Глава 5. Врата Мира (Часть 1)

На этот раз мне показалось, что я очень долго пробыла во тьме. Я находилась в школьном автобусе, пейзажи по обе стороны дороги стремительно уносились назад, но они были тусклыми и безжизненными. Когда я добралась до кампуса и быстро вбежала внутрь, то обнаружила, что и он пребывает в запустении.

Сильный страх охватил мое сердце. На мгновение я испугалась, что именно так будет выглядеть кампус после того, как мы его покинем.

Мое тело было легким, словно невесомым, существующим в этой сцене без чувств и изменений.

Я почти подумала, что больше не очнусь…

К счастью, в следующую секунду я почувствовала, как вес тела постепенно возвращается, а холодный пол стал ощутим под рукой.

Голова была тяжелой, и я ощущала какие-то странности в теле. Возможно, из-за полученных ранее травм, даже начав все заново, я не могла избавиться от реальной боли, которую испытало мое тело.

На этот раз я решила сосредоточиться на причине покушений, то есть на причине ужасных событий, которые должны были произойти в кампусе.

Из прошлого разговора с Е Си мы узнали, что на месте происшествия остались очень явные следы чудовищ.

Следуя этой мысли, я поспешно поднялась, чтобы проверить знакомый угол, но обнаружила, что Тень Дракона уже исчезла. Вероятно, я слишком долго медлила, и разговор в углу давно закончился.

Когда я повернулась, чтобы спуститься вниз, то столкнулась с Линь Цзиньчуанем, который с мечом в руке и встревоженным лицом спешил наверх.

Похоже, учтя прошлый опыт, он заранее позаботился об устранении скрытых угроз.

А согласно найденным им ранее дома сведениям, в Эпоху Заднего Моря действительно появлялись различные редкие и диковинные существа, но никогда не появлялись те, кто сотворил небо и землю.

— Я помню, в прошлый раз в материалах говорилось, что среди тех, кто сотворил небо и землю, главным был Паньгу, а Чжулун с горы Чжуншань — один из них, — сказала я.

Линь Цзиньчуань крепче сжал меч: «Нам остается только отправиться в Бесплодные земли, чтобы все выяснить. Разлом, появившийся ранее в кампусе, возможно, и есть проход туда».

— Но мы не знаем, как открыть этот проход, — с сомнением произнесла я.

Он потянул меня вниз по лестнице: «Возможно, я знаю».

Пока мы шли, он объяснял: «В прошлый раз с моего меча сняли Пространственный камень. Подозреваю, это сделали, чтобы помешать мне открыть Врата Разлома. Если в кампусе действительно было ранено столько людей, сколько говорила полиция, то Врата Разлома, скорее всего, находятся на территории кампуса».

— Точно! Может быть, это где-то рядом с теми местами, где на нас нападали в первые два раза? — согласилась я с его догадкой и проанализировала обстоятельства наших первых двух «смертей». Мне казалось, что это не случайность, а целенаправленные действия, ведь в последний раз мы потеряли сознание, выпив воды.

Это означало, что все это было направлено против нас, но не было какого-то определенного способа исполнения. Первые два раза нас убили в разных местах, а в третий раз подсыпали что-то в воду.

Линь Цзиньчуань неуверенно сказал: «В этом я не уверен. Согласно записям, Разломы — крайне нестабильные образования. Врата Разлома, которые они создали, скорее всего, были пробиты из их мира, и нам будет очень трудно найти точное местоположение. Но мы можем сами создать временный проход в Бесплодные земли».

— Правда? — я тут же почувствовала, что это огромный прорыв. — Ты знаешь, как его открыть?

— Можно попробовать.

Он не давал гарантий, но даже такая новая зацепка была достаточной, чтобы меня воодушевить.

Новые улики всегда лучше, чем быть запертой в цикле, не зная, как двигаться дальше.

Время уже перевалило за пять, в кампусе начинались различные мероприятия, все толпились, направляясь на центральную площадь, чтобы посмотреть самые оживленные представления вечера. Только мы шли против толпы, отыскав укромный склон на краю кампуса.

— Вот здесь. Если получится, здесь появится треугольная формация. У нас будет всего несколько секунд, чтобы вместе войти и все разведать, — наставлял он.

Получив мое подтверждение, он извлек меч из ножен и, полагаясь на память, предпринял попытку, которой никогда раньше не делал.

Говорили, что это одна из наиболее сложных техник в профессиях, связанных с Пространственным перемещением. Базовые операции включали стабилизацию пространства, перемещение предметов и тому подобное, но из-за невыгодного соотношения затрат и результатов это совершенно не применялось в коммерческих целях и служило лишь некоторым особым личностям.

С развитием технологий и оцифровкой больших объемов данных эта и без того мало востребованная отрасль стала еще более трудной для поддержания.

Поэтому люди позже стали осваивать другие профессии, чтобы заработать на жизнь.

Казалось, Линь Цзиньчуань впервые применял на практике открывающую формацию, описанную в книгах.

Было видно, как он немного поколебался, огляделся по сторонам, несколько раз перепроверил множество деталей, затем выбрал три точки вокруг выбранного места, провел мечом по земле, соединяя их линиями, а потом начертил какие-то совершенно непонятные мне символы.

Затем я увидела, как он, закрыв глаза, встал в стороне и начал бормотать что-то на языке заклинаний. Через мгновение земля вспыхнула светом.

В тот момент, когда он открыл глаза, он обеими руками резко вонзил меч в землю. Из трещин в земле мгновенно вырвался ослепительный свет, и прямо перед нами появился разлом, который, казалось, был нестабилен и готов закрыться в любую секунду.

— Идем вместе! — без колебаний он потянул меня за собой в Разлом.

После того как мы вошли, Врата Разлома быстро закрылись за нашей спиной, и я сильно засомневалась, сможем ли мы вернуться.

Однако если мы не найдем здесь каких-нибудь зацепок, то, даже вернувшись, мы, скорее всего, увидим кампус, погруженный в хаос.

Перед глазами простиралась пустыня, пейзажи стремительно проносились вокруг, а затем наши ноги наконец коснулись твердой земли. Ощущение твердой почвы под ногами придало происходящему немного реальности.

— Кого мы ищем в первую очередь? Где искать? — после того как я засыпала его вопросами, Линь Цзиньчуань погрузился в раздумья.

Я же, основываясь на содержании прочитанных ранее книг, начала анализировать: «Мы подозреваем, что Чжулун и Хуньдунь могут быть источником этого хаоса, но если мы опрометчиво отправимся к любому из них, последствия могут быть непредсказуемыми. Не лучше ли найти Паньгу, первого бога-творца? Возможно, от него мы сможем узнать больше».

Линь Цзиньчуань согласился с моим выводом. На нашем пути не встретилось ни одного живого существа. Здесь не было ни солнечного света, ни гор, ни рек, все пространство было наполнено ощущением песка и земли. Неужели это и есть Бесплодные земли?

Я уже почти отчаялась найти Паньгу, но когда мы были готовы сдаться, то наткнулись на крошечного эльфа. Под его предводительством мы нашли место, где находился Паньгу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение