтобы Джейсон не обиделся.

— Мне нужно услышать что-то более конкретное. — В тоне Джейсона не было никаких колебаний, когда он продолжал задавать вопросы. — Конечно! Это описание, которое я даю вам, просто лишено деталей. Я немедленно принесу художественные зарисовки. — С этими словами Бонди встал. — Джейсон, вам нужно что-нибудь ещё? — Спросил Бонди, собираясь уходить. После минутного раздумья Джейсон ответил: — Масло, перец чили, соль, соевый соус, картофель, лук, помидоры… — Бонди был ошеломлён и безмолвен, как и в первый раз, когда ему пришлось столкнуться с вопросом о поиске барбекю для Джейсона. Бонди простоял на месте около двух секунд, прежде чем тихо закрыл за Джейсоном дверь, покидая комнату.

Бонди был чрезвычайно доволен этим Ночным Дозорным, Джейсоном. Молодой и сильный, но при этом бдительный и острый. У него даже были значительные навыки стрельбы. Вот только… У него была небольшая склонность к плоским шуткам. И он делал это внезапно. И окружающие находили это просто невыносимым! С таким вздохом Бонди направился к своему «кабинету» — это также была его спальня. Будучи холостяком, он превратил свою спальню в кабинет. Это позволило бы ему иметь больше времени для ведения дел.

Джейсон слушал удаляющиеся шаги Бонди. Затем он встал и направился на кухню. Газ и водопровод не были подключены к холостяцкому общежитию. Здесь печь всё ещё топилась дровами и углём. Вода затем помещалась в бак для воды рядом с печью. И в данный момент дрова и уголь были аккуратно сложены на месте, а бак для воды был полон до краёв. Это избавило Джейсона от многих хлопот. И, к величайшей радости Джейсона, он нашёл на кухне немного перца. Уголь, зажжённый дровами в железной печи, начал выделять тепловую энергию. Джейсон немедленно бросил в него ещё несколько кусков дерева. Внезапно, с шумом, мгновенно вспыхнул огонь. Среди поднимающегося пламени Джейсон с помощью щипцов для угля поднял того монстра, размером с кролика, и поместил его над сильным огнём. Когда жир и сильное пламя столкнулись, шерсть, покрывающая тело монстра, начала быстро сгорать с громким треском. Опаливание было относительно деликатным процессом. Малейшая неосторожность могла обжечь мясо. Поэтому Джейсон переворачивал мясо туда-обратно, чтобы тепло от огня распределялось равномерно. Сделав всё это, он поставил металлический котелок, до краёв наполненный водой, на железную печь. Затем он бросил всего монстра внутрь и накрыл котелок крышкой. Если бы он мог, Джейсон определённо выпотрошил бы этого монстра, который напал на него, и приготовил бы его более изысканным способом. Но он уже пытался это сделать ранее. Кухонный нож здесь просто не мог прорезать внешний слой кожи этого монстра. Поэтому он выбрал один из самых примитивных методов. Время шло – минута за минутой, секунда за секундой. Более сильный аромат проник в нос Джейсона. Еда приготовилась гораздо быстрее, чем ожидал Джейсон. Столовым ножом он проверил твёрдость и мягкость еды. Затем Джейсон сразу же вынул мясо из котелка. Посыпав перцем мясо, которое было тушёное до мягкости, Джейсон, не заботясь о том, обожжёт ли он руки, немедленно принялся разрывать мясо на части. Каким-то образом оно по вкусу напоминало куриное мясо. Но оно было более нежным – особенно сок между различными слоями мяса, который придавал мясу ещё более насыщенный вкус. Вместе с остротой перца, блюдо определённо разожгло зверский аппетит Джейсона. Если бы у него была дополнительная тарелка толчёного чеснока с маслом и небольшим количеством соевого соуса, было бы ещё лучше. Во время еды Джейсон вздохнул. В то же время его внимание сосредоточилось на тексте, который снова появился перед его сетчаткой.

[Поглощён Гринер!] [Незначительное восстановление после травмы!] [Насыщение +1] [Насыщение: 1] После появления подсказки, еда, только что попавшая в его желудок, превратилась в поток тёплой энергии, которая распространилась по всему телу Джейсона. Травма на его груди быстро зажила. Через несколько секунд боли больше не было. Джейсон поднял руки, чтобы потрогать грудь. Затем он сорвал повязку. Даже такой всегда подготовленный человек, как Джейсон, увидев, как идеально зажила его рана, не мог не восхититься. Однако он не забыл бросить использованную повязку в металлическую печь. Очевидно, это был мир, в котором также существовала мистическая сторона. Он не хотел оставлять напоказ никаких своих ненужных слабостей. Пламя в печи снова поднялось. В этот момент у Джейсона наконец появилась возможность узнать о так называемом [Насыщении]. Когда он сосредоточил всё своё внимание на [Насыщении: 1], текст перед его сетчаткой также показал новые изменения — [Имя: Джейсон (Чэнь Цзе)] [Возраст: 19 лет (Мужчина)] [Родословная: Человек] [Титул: НЕТ] [Насыщение: 1] [Сила 1.2, Ловкость 1.0, Телосложение 1.2, Духовность 1.0, Восприятие 1.0] [Талант: Хищник] [Особые навыки: НЕТ] [Навыки: Пороховое оружие – Стрелковое (Новичок), Рукопашный бой (Новичок)] [Снаряжение: НЕТ] [Рюкзак: Пусто] (Примечание 1: При здоровом теле все обычные мужчины обладают значением 1) (Примечание 2: Вы прошли базовую подготовку. Хотя вы не очень сильны, ваша уникальная диета делает вас талантливым!) Перед глазами Джейсона появилась очень подробная информация об атрибутах. Но что более важно, за двумя полями [Пороховое оружие – Стрелковое (Новичок)] и [Рукопашный бой (Новичок)], найденными на панели навыков, были прикреплены знаки «+».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение