Чжан Вэй не мог ничего возразить. Взгляд Ли Бяо был непоколебим.
После этого участники еще раз проголосовали по вопросу о природе обмена душами. На этот раз теологическая версия получила подавляющее большинство голосов.
Чжан Вэй по-прежнему считал, что это научный феномен. Его профессиональная деятельность требовала точности формулировок, и «теория романа» Нэйданя его не убедила.
— Конечно, все мы воспитаны в Новопроцветающей Державе как атеисты, — торжественно заявил Ли Бяо. — Я не пытаюсь опровергнуть научные теории. Возможно, в глубине души я верю, что наука заканчивается там, где начинается теология. Но сейчас мы все еще карабкаемся по научному древу познания, и без научной основы мы не сможем понять теологические концепции. Поэтому, пожалуйста, не сомневайтесь в моем профессионализме.
— Не волнуйся, я не собираюсь тебя «сдавать», — рассмеялся Чжан Ди. — Давай лучше обсудим наши идеи. Это же так интересно — столкновение мнений, научный диалог. Ли Бяо, ты, случайно, не столкнулся с какой-то научной проблемой?
— Эх… не будем об этом, — уклончиво ответил Ли Бяо.
Чжан Ди видел его насквозь. Если бы не научная проблема, Ли Бяо вряд ли стал бы так глубоко изучать этот вопрос.
Впрочем, даже без научных затруднений обмен душами оставался явлением, необъяснимым с точки зрения современной науки.
Позже, по предложению Сюй Жуна, все устроили барбекю на заднем дворе его дома. Они пили пиво, болтали и веселились.
Встреча этих двадцати одного человека, связанных обменом душами, была настоящим подарком судьбы.
Выпив несколько бутылок пива, Сюй Жун озвучил идею, которую давно вынашивал.
— Нам нелегко собраться всем вместе. Я знаю, что вы все заняты, и ценю, что вы пришли. Давайте создадим братство! Назовем его «Братство душ». Как вам?
— Никак! — Мин Бу вышел вперед и с улыбкой заявил: — «Братство душ»? Я вас предупреждаю: если кто-то вздумает нарушать закон, я лично надену на вас наручники и отправлю за решетку.
— Товарищ полицейский, что вы! Мы все законопослушные граждане, — с наигранным возмущением ответил Сюй Жун. — Разве у всех у нас было полноценное детство? Разве мы не жалеем о том, что в юности только и делали, что учились и зубрили? Пришло время наверстать упущенное! Вы тоже один из нас, можете присматривать за нами.
В его словах был резон. Все они в школьные годы были паиньками и втайне мечтали о крепкой мужской дружбе, полной приключений. Теперь же, связанные обменом душами, они получили уникальный шанс воплотить эту мечту.
— Ладно, — согласился Мин Бу. — Но название не годится. Слишком криминально звучит. К тому же, о создании организации нужно сообщить в полицию. Я буду за вами присматривать, так что ведите себя хорошо.
— Хорошо, товарищ полицейский, не волнуйтесь.
После обсуждения и голосования было официально создано «Общество "Единение разумов"». Все двадцать один человек стали его членами.
Название, одобренное полицейским, звучало более научно и не вызывало негативных ассоциаций.
Днем, по инициативе Чжан Ди, все двадцать один человек отправились на рыбалку на ближайший канал. Улов оказался богатым.
Домработница приготовила из пойманной рыбы настоящий рыбный пир.
Сытые и довольные, все снова собрались вместе, чтобы обсудить концепцию «обмена сознанием», предложенную Нэйданем.
Эта концепция казалась фантастической и не имела ничего общего с наукой. Чтобы понять ее, нужно было обратиться к теологии.
— Давайте для начала примем концепцию «души», — начал Нэйдань. — Обратите внимание, что обмен душами происходит, кажется, в короткий момент после пробуждения. Это совершенно случайный и неупорядоченный процесс. Почему так? Давайте выскажем свои предположения.
— Если принять концепцию души, то, возможно, во время сна душа покидает тело и свободно блуждает, унося с собой воспоминания, — первым высказался Ли Бяо. — Например, мы с Чжан Ди живем недалеко друг от друга. Возможно, во время сна наши души блуждали и приняли чужие тела за свои.
Его душа вселилась в мое тело, а моя — в его. Но из-за физической несовместимости наши души были вытеснены, и мы проснулись.
— Ли Бяо, тебе стоит бросить науку и начать писать романы вместе с Нэйданем, — рассмеялся Хуа То.
Все переглянулись с улыбками. Хотя версия Ли Бяо звучала абсурдно, в ней была какая-то логика.
Но существуют ли души на самом деле?
— Вы все говорите о науке и теологии, но упускаете главное, — вмешался Е Кай. — Обмен душами явно связан с расстоянием. Задумайтесь об этом. Какие выводы можно сделать?
Слова Е Кая заставили всех задуматься. Расстояние действительно казалось важным фактором. Участники дискуссии пытались понять, к чему это может привести, но пока не пришли к определенному выводу.
— Я просто высказал мысль вслух, — сказал Е Кай. — Думайте сами, я в этом не силен.
Фактор расстояния заставил всех размышлять. Это напоминало две магнитные пластины: по отдельности они инертны, но при сближении начинают притягиваться или отталкиваться.
— Кажется, я понял! — воскликнул Чжан Ди.
— Что ты понял, доктор? Рассказывай скорее!
— Пока не могу сказать. Мне нужно провести исследования в лаборатории.
— Ну вот, опять… — все были разочарованы, но ничего не могли поделать, кроме как ждать результатов исследований Чжан Ди.
На следующий день все начали разъезжаться. Встреча получилась интересной и насыщенной. Они отдохнули от работы и городской суеты, пообщались с новыми друзьями. Это стоило того.
Все вернулись к своей работе, семьям и привычной жизни, но договорились встречаться каждые два месяца, чтобы поддерживать связь и отдыхать вместе.
Вилла Сюй Жуна стала их секретным местом встречи — «Базой номер один» Общества «Единение разумов».
Вернувшись домой, Чжан Ди сразу отправился в лабораторию, чтобы проверить свою догадку. Если она подтвердится, он сможет объяснить феномен обмена душами с научной точки зрения, а возможно, даже найти способ осуществить «обмен сознанием», о котором говорил Нэйдань.
Ли Бяо тоже вернулся к работе. К счастью, начальство не стало наказывать его за многодневное отсутствие.
— В такой ответственный момент больше не пропадай, — сказал начальник. — Материал «Рассвет» очень важен.
Ли Бяо почувствовал себя неловко. Начальник явно проявил к нему снисхождение.
Его исчезновение было серьезным проступком. Несколько научно-исследовательских институтов ждали от него результатов работы над материалом «Рассвет». Этот сверхпрочный материал идеально подходил для обшивки нового поколения подводных лодок. Он обладал невероятной устойчивостью к давлению и теоретически мог позволить стратегическим атомным подводным лодкам погружаться на глубину более пяти тысяч метров. Его важность была очевидна.
Узнав об уникальных свойствах материала, руководство придавало проекту большое значение и постоянно требовало ускорить исследования.
Проблема была в том, что у Ли Бяо были только расчетные параметры материала, но не было ни образца, ни какой-либо другой информации.
В поисках материала «Рассвет» Ли Бяо объездил всю Новопроцветающую Державу и побывал за границей более десяти раз. В лаборатории он исследовал тысячи образцов, но так и не нашел то, что искал. Он начал сомневаться в существовании этого материала или в правильности предоставленных параметров.
Руководство неоднократно критиковало его за пессимизм.
Они были уверены, что этот материал существует на Земле, а Ли Бяо просто недостаточно старается.
Ли Бяо не мог ничего возразить. Он сделал все, что мог.
Отсутствие результатов заставило его усомниться в своих способностях. Чтобы вернуть уверенность, он пересматривал записи своих выступлений и перечитывал опубликованные научные статьи.
Но зерно сомнения уже было посеяно. В глубине души он пришел к неутешительному выводу о природе своей работы.
«Материаловедение — это всего лишь игра богов», — думал он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|