Глава 4 (Часть 1)

Пуля попала временному нанимателю прямо в спину. Но тот, в кого только что выстрелили, лишь слегка пошатнулся вперёд. Он не упал на землю. Вместо этого, используя инерцию, он развернулся. Джейсон, ставший свидетелем всего этого, был глубоко потрясён. Однако он без колебаний продолжал нажимать на спусковой крючок. Бах! Бах! Бах! Звуки выстрелов повторялись, Джейсон опустошал обойму пистолета MF92, выпуская все пули в тело противника. Стрельба не была для Джейсона сложной. В его ежедневном обучении и практике огнестрельное оружие было тем, с чем он часто сталкивался. И в данный момент пистолет MF92, который он держал, был одним из самых привычных для него видов оружия. К тому же, это была стрельба с близкого расстояния. Поэтому ни одна пуля не пролетела мимо цели. Можно даже сказать, что каждая пуля попала в жизненно важную часть туловища его противника. Но это было всё. Временный наниматель всё ещё был невероятно живуч. Он упал на землю только после трёх точных выстрелов, но не умер. Его тяжело вздымающаяся грудь была тому доказательством. — Хафф! Хафф! Это звучало отчасти как выдох, но также и как вой. Звук доносился из-за маски для хоккея на льду. Противник изо всех сил пытался поднять руку с пистолетом, желая снова прицелиться в Джейсона. Бах! Бах! Прежде чем у его противника появился шанс, Джейсон снова нажал на спусковой крючок. На этот раз противник замолчал окончательно. Джейсон не смел проявлять беспечность. Всё, что только что произошло, было просто за гранью его ожиданий. То щупальце, что называлось «Прикосновение Свагну»… Временный наниматель перед ним, чья живучесть была настолько сильна, что превосходила всё, что можно было себе представить… И также… Он сам. Невольно Джейсон вспомнил о предыдущем проявлении таланта [Хищника]. И как только мысль об этом таланте пришла ему в голову, те слова, что объясняли суть таланта [Хищника], снова появились прямо перед его сетчаткой. [Хищник: …] [Насыщение: 0] — Уникальность души… — прошептал Джейсон, глядя на надпись. Джейсон прекрасно знал о своём происхождении, и это был секрет, который он должен был хранить глубоко в сердце. Затем, совершенно естественно, взгляд Джейсона обратился к связанному с этим [Насыщению]. Он никогда не мог забыть, как ему едва удалось избежать смерти совсем недавно. Он полностью полагался на так называемое [Насыщение], чтобы пережить кризис и выжить. И в данный момент число «0» было исключительно заметным. Для того, кто крайне нуждался в чувстве безопасности, это было нехорошо. Почти подсознательно Джейсон посмотрел в сторону двери дома номер 19 на Тёр-стрит. Могли ли там быть другие подобные монстры?

Джейсон размышлял. В следующий момент он покачал головой. Если бы там были другие подобные монстры, его временный наниматель не вышел бы лично, чтобы напасть на него. Разве не лучше было бы отдавать приказы и направлять этих монстров?

Или, возможно, для управления этими монстрами требовалось ещё больше подготовки и условий?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение