Глава 6 (Часть 2)

Выстрелы, огонь, трупы. Всё это заставило аборигенов этого города слететься, как стервятников на добычу. Джейсон был уверен, что это лишь первая партия, и что в темноте наблюдают ещё больше людей, включая настоящую цель, которую ждал VIP, и которая также, весьма вероятно, была среди них. Более того, эти трое могли быть лишь пешками, которых другая сторона выставила в самом начале.

— Один пистолет-пулемёт, два пистолета.

— Такое тесное взаимодействие при движении. Велика вероятность, что у них есть гранаты!

— В прямом бою нет шансов на победу.

— Мне нужно расставить ловушки!

— Но даже если ловушки и есть, учитывая, что противник очень хорошо тренирован, эти ловушки дадут наибольший эффект только в первый раз…

Джейсон нахмурился за своей маской для хоккея на льду, его руки непроизвольно сжали рукоятку пистолета-пулемёта UZ. Холодная рукоятка оружия давала лишь слабое чувство безопасности, но приступы боли в груди давали Джейсону понять, что ситуация намного хуже, чем он себе представлял. Малейшая неосторожность означала бы смерть. Под угрозой смерти Джейсон не отрывал глаз от монитора, размышляя, как ему поступить с врагом.

Он не заметил, как блокнот на деревянном ящике бесшумно двигался. Медленно он переместился к окровавленной марле. Кровь быстро всосалась и поглотилась блокнотом. В этот момент, словно что-то почувствовав, Джейсон внезапно обернулся. Увидев блокнот, покрытый марлей, он тут же вскочил и бросился к нему, желая открыть. Но, как только его пальцы коснулись блокнота, он внезапно потерял сознание. Словно по затылку нанесли сильный удар, Джейсон пошатнулся на шаг или два. Он стиснул зубы, пытаясь удержаться и не упасть на землю. Но головокружение было просто неудержимым и мгновенно поглотило Джейсона.

В следующее мгновение Джейсон упал назад, но не на землю. Он упал в металлический сосуд! И когда он снова собрался с силами и встал, он понял, что металлический сосуд под его ногами был… тарелкой! Серебряной тарелкой! А по обе стороны от тарелки лежали вилка и нож, оба сделанные из того же серебряного металла, что и тарелка.

— Меня положили на тарелку?

— Блюдо, поданное на тарелке?!

Эта внезапная сцена вызвала у Джейсона необъяснимый страх. Подсознательно он хотел сойти с тарелки. Но невидимая сила привязывала его к ней. Затем тёмно-коричневый блокнот подплыл и появился перед ним. Ещё совсем недавно он никак не мог открыть блокнот, и никто не знал, когда он был открыт. Стоило перевернуть обложку, как открывался титульный лист. Эта страница была заполнена словами…

— Ты видел, как я смеюсь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение