Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава первая: Бедствие истребления клана (Часть 1)
Поздняя осень!
Ветер срывал листья, яркое солнце висело в небе!
Под шуршащей листвой стоял юноша, пятнадцати или шестнадцати лет.
На его юном, нежном, словно выточенном ножом лице, застыла несгибаемая стойкость; а в чистых, глубоких глазах светилась непокорная решимость.
Он слегка выставил левую ногу, поставив её на ширину плеч, и резко повернул трёхфутовый клинок в руке. Холодный блеск вспыхнул, и меч заплясал, следуя за падающими листьями.
Меч двигался, словно ветер, лёгкий и неуловимый, а листья, следуя за ним, то поднимались, то опускались, словно тени.
Когда танец меча завершился и он принял исходную стойку, рука юноши слегка дрогнула, и раздался тихий звон. Листья на мече внезапно разделились пополам и медленно упали на землю.
На губах юноши появилась довольная улыбка, он выглядел очень счастливым.
— Молодой господин!
Господин зовёт вас в главный зал!
— торопливо подошёл седовласый старик, чьи волосы были перемешаны с чёрными, выдавая его возраст и пережитые трудности.
Юноша обернулся и медленно спросил:
— Дедушка Фу, зачем отец меня зовёт?
Старик почтительно ответил:
— Молодой господин, пришли люди из Клана Хань!
— Цзян Сюэ! Цзян Сюэ пришла! — пробормотал юноша, и на его лице расцвела сияющая улыбка.
Он быстро, словно летящий ветер, побежал к залу.
Старик беспомощно покачал головой и поспешил за ним:
— Молодой господин, подождите меня!
В главном зале Клана Дао!
Глава Клана Дао, Дао Уцзинь, в этот момент с улыбкой беседовал с мужчиной средних лет, обладавшим волевым подбородком, густыми тигровыми усами, бровями-мечами и проницательными глазами.
Рядом с этим мужчиной средних лет стояла юная красавица в синем платье, с тонкими бровями, большими глазами, изящная и грациозная.
— Отец! — Юноша, тренировавшийся с мечом, внезапно появился в зале.
Дао Уцзинь услышал его, повернул голову и с улыбкой посмотрел на юношу:
— И’эр! Мне нужно кое-что обсудить с твоим дядей Хань. Ты отведи Цзян Сюэ в сад и покажи ей окрестности!
— Хорошо, отец! — Дао И не мог скрыть своей радости и поспешно кивнул.
Он быстро подошёл к Хань Цзян Сюэ и сказал:
— Цзян Сюэ! Пойдём, я покажу тебе кое-что хорошее.
Хань Цзян Сюэ слегка наклонила голову и посмотрела на своего отца, Хань Шань Сы. Хань Шань Сы улыбнулся и кивнул:
— Сюэ’эр, иди поиграй со своим старшим братом И!
Дао И радостно рассмеялся, схватил нежную руку Хань Цзян Сюэ и шагнул в сторону заднего сада:
— Цзян Сюэ, пойдём!
— Угу! — Хань Цзян Сюэ улыбнулась, но на её лице не было ни радости, ни веселья.
Наоборот, она выглядела несколько отстранённой, а её взгляд был холодным.
Дао И привёл Хань Цзян Сюэ к пруду с лотосами в заднем дворе и с радостью сказал:
— Цзян Сюэ, посмотри, какая красивая розовая лотос в центре пруда?
Хань Цзян Сюэ подняла голову, посмотрела вдаль и слегка улыбнулась:
— Очень красивая!
Дао И спросил:
— Тебе нравится?
— Угу!
— Хань Цзян Сюэ поджала губы и кивнула.
Дао И «хе-хе» рассмеялся и сказал:
— Подожди, я сейчас сорву её и подарю тебе!
Дао И только собрался оттолкнуться от земли и прыгнуть к центру пруда, как вдруг услышал душераздирающий крик.
Дао И слегка опешил, повернул голову в сторону, откуда донёсся крик:
— Что случилось?
Внезапно Дао И почувствовал холод на шее: блестящий длинный меч уже приставили к его горлу.
— Цзян Сюэ, ты… — Лицо Дао И слегка изменилось, потому что он никак не ожидал, что хозяйкой этого меча окажется Хань Цзян Сюэ:
— Ты шутишь?
Хань Цзян Сюэ холодно произнесла:
— Дао И! Не вини меня, возможно, это судьба!
Дао И понял, что она не шутит, а настроена серьёзно, потому что он уже почувствовал исходящую от Хань Цзян Сюэ леденящую ауру убийства.
Дао И улыбнулся и попытался обернуться. Хань Цзян Сюэ поспешно несколько раз сдвинула меч, холодно приказывая:
— Не двигайся! Иначе твоя голова может переехать.
Кровь, словно капли пота, стекала по шее, мгновенно окрашивая воротник.
Дао И гневно спросил:
— Цзян Сюэ, что это значит?
Хань Цзян Сюэ холодно усмехнулась:
— Пойдёшь в главный зал, и всё поймёшь! Идём!
Дао И был очень озадачен. Он не понимал, почему Хань Цзян Сюэ так с ним поступает. Что он сделал? Даже если бы он что-то сделал, разве нужно было направлять на него меч? Тем более, он ведь ничего плохого не сделал!
С этим недоумением Дао И не сопротивлялся и последовал за Хань Цзян Сюэ в главный зал.
На самом деле, он и не смел сопротивляться, потому что меч уже был у его горла, и он чувствовал, что Хань Цзян Сюэ уже вознамерилась убить его. Если бы он хоть немного пошевелился, он был уверен, что Хань Цзян Сюэ без колебаний отрубила бы ему голову.
Поэтому Дао И был очень беспомощен!
Когда Дао И вернулся в главный зал и увидел тяжело раненного Дао Уцзиня, он сразу всё понял.
Тот крик, должно быть, издал его отец, а нападавшим, вероятно, был Хань Шань Сы.
— Отец… — Сердце Дао И сжалось от боли, и слёзы хлынули из его глаз.
Он хотел броситься, чтобы поддержать отца, но меч в руке Хань Цзян Сюэ уже упёрся ему в горло.
Хань Шань Сы повернул голову, взглянул на Дао И, на его губах появилась холодная улыбка, и он радостно сказал:
— Сюэ’эр, хорошо поработала!
Хань Цзян Сюэ игриво улыбнулась:
— Спасибо, папочка, за похвалу!
— И’эр…
— Из уст Дао Уцзиня непрерывно текла кровь.
Он поднял голову, глядя на Дао И, и в его глазах читались печаль и вина.
Дао И повернулся и гневно посмотрел на Хань Шань Сы, рыча:
— Почему?
Хань Шань Сы усмехнулся:
— Почему? Это тебе нужно спросить у своего отца. Изначально я не хотел идти на этот шаг, но он вынудил меня.
Дао И снова повернулся к Дао Уцзиню, растерянно спрашивая:
— Отец! Почему так? С твоей силой на уровне Врожденного Состояния, как ты мог проиграть ему?
Дао И не мог понять, ведь его отец был мастером Поздней Стадии Врожденного Состояния, а Хань Шань Сы лишь год назад достиг Начальной Стадии Врожденного Состояния. Разница в их силе была огромна, словно небо и земля.
Но отец проиграл, причём так позорно и так полностью. Этого не должно было быть! Это совершенно противоречило здравому смыслу!
Однако в следующую секунду Дао И всё понял.
Потому что кровь, вытекавшая изо рта Дао Уцзиня, была чёрной.
Что это означало?
Это означало, что он был отравлен, и отравление было глубоким.
Это объясняло, почему он потерпел такое сокрушительное поражение!
Дао И был вне себя от ярости, он холодно искоса посмотрел на Хань Шань Сы, не скрывая гнева и убийственного намерения, и холодно сказал:
— Подлец! Использовать такие низменные методы, как яд.
Хань Шань Сы «хе-хе» рассмеялся:
— Старик Фу, выходите!
Старик Фу медленно вошёл из-за пределов главного зала, на его лице читалось чувство вины.
Увидев старика Фу, Дао И внезапно побледнел как смерть, покачал головой и пробормотал:
— Нет… Невозможно!
Дао Уцзинь тоже выразил удивление, не смея поверить:
— Старик Фу, это действительно вы…
Хань Шань Сы «хей-хей» холодно усмехнулся и сказал:
— Братец, старик Фу — мой самый верный союзник.
Скажи, кто ещё в Клане Дао мог бы незаметно для всех отравить тебя?
Действительно, слова Хань Шань Сы были правдой. Единственным, кто мог отравить Дао Уцзиня в Клане Дао, не будучи замеченным, был только его самый доверенный старый управляющий Фу Юань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|