Связанное с произведением (5) (Часть 4)

— Если нужно, я могу притвориться и наивной дурочкой, — с улыбкой сказала Ци Фэй, снимая руку Су Хуна со своего плеча.

— Ха-ха-ха, Ци Фэй, ты великолепна! Хорошо. Вот, в общем-то, и вся история про то, что случилось семь лет назад. У тебя есть какие-нибудь идеи?

— Думаю, вам сначала следует выяснить отношение вашего отца к этой ситуации. С тех пор прошло много времени. Если улики исчезли, то бояться нечего. Меня беспокоит растущее влияние Е Сяожань. Теперь, когда ей помогает Янь Вэньцинь, нужно быть осторожнее, — рассудительно сказала Ци Фэй. Су Хун кивнул.

— У меня есть план, но я не уверен, что он понравится моему отцу. Советую вам, господин Су, съездить в Би город и лично обсудить это с ним, — предложила Ци Фэй.

— Не нужно, — ответил Су Хун с бесстрастным лицом. — Через три дня он приедет в А город. — В этот момент зазвонил его телефон. Су Хун ответил на звонок, и его лицо изменилось. — Произошло нечто неприятное, — сказал он, закончив разговор.

Переполох в «Башань Еюй»

Ночь. В обычно шумном клубе «Башань Еюй» царил хаос. У входа беспорядочно стояли машины. Внутрь хлынула толпа журналистов с камерами. Все они почти одновременно получили анонимное сообщение о том, что популярная певица Юй Бэйэр употребляет наркотики в «Башань Еюй». Ся Е немедленно сообщила об этом Е Сяожань, но было уже поздно.

Словно по чьему-то приказу, первые ворвавшиеся в клуб журналисты направились в комнату, где находилась Юй Бэйэр, и сфотографировали ее во время… медицинской процедуры. Все произошло так быстро, что ни гости, ни охрана не успели ничего сделать. Клуб заполнился журналистами. Даже когда охрана вывела Юй Бэйэр из комнаты, ситуация оставалась напряженной. Е Сяожань, получив сообщение, приехала в клуб. У входа ее ждала толпа журналистов.

— «Ночная Сова» приехала! — крикнул кто-то. Журналисты бросились к Е Сяожань. Ся Е с трудом пробиралась сквозь толпу. Услышав крик, она увидела, как Е Сяожань окружают журналисты.

— Сестра Сова! — крикнула она, но ее голос потонул в шуме. Кто-то задел ее по лицу. Ся Е, смахнув слезы, сорвала с головы шляпу.

— Эй, вы, расступитесь! — закричала она и, вспомнив несколько приемов самообороны, пробилась к Е Сяожань.

Подойдя ближе, она увидела, что Е Сяожань окружена пятью крепкими охранниками, которые не подпускали к ней никого. Они медленно продвигались сквозь толпу.

— Сестра Сова, Юй Бэйэр действительно здесь?

— Правда ли, что она употребляла наркотики?

— Вы говорили, что ваши заведения работают в рамках закона. Как вы объясните это? — со всех сторон сыпались вопросы. Е Сяожань остановилась и посмотрела на журналистов. Ее взгляд был таким острым, словно она могла прожечь взглядом любого. На мгновение воцарилась тишина. Никто не осмеливался смотреть «Ночной Сове» в глаза. Только в этой толпе, подстрекаемые кем-то, они чувствовали себя смелее.

Когда шум стих, Е Сяожань повернулась и, войдя в клуб, приказала:

— Закройте двери.

Ся Е, увидев, что двери закрываются, подпрыгнула и закричала:

— Шаоян! Эй, Нянь Шаоян, впусти меня!

Нянь Шаоян, отдавая распоряжения своим людям, заметил Ся Е. Та, увидев, что он ее заметил, бросилась к дверям. Охранники, получив разрешение от Нянь Шаояна, впустили ее.

Е Сяожань направилась в комнату, где произошел инцидент. Там все еще толпились журналисты. Большинство посетителей клуба были влиятельными людьми, и им не нравилось присутствие прессы.

— Лю Ши, — позвала Е Сяожань. Лю Ши поняла ее без слов и жестом приказала охранникам вывести журналистов. У входа стояло восемь человек. Один из них, увидев Е Сяожань, поднял камеру, но охранник выхватил ее у него из рук и разбил.

— Как вы смеете! Вы ничем не лучше бандитов! — закричал журналист, которому разбили камеру.

— Сестра Сова, эти люди… — тихо сказала Ся Е, наклонившись к Е Сяожань.

— Бандиты? — усмехнулась Е Сяожань, подходя к журналистам. Окинув их взглядом, она продолжила: — «Чэнши Чжоукань», «А Ши Куайбао», «Юйлэ Чжуаньсянь», «Синьвэнь Тоутяо». Вы, как всегда, вовремя. — Она с одного взгляда узнала издания, которые первыми оказались на месте происшествия. Журналисты переглянулись.

— Мы не обязаны отчитываться перед вами, когда нам приходить, — пробормотал кто-то, уже не так уверенно, как раньше.

— Сестра Сова, — шепнул ей на ухо Нянь Шаоян. Лицо Е Сяожань слегка изменилось. Она кивнула.

— Впустите их, — сказала она, а затем, повернувшись к журналистам, продолжила: — У вас есть выбор: отдать камеры или карты памяти.

— Общество имеет право знать правду! Почему мы должны отдавать вам наши материалы? — возмутился один из журналистов.

— Не думаю, что вы посмеете что-то с нами сделать. Нас здесь много, — добавил другой.

— Отдайте камеры, и я забуду о вашей сегодняшней наглости, — сказала Е Сяожань. Ее голос был жестким, а в глазах читалась угроза.

— Камеры не отдадим! Хотите — убивайте! — крикнул один из журналистов, явно провоцируя ее. Е Сяожань усмехнулась и посмотрела на Нянь Шаояна. Тот кивнул одному из охранников. Охранник, словно случайно, толкнул журналиста, выхватил у него камеру, достал карту памяти и бросил камеру на пол.

— Ой, простите, разбил вашу камеру. Сколько она стоит? Я вам заплачу, — сказал охранник. Журналист, глядя на разбитую камеру, не мог вымолвить ни слова.

Охранник отдал карту памяти Нянь Шаояну.

— Ребята, вы сегодня, кажется, перебрали. Будьте осторожнее, не разбивайте чужие камеры, — сказал Нянь Шаоян, размахивая картой памяти. Охранники засмеялись. Журналист, которому разбили камеру, молчал. Нянь Шаоян подошел к нему.

— Я тебя знаю. Ты — опытный журналист из «Чэнши Чжоукань». Пойдем, обсудим компенсацию за камеру, — сказал он. Журналист попятился, оглядываясь на коллег. Никто не пришел ему на помощь.

— Еще кто-нибудь хочет новую камеру? — спросил Нянь Шаоян. Остальные журналисты поспешно отдали карты памяти. Убедившись, что все карты собраны, охранники проверили личные вещи журналистов, включая телефоны, и только после этого выпустили их из клуба.

Весь инцидент был улажен менее чем за двадцать минут. Когда толпа рассеялась, Е Сяожань увидела двух женщин, стоящих в стороне.

В этот момент она действительно напоминала темного ястреба, владыку ночи. Она действовала спокойно и решительно, демонстрируя незаурядные способности. Ее подчиненные были ей преданы и эффективны.

Возможно, жизнь во тьме научила ее справляться с любыми трудностями. Возможно, по сравнению с тем, что ей пришлось пережить, этот инцидент был лишь каплей в море. Она смотрела на всех свысока, сохраняя холодное спокойствие. Одно ее присутствие внушало страх. Но Янь Вэньцинь понимала, что эта внешняя холодность — лишь маска, за которой Е Сяожань скрывала свою…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (5) (Часть 4)

Настройки


Сообщение