Глава 13: Провал соблазнения 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вэй Сяосяо была очень пунктуальным человеком, поэтому, чтобы вовремя подать Сюй Каю завтрак на следующее утро, она заранее поставила будильник на шесть часов.

А сейчас было ровно три часа, то есть у нее было всего три часа на отдых.

Поэтому она просто плюхнулась на кровать и уснула.

Постельное белье в спальне приятно пахло, от него исходил легкий аромат жасмина.

Вэй Сяосяо быстро погрузилась в глубокий сон.

Три часа спустя... Раздался резкий звонок будильника, Вэй Сяосяо вскочила с кровати, спустилась вниз и ворвалась на кухню.

Готовка, как оказалось, была для нее довольно сложным делом.

Кухня была огромной, даже больше, чем ее собственная гостиная.

Открыв холодильник, она увидела, что там есть все: яйца, свежее мясо, овощи, фрукты.

— Начнем! — пробормотала она себе под нос, найдя в углу фартук в виде котенка!

Она снова подсознательно пренебрежительно посмотрела на Сюй Кая: «Насколько же он инфантилен?!»

Одевшись, она включила газовую плиту, поставила сковороду и выложила на нее большую ложку сливочного масла.

Подождав минуту, она разбила яйцо и прямо бросила его на сковороду.

Вскоре торжественно появилось яйцо-пашот в стиле Сяо.

Хотя цвет был немного темным, а форма очень уникальной, судя по запаху, это... все еще было яйцо!

Десять минут спустя, тарелка с яйцом-пашот, несколько ломтиков хлеба и стакан молока аккуратно лежали на подносе.

Вэй Сяосяо уверенно несла поднос, поднимаясь на второй этаж, не замечая, что на ней все еще была большая повседневная одежда, которую Сюй Кай дал ей прошлой ночью. Незаметно ее нежное плечо соскользнуло, обнажив белую и мягкую кожу!

Тук-тук-тук...

— Сюй Кай, пора есть! — позвала Вэй Сяосяо, глубоко восхищаясь своим шедевром.

Ведь это был ее первый опыт приготовления завтрака.

Затем прошло десять минут!

— Сюй Кай? Вставай! — недовольно позвала Вэй Сяосяо снова. Ее первый в жизни шедевр не мог остаться без внимания!

— Заходи... — наконец раздался ленивый голос Сюй Кая из комнаты.

Вэй Сяосяо толкнула дверь и вошла, сразу же увидев перед собой беспорядочную позу спящего.

А где же его имидж айдола?

— Эм, Сюй Кай, завтрак здесь, приятного аппетита!

— Вэй Сяосяо поставила поднос и повернулась, собираясь уйти.

— Стой!

— Увидев яйцо-пашот на прикроватной тумбочке, Сюй Кай мгновенно лишился всякой сонливости!

Что... что это вообще за завтрак?

— Что-то еще нужно?

— Вэй Сяосяо повернулась, глядя на Сюй Кая, чья верхняя часть тела все еще была полностью обнажена. В душе она чувствовала себя подавленной: «Похоже, это правда, что в наши дни популярно спать голым».

— Вэй-ассистент, Вэй-телохранитель, Вэй-барышня! Мне нужен завтрак!

— Сюй Кай почти потерял контроль. В его жизни, помимо актерской игры, самым важным был завтрак. Ему нужен был питательный завтрак, чтобы всегда поддерживать хорошую фигуру! А это... что это за штука?!

— Сюй Кай? С вашим зрением все в порядке?

— Вэй Сяосяо подняла руку и помахала ею перед Сюй Каем, затем добавила:

— А что это, если не завтрак?

Сюй Кай:

— ...

Вчера он еще радовался, что нашел отличного ассистента, а сегодня обнаружил, что она действительно «отличная»!

Сюй Кай резко вскочил с кровати, и полотенце мгновенно упало. Секунду спустя раздался крик: «А-а-а-а!» Кричала не Вэй Сяосяо, а сам Сюй Кай, которого теперь действительно видели полностью.

— Сюй Кай, не паникуйте, я никому не расскажу, — спокойно и невозмутимо сказала Вэй Сяосяо, посмотрев куда-то и приподняв бровь. — Сюй Кай, я пойду, а вы... продолжайте кричать!

Только когда дверь со скрипом закрылась, Сюй Кай очнулся от ужаса. Он был в таком состоянии, а эта женщина вела себя так, будто ничего не произошло! Неужели она и правда трансвестит?!

Примерно через час Сюй Кай спустился вниз с выражением печали на лице и увидел Вэй Сяосяо, лежащую на диване, грызущую хлеб и смотрящую телевизор.

— Сюй Кай, вы проснулись! Куда мы теперь?

— Вэй Сяосяо подняла голову, моргая большими глазами, с невинным выражением лица.

Сюй Кай бросил на нее взгляд, затем, игнорируя ее, подошел к бассейну и, не боясь осенней прохлады, плюхнулся в воду.

Но... разве просто прыгнув в бассейн, можно «смыть» это?!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение