Связанное с произведением (1)

Название книги: Тепло ладони

Автор: Цзинь Фэн

Женщина, внушающая трепет и страх как криминальному миру, так и представителям закона, одетая по последней моде, сражающая всех своей красотой. Ее красота опьяняет, заставляя желать следовать за ней в жизни и смерти, а ее аура заставляет чувствовать себя беспомощным.

Женщина-судья, окруженная ореолом славы, уверенная в себе, целеустремленная и проницательная, обладательница титула первой красавицы среди судей, — объект всеобщего восхищения, светоч и знамя, удивительное явление.

Она потрясает мир, властная, но не лишенная женственности. Как ей, оказавшейся в безвыходном положении и окруженной врагами, прорваться сквозь кокон и возродиться?

Ее будущее кажется безоблачным, ее таланты и внешность безупречны. Она ведет себя сдержанно, скрывая свой свет и копя силы. Но почему же она, словно мотылек, летит на огонь, обрекая себя на погибель?

Они кажутся совершенно разными, но связаны неразрывными узами, словно влюбленные. Их сближает заговор, но кто может утверждать, что это не было предначертано судьбой?

Смотрите, как она на пути мести рассекает ветер и волны, прорубается сквозь колючки и убивает чужими руками; как она, верная долгу, создает меч справедливости и контратакует из безвыходного положения. Но на кого в итоге будет направлен ее меч? Какой выбор она сделает между семьей, справедливостью и любовью?…

Жанры: любовь и ненависть, любить только одного, чувство потери, глубокая мучительная любовь.

Ключевые слова: главные герои: Е Сяожань, Янь Вэньцинь; второстепенные герои: Ци Фэй, Ся Е, Янь Вэньхуэй, Юй Бэйэр, Су Хун и другие.

***

В городке Цинши Сяочжэнь, на извилистой улочке, перед магазинчиком не протолкнуться. Заходящее солнце, цепляясь за последние лучи, озаряет дверную занавеску магазинчика, рассыпаясь пятнами по изящным изделиям ручной работы, прекрасным и безупречным. В праздничной суете девушка с освежающей прической "конский хвост" протискивается сквозь толпу. Ее взгляд привлекает огромное разнообразие браслетов. Она берет серебристый браслет с узором, подносит к глазам и внимательно рассматривает. В отблесках заката она с удивлением обнаруживает, что узор на браслете изображает две вытянутые ладони. Их кончики пальцев соприкасаются, и сила, стремящаяся соединить ладони, притягивает ее. Она сжимает браслет в руке и понимающе улыбается. Внезапно залитая солнцем улица окрашивается в кроваво-красный цвет, а рука, держащая браслет, оказывается залита кровью.

— Нет! — вскрикивает Е Сяожань, резко садясь на кровати. Она тяжело дышит и замечает влагу в уголках глаз. Она проводит рукой по глазам, затем опускает ее на живот, успокаивая дыхание. В ее взгляде вспыхивает ледяной холод.

Встав с постели и умывшись, она подходит к мемориальной доске, зажигает ароматическую палочку и, трижды поклонившись, выходит из дома.

Машина уже ждет ее внизу. Увидев Е Сяожань, Нянь Шаоян спешит выйти из машины и открыть для нее заднюю дверь. Лю Ши, по привычке, настороженно осматривает окрестности, готовая в любой момент защитить Е Сяожань.

Как только Е Сяожань садится в машину, Нянь Шаоян открывает окно. Без всяких объяснений, в любую погоду, во время поездки Е Сяожань всегда открывает окно. Хозяйка не говорит, а он никогда не спрашивает.

— Где он? — спрашивает Е Сяожань.

— На складе у пристани. Его перехватили наши люди, как только он сошел с корабля, — отвечает Нянь Шаоян, ведя машину. Е Сяожань издает звук согласия и больше не произносит ни слова.

Машина быстро подъезжает к пристани. Приближаясь к складу, они слышат звуки избиения. Нянь Шаоян идет впереди, открывая дверь для Е Сяожань.

— Сестра Сова, — почтительно приветствуют подчиненные, прекращая избиение.

Нянь Шаоян подходит и переворачивает ногой лежащего на земле мужчину. Лицо мужчины покрыто кровавыми ссадинами, от боли он тяжело дышит. В этот слегка холодный зимний день даже дыхание отдает холодом, но этот холод ничто по сравнению с тем, что он испытывает, видя Е Сяожань. В его глазах читается испуг. Нянь Шаоян наступает ему на грудь и кричит: — Говори, кто тебя подослал?

Мужчина, превозмогая боль в груди, хватает Нянь Шаояна за ногу и начинает кашлять. Он смотрит на Е Сяожань, которая холодно наблюдает за ним, и, нахмурив брови, пытается вспомнить. Е Сяожань холодно хмыкает и, присев, спрашивает: — Вспомнил? — Ее голос звучит холодно и пронзительно. В глазах мужчины появляется страх. Он вспоминает ту девушку, на которую напал много лет назад, но никак не может связать ее с этой холодной и красивой женщиной, стоящей перед ним. Но он знает, что это она.

— Помоги ему вспомнить, — приказывает Е Сяожань, вставая и отворачиваясь. Нянь Шаоян усиливает давление ноги и несколько раз сильно топает. Мужчина, зажимая грудь, молит о пощаде: — Не бейте, я помню, я все помню.

— Говори! — Е Сяожань поворачивается и холодно смотрит на него. Ее взгляд, кажется, пронзает его насквозь, лишая возможности дышать. Он опускает голову, сглатывает слюну и, приподнявшись, говорит: — Это… это был старший сын семьи Су, Су Хун, — закончив, он покорно смотрит на реакцию Е Сяожань.

Нянь Шаоян снова бьет его ногой и поворачивается к Е Сяожань. На ее лице нет ни единого выражения, но взгляд становится глубоким и темным. Она поднимается, собираясь выйти, но мужчина, думая, что его хотят устранить, говорит: — Сестра Сова, ребенок не умер, он жив, пощадите меня.

— Что ты сказал? — Е Сяожань резко останавливается, возвращается, присаживается и хватает мужчину за воротник, впиваясь в него взглядом. Мужчина торопливо говорит: — Сначала врач сказал, что можно вызвать роды, но потом… потом старший сын семьи Су передумал. Он сказал, что если ребенок выживет, то его оставят. Так что ваша дочь жива, сестра Сова, она жива, прошу, пощадите меня, — с надеждой смотрит он на Е Сяожань.

— Дочь… — Е Сяожань отпускает его и тихо бормочет. В ее удивленном взгляде проскальзывает радость. Выражение ее лица не меняется, и только Нянь Шаоян, который давно с ней работает, может уловить тонкие изменения в ее взгляде.

Е Сяожань разворачивается, бросает взгляд на лежащего на земле мужчину и выходит из склада. Ночной ледяной холод мгновенно обволакивает ее. Она запахивает распахнутое пальто и видит, как Лю Ши, повесив трубку, быстрым шагом приближается к ней. На ее лице выражение срочности: — Сестра Сова, случилось происшествие, — Е Сяожань смотрит на Лю Ши, затем оборачивается на склад. Нянь Шаоян выходит и спрашивает: — Как с ним поступить, сестра Сова?

— Отпусти его, — Е Сяожань четко осознает свое положение. Она лишь законно управляет огромной индустрией развлечений. Иногда она прибегает к нестандартным методам, чтобы расследовать прошлое, но никогда не вредит людям, тем более не навлекает беду на их семьи. Просто окружающие демонизировали ее, но ее совершенно не волнует, что о ней думают. Она молча выносит все сплетни и в одиночку поддерживает себя до сегодняшнего дня.

В городе А недавно назначенный министр общественной безопасности начал кампанию по борьбе с преступностью, которая вызвала немалый резонанс. В первую очередь, были проведены масштабные внезапные проверки развлекательных заведений. Е Сяожань, владелица клуба "Башань Еюй", одновременно управляет всеми развлекательными заведениями в этом районе. Ее индустрия развлечений практически монополизировала город А. Ее называют "сестра Сова", что означает героя, блуждающего в ночи. Ее методы, способности и смелость не уступают мужским.

Новая метла по-новому метет, и первая же метла ударила по Е Сяожань.

Чтобы угодить новому чиновнику, который решил навести порядок, полиция каждый день курсирует по всем крупным развлекательным заведениям. Рейды по борьбе с азартными играми, наркотиками, проституцией и преступностью наделали шуму на весь город. Простой народ одобряет действия "мудрого чиновника", а заголовки всех газет и журналов пестрят одинаковыми сообщениями.

Несколько клубов, принадлежащих Е Сяожань, из-за ежедневных проверок не могут нормально работать. Кроме того, на месте были задержаны люди, употреблявшие наркотики и устроившие драку. Полиция в тот же день арестовала нескольких ответственных лиц. Однако в течение двух дней поручители внесли залог, и ответственные лица были освобождены под залог до суда.

Хотя юридическим представителем каждого клуба является не Е Сяожань, так называемые "боссы" клубов ежемесячно отчитываются перед ней о прибылях и убытках, а бухгалтерские записи ведутся в главном офисе "Башань Еюй". Инсайдеры знают, что за всем этим стоит "сестра Сова", а по закону эти люди лишь выступают от ее имени.

Е Сяожань лежит в кресле, слушая отчеты нескольких подчиненных. Все ждут ее инструкций: сотрудничать ли со строгими мерами и временно приостановить деятельность или искать другие пути.

— Этот чиновник совсем не знает серьезности ситуации. Только пришел и сразу же решил на нас наехать, — говорит ответственный за дискотеку.

— Просто не ожидали, что так быстро. Обычно на возбуждение дела и прохождение всех процедур уходит месяц-два, а тут всего две недели, и мы не можем работать, — говорит ответственный за бар, глядя на Е Сяожань.

— Из-за них мы попали под суд, — обеспокоенно говорит ответственный за один из клубов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (1)

Настройки


Сообщение