Глава 5. Язва общества (Часть 2)

В аудитории было шумно. Все внимание было приковано к женщине, которую студенты окружили, фотографируя и задавая вопросы.

Этот «Пёс, теряющий контроль» пробралась на лекцию! Она, как ни в чем не бывало, снимала все на телефон, надеясь выжать из ситуации еще немного хайпа.

Журналистка, нимало не стесняясь, задавала студентам вопросы об их отношении к профессору Ли, используя наводящие вопросы и явно пытаясь подловить их на чем-то, связанном с «высокомерием» Ли Бяо.

— Скажите, вам, как студентке, не давит то, что профессор Ли так молод и высокомерен? Это соответствует вашим представлениям об университетской жизни?

Студентка хотела ответить, но, заметив стоящего в дверях с серьезным лицом молодого человека, тут же испуганно села на место, как примерная ученица. Остальные студенты тоже притихли, в аудитории воцарилась тишина.

Предвзятое мнение журналистки, очевидно, повлияло на всех студентов.

«Высокомерие» прочно приклеилось к Ли Бяо, как ярлык.

Поведение журналистки было отвратительным, она явно пыталась настроить студентов против него.

Ли Бяо с досадой вошел в аудиторию, положил подготовленные материалы на стол и обратился к журналистке:

— Вы кто такая? Вы студентка? Как вы сюда попали? Если вы не студентка, убирайтесь отсюда!

Журналистка, ничуть не смутившись, с вызовом посмотрела на Ли Бяо:

— Я не могу не спросить, почему вы, будучи профессором, выражаетесь так грубо? У вас проблемы с воспитанием? Я не могу не спросить, соответствует ли такая речь вашему статусу и должности? Я не могу не спросить, нет ли в ваших научных работах фальсификаций, учитывая ваше поведение? Я не могу не спросить, какое право вы имеете обучать и воспитывать будущее поколение?..

— Пошла вон! Вон из моей аудитории! — не выдержал Ли Бяо. — Аудитория — место для обучения и просвещения, а не для того, чтобы вы, журналисты, набирали себе популярность! Убирайтесь!

Ли Бяо не церемонился, но и журналистка не растерялась. Забрав телефон, она вышла из аудитории.

Она получила нужный материал, остальное ее не волновало.

Ли Бяо не представлял, в какую передрягу он попал. Его слова, хоть и были резкими, но справедливыми. Однако это никого не интересовало.

Он оказался в центре скандала.

Вырванные из контекста фрагменты видео и аудиозаписи выставили его грубым и невоспитанным преподавателем.

Никого не волновало, как журналистка попала на лекцию.

Никто не пытался понять, почему профессор так разозлился.

Все видели только то, что он ругался.

Правда никого не интересовала. Публика жаждала развлечений и сплетен. Люди, не утруждающие себя размышлениями, наслаждались контрастом между образом уважаемого профессора и его грубым поведением, строя догадки о его «нездоровой психике».

Другие журналисты, потерявшие всякую профессиональную этику, словно почуяв запах крови, набросились на Второй Пекинский научно-технический университет, стремясь выжать из скандала максимум выгоды.

Студенты и преподаватели университета устали от этого.

Раздуваемый скандал вышел из-под контроля, и репутация Ли Бяо была практически уничтожена.

Под напором общественного мнения «Пёс, теряющий контроль», желая еще большего, подала в суд, требуя компенсации морального ущерба.

Это был верх цинизма, но Ли Бяо ничего не оставалось, кроме как обратиться за советом к друзьям из «Связи».

Чжан Ди сказал, что с этим ничего не поделать: ради хайпа эти люди готовы на все. Открытое противостояние — не лучший вариант, лучше всего просто игнорировать.

Большинство согласилось с этим мнением. С такими людьми лучше не связываться: не общаться, не появляться на публике, не давать комментариев. Интернет быстро забывает, через неделю все утихнет. Нужно просто переждать.

Сюй Жун тоже выразил свою беспомощность, сказав, что игнорирование в этой ситуации эффективнее любых денег.

Однако Чжан Вэй, юрист, не советовал бездействовать. Как профессионал, он имел опыт в подобных делах.

— Бяо, нужно минимизировать потери. Чем дольше ты будешь тянуть, тем хуже. Игнорировать можно, но они в любой момент могут раздуть скандал снова. Послушай меня, если не хочешь потерять репутацию, признай свою вину, извинись, уволься и уходи, — сказал Чжан Вэй.

— Что ты такое говоришь? Что я сделал? Ты знаешь правду? Почему я должен извиняться? — возмутился Ли Бяо. Он хотел бороться. Если Чжан Вэй не поможет, он найдет другого адвоката.

— Бяо, правда не важна. Важно то, что ты сделал, будучи публичной фигурой. Ты ругался, выгонял человека — это факт. Послушай меня, сделай то, что я говорю, это поможет минимизировать последствия, — настаивал Чжан Вэй.

Гуйлянь, хакер из «Связи», не выдержал:

— Бяо, не слушай Вэя! Я тебе помогу! Дай мне немного времени, я разберусь с их телефонами.

Мин Бу, полицейский, услышав это, предупредил:

— Лучше не вздумай использовать незаконные методы для взлома чужих телефонов или компьютеров. Иначе — наручники и тюрьма.

— Дядя полицейский, это несправедливо! Они оклеветали Бяо, а ты критикуешь нас! Где же закон и справедливость?

— Закон не может наказать всех…

— Ладно, ладно, друзья, я сам разберусь, — сказал Ли Бяо.

Взвесив все «за» и «против», Ли Бяо все же последовал совету Чжан Вэя: опубликовал извинения, подал заявление об увольнении и предложил компенсацию. Только после этого шумиха вокруг него утихла. Он ушел из университета.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Язва общества (Часть 2)

Настройки


Сообщение