Глава 19

— …Цайван.

— Это же кличка твоей собаки? — рассмеялась она.

Она слышала, что у него дома живут две собаки: акита-ину и хаски.

— Да.

— Подожди-ка! — до нее наконец дошло. — Ты что, издеваешься надо мной?

— Я просто отвечаю на твой вопрос, — ответил он, хитро прищурившись.

— И ты считаешь, что это нормально?! — надула губы она, сердито посмотрев на него. — Я это так не оставлю!

Она не умела прощать обиды.

— Ты должна радоваться, что у тебя появилось два крестных сына, — уклончиво ответил он.

— Не радуюсь!

— Ты не хочешь?

— Не хочу!

— Почему?

— Потому что клички дурацкие. Как у каких-то нуворишей!

— … — Фу Юйчэнь на мгновение замолчал, почесав нос. — Думаю, они тебя полюбят.

— Почему?

— Потому что у тебя красивое имя, — поддразнил он ее.

— …А у тебя тоже неплохое! — не смогла сдержать улыбку Е Юньцю.

— Поэтому они ко мне и липнут!

— Это самая несмешная шутка, которую я когда-либо слышала! — сказала она, хотя уже смеялась.

— Поздравляю тебя.

— С чем?

— С двумя новыми питомцами. Теперь ты член нашей семьи, — как ни в чем не бывало сказал он.

— Что ты имеешь в виду? — не поняла она.

— С этого момента они твои.

— А ты?

— Я? — улыбнулся он и серьезно сказал: — Глава семьи, конечно.

— …

Ей показалось, что ее обвели вокруг пальца, но она все же молча показала ему большой палец.

Она вдруг поняла, что пьяный Фу Юйчэнь был ужасным болтуном, причем очень хитрым!

На следующее утро она проснулась с улыбкой на лице.

Она выпила рисовой каши, и тут пожаловал Фу Юйчэнь. Он сказал, что вчера ушел в спешке и забыл кое-что.

Ей показалось, что он сделал это специально, но при матери она не стала говорить об этом.

Они вместе позавтракали, и Фу Юйчэнь повез ее в аквапарк.

В июне стояла жаркая погода, самое время для водных развлечений.

Когда они приехали, в аквапарке уже было много народу.

Выйдя из раздевалки, Е Юньцю увидела Фу Юйчэня, который ждал ее у входа. На нем были темные очки, а на обнаженный торс накинуто темно-синее полотенце. Он был высоким и подтянутым, с рельефным прессом, и выглядел очень привлекательно.

Мужчины с прессом обладают невероятной притягательностью для женщин. Пока Е Юньцю переодевалась, к Фу Юйчэню подошли несколько девушек, а одна даже попросила его номер телефона.

Фу Юйчэнь оставался холоден и в большинстве случаев игнорировал их. Самых настойчивых он отшивал фразой: «У меня есть девушка».

Е Юньцю «упрекнула» его в том, что он не ценит женское внимание, но Фу Юйчэнь лишь улыбнулся и спросил:

— Разве ты не знаешь, что я уже занят?

Эти слова были ей приятны, но она все же сказала:

— Продолжай в том же духе.

— Буду! — кивнул он и небрежно спросил: — А ты?

— Будем стараться вместе!

— Мне нравится твой настрой, — сказал он, беря ее за руку. Их взгляды встретились, и он довольно улыбнулся. — Тогда посмотрим.

— Взаимно, — ответила Е Юньцю.

Фу Юйчэнь внимательно осмотрел ее.

У нее было красивое лицо, изысканный вкус. На ней был закрытый купальник в китайском стиле с бантом, который, несмотря на свою скромность, подчеркивал ее фигуру.

На солнце ее светлая кожа казалась еще белее на фоне нежно-розового купальника. Если бы не знать ее возраст, можно было бы подумать, что ей всего восемнадцать.

Покраснев под его пристальным взглядом, Е Юньцю сердито посмотрела на него.

— Еще раз так посмотришь, и я столкну тебя в воду!

Рядом был бассейн. Фу Юйчэнь посмотрел на него и усмехнулся.

— Такая глубина мне не страшна.

— Знаю, что ты хорошо плаваешь, — надула губы Е Юньцю и указала на вышку для прыжков. — А это?

— Я боюсь высоты… — скривился он.

На самом деле он не боялся высоты, просто в детстве он катался на американских горках, и аттракцион застрял на самом верху из-за поломки. С тех пор у него появился страх высоты.

— Боишься высоты?

Узнав о его слабости, Е Юньцю обрадовалась. Она огляделась по сторонам и указала на маяк в форме кита.

— Давай поднимемся туда. Это самое высокое здание в парке.

— Не пойдем, — улыбнулся Фу Юйчэнь.

— Почему? — спросила она, хотя и знала ответ.

— Не получится.

— Не получится? — она приподняла бровь. — Потому что боишься высоты?

— Нет, — покачал головой Фу Юйчэнь, словно ожидая этого вопроса. Он поджал губы и спокойно сказал: — Потому что он закрыт на ремонт.

— На ремонт?

— Ага. Техническое обслуживание.

— Не верю. Там же люди, — сказала она.

— Это ремонтники.

— …

Фу Юйчэнь уговорил ее пойти в водный городок. Это был аттракцион в виде крепости, с фонтанами и брызгами воды. Наверху висело ведро, которое периодически опрокидывалось, обдавая всех водой.

Стоя внизу, Е Юньцю наслаждалась прохладой воды и восторженными криками. Фу Юйчэнь галантно прикрывал ее собой.

Она хотела подняться наверх, но тут у одной женщины… купальник слетел…

К счастью, ее парень быстро среагировал, иначе последствия могли быть ужасными!

Увидев это, Фу Юйчэнь тут же увел Е Юньцю оттуда.

Они пошли на «ленивую реку» — самый романтичный аттракцион в парке, излюбленное место для парочек и настоящий кошмар для одиноких сердец.

Первую половину пути они лежали на надувном плоту, болтая ногами в воде, загорая и разговаривая. Потом Фу Юйчэнь спрыгнул в воду и, толкая плот, поплыл рядом, время от времени обрызгивая Е Юньцю водой.

Чтобы защитить себя, она начала брызгаться в ответ, и вскоре они устроили настоящую водную битву.

Их веселье привлекло внимание компании детей, которые, вооружившись водяными пистолетами, начали обстреливать их с берега.

После долгих уговоров Е Юньцю Фу Юйчэнь согласился прокатиться с ней на водной горке-воронке. С высоты пятнадцати метров они на надувном плоту стремительно неслись вниз по крутому желобу, переворачиваясь с ног на голову. Каждое падение казалось свободным полетом.

Е Юньцю нравились такие острые ощущения, но для Фу Юйчэня это было настоящей пыткой.

К счастью, он смог преодолеть свой страх и постепенно привык к высоте.

После обеда Е Юньцю, подперев голову руками, задумалась.

Глядя на бледного Фу Юйчэня, она вспомнила, как он прыгнул в море, чтобы спасти ее.

Высота яхты была не меньше, чем высота вышки. Ей было интересно, откуда у него взялось столько смелости.

От этих мыслей на душе стало тепло, и она не удержалась и поцеловала его в тыльную сторону ладони, но тут же отдернула руку и смущенно опустила голову.

Фу Юйчэнь не понял, что произошло, но в его глазах мелькнул огонек, и он не смог скрыть своей радости.

Е Юньцю думала, что он будет в восторге, но он лишь усмехнулся и с иронией сказал:

— Так вот что тебе нравится?

Не дав ей объясниться, он взял ее на руки и под завистливые взгляды окружающих понес к бассейну с искусственными волнами.

Этот бассейн находился рядом с открытой сценой, и его часто называли «зрительным залом».

В честь пятнадцатилетия аквапарка на сцене выступали малоизвестные певцы, а в бассейне было полно народу.

Посидев немного в воде и посмотрев выступление, Е Юньцю заскучала и хотела уйти, как вдруг услышала впереди крики.

В дальней части бассейна поднялись огромные волны, которые, словно пасть чудовища, поглощали все вокруг.

Высота волн была не меньше двух метров!

Парочки, словно загипнотизированные, начали целоваться. Вокруг царил настоящий хаос.

Е Юньцю хотела узнать, что происходит, но, увидев надпись на большом экране, замерла на месте.

Там было написано: «Конкурс поцелуев!»

Она покраснела и робко обернулась, встретившись взглядом с Фу Юйчэнем…

Глава 17

Летним утром светает рано. Уже в четыре-пять часов утра на востоке занимается заря.

Е Юньцю зевнула и, подойдя к окну, посмотрела вдаль.

Вдали виднелись горы, над городком поднимался дымок. Казалось, весь мир преобразился с первыми лучами солнца.

Это было прекрасное утро, полное тепла и надежд.

Услышав, как мать зовет ее завтракать, Е Юньцю пригладила растрепанные волосы и отозвалась.

Но, увидев вдали распределительный центр, она почувствовала необъяснимую грусть.

После поездки в аквапарк Фу Юйчэнь улетел в Европу. Сейчас там должно быть девять-десять часов вечера.

Спускаясь по лестнице, она достала телефон и отправила ему сообщение в WeChat: «Я проснулась. Что делаешь?»

«Жду тебя», — почти мгновенно ответил он.

«Ждешь меня?» — фыркнула она. — «Тогда почему не пишешь?»

«Не хотел тебя будить», — ответил он.

«Льстец», — пробормотала она, хотя на душе было радостно. — «Кто знает, кого ты ждешь?»

Как только она отправила сообщение, он позвонил ей по видеосвязи.

Она немного помедлила, но все же ответила…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение