Глава 16

…приема и проводов гостей.

Е Юньцю одобрила его поступок и в своей речи особо отметила: — Хотя эти роботы не могут решить все проблемы сельской местности, их появление вдохнуло новую жизнь в деревни и зажгло огонек надежды в сердцах детей, живущих в отдаленных районах.

После церемонии Фу Юйчэнь провел их по зданию.

Внутри все было новым и современным.

Современный дизайн сочетался с элементами традиционного искусства, заменяя обычные железобетонные конструкции. Все здание было наполнено атмосферой гуманизма, изысканным и утонченным.

Фу Юйчэнь сказал, что в дальнейшем, по мере необходимости, рядом с распределительным центром будут построены научно-исследовательский центр и выставочный зал. Также будут регулярно проводиться соревнования роботов и учреждена стипендия для поддержки развития местного технологического кластера.

Хотя его стремление помогать другим заслуживало похвалы, Е Юньцю испытывала некоторое беспокойство. В конце концов, он был бизнесменом, а не филантропом, и за ним стояли акционеры, жаждущие прибыли.

Однако опасения Е Юньцю оказались напрасными. Благодаря государственной программе развития сельских территорий, сельский рынок показал небывалый потенциал и активность. Одна только сфера «умных домов» принесла «Синьи Кэцзи» огромную прибыль. Но это уже другая история.

К вечеру багровый закат окрасил полнеба.

Вернувшись домой, Е Юньцю упала в кресло.

Уставшая после долгого дня, она закрыла глаза, наслаждаясь теплом заходящего солнца, и незаметно для себя уснула.

Через какое-то время ее разбудил стук в дверь. Е Юньцю открыла глаза и, едва успев сесть, увидела незваных гостей.

Впереди стоял Фу Юйчэнь, за ним — дедушка и Чэнчэн, а позади них — группа охранников в черных костюмах и темных очках, держащих в руках красиво упакованные подарки.

Почувствовав неладное, Е Юньцю вскочила с кресла и, глядя на Фу Юйчэня, спросила:

— Фу Юйчэнь, что ты задумал? Это не смешно!

Фу Юйчэнь слегка улыбнулся, и на его красивом лице появилось самодовольное выражение.

— А как ты думаешь?

— Откуда мне знать! — нахмурилась она. Ее интуиция подсказывала, что ничего хорошего ждать не стоит.

Заметив ее беспокойство, Чэнчэн сердито посмотрела на нее.

— О чем ты думаешь? Он пришел поблагодарить вас за спасение дедушки!

Поблагодарить?

Такой шум из-за простой благодарности?

Е Юньцю перевела взгляд с Чэнчэн на Фу Юйчэня.

— Это правда?

— А что еще?

— А…

Получив подтверждение, Е Юньцю покраснела и смущенно поправила волосы.

Она думала… она думала, что он пришел свататься!

Фух, как камень с души свалился. Слегка раздраженно она спросила:

— Почему ты сразу не сказал?

— Разве об этом нужно говорить? — с притворной досадой ответил Фу Юйчэнь.

Он пытался казаться расстроенным, но это выглядело скорее как самодовольство.

Он был ужасным актером!

Специально, он точно сделал это специально!

Е Юньцю выдавила из себя улыбку, чувствуя, как внутри все кипит…

— Учитель Сяо Е, ваши родители дома? — прервал неловкое молчание дедушка.

— Нет, — не задумываясь, ответила она. — Наверное, ушли по делам.

Она хотела, чтобы он поскорее ушел, потому что вокруг уже начали собираться соседи.

Среди них были и любительницы посплетничать, чьи способности она хорошо знала. Они могли сделать из мухи слона!

Выдумывать истории из ничего было их любимым занятием!

Но не успела она договорить, как из дома раздался голос матери:

— Цюэр, кто там пришел?

И в этот момент Е Юньцю почувствовала себя так, словно в нее ударила молния.

Глава 14

Ужин проходил в крайне неловкой атмосфере. Е Юньцю сидела рядом с Фу Юйчэнем как статуя, кивала, улыбалась, ела и время от времени отвечала односложно: «Угу».

Фу Юйчэнь же оживленно беседовал с отцом Е Юньцю. Они нашли друг друга и за вечер выпили два литра байцзю.

Воспользовавшись моментом, Е Юньцю позвала Чэнчэн на улицу.

Она хотела отчитать подругу за предательство, но та, опередив ее, спросила:

— Цю, что ты думаешь?

— О чем? — не поняла Е Юньцю.

— О тебе и Фу Юйчэне.

— У него же есть Хэ Шуци, — уклончиво ответила она. Эта тема была для нее болезненной.

— Не знаю, что ты — наивная или просто не хочешь ничего замечать, — Чэнчэн сердито посмотрела на нее. — Если бы у них все было хорошо, разве они тянули бы до сих пор?

Видя, что Е Юньцю молчит, Чэнчэн неуверенно добавила:

— Тем более…

— Тем более что? — Е Юньцю оживилась.

— Тем более что они расстались. Хэ Шуци уехала за границу… — Чэнчэн терпеливо рассказала ей всю историю.

Оказалось, что после инцидента на яхте они сильно поругались, и Хэ Шуци в гневе уехала за границу. Мэн Кай поехал с ней.

— Не говори мне, что ты к нему равнодушна, — спросила Чэнчэн.

Е Юньцю промолчала.

— Разве ты не знаешь, как много он для тебя сделал?

— Что ты имеешь в виду? — не поняла Е Юньцю.

— Да что с тобой такое?! — Чэнчэн чувствовала себя так, словно ей приходится беспокоиться за императора больше, чем самому императору. Она вздохнула. — Не будем говорить о прошлом. Возьмем хотя бы этот распределительный центр. Разве ты ничего не замечаешь?

— А что я должна заметить?

— Он находится недалеко от Пятой кольцевой, и… — Е Юньцю покачала головой с невинным видом.

— Не говори мне, что ты поверила в эту чушь? — перебила ее Чэнчэн.

— …

Она действительно поверила, и ей не казалось, что это чушь.

— Разве ты не задумывалась, почему он построил его именно здесь, а не в другом месте рядом с Пятой кольцевой?

— Почему? — спросила Е Юньцю.

— …

Чэнчэн посмотрела на нее как на дурочку.

— Потому что ты здесь живешь! Твой дом здесь!

Эти слова были как гром среди ясного неба. Е Юньцю все поняла, но это понимание принесло ей лишь смятение.

Даже если предположение Чэнчэн было верным, это не означало, что у Фу Юйчэня и Хэ Шуци все кончено. Они могли снова сойтись.

И тогда пострадает именно она!

Казалось, Чэнчэн поняла ее опасения.

— Цюэр, ты во всем хороша, но тебе не хватает решительности в отношениях!

Чэнчэн взяла ее за руку и серьезно сказала:

— Любовь — это поле битвы. Каждое твое колебание означает, что любимый тобой человек проведет всю жизнь с кем-то другим!

Е Юньцю понимала, что Чэнчэн права, но все еще не могла решиться.

— И что ты предлагаешь мне делать? Бегать за ним?

— Не бегать, а дать ему понять, что ты не против отношений, что ты не неприступная крепость, — сказала Чэнчэн с видом знатока. — Хотя мужчины и бесстыжие, они любят, когда их добиваются. Если ты будешь постоянно держать дистанцию, то и мужчины будут держаться от тебя подальше.

— И что?

— Нужно действовать стратегически, — терпеливо объяснила Чэнчэн.

— Что за стратегия?

— Вот тут ты меня и нашла, — Чэнчэн огляделась по сторонам, убедившись, что их никто не слышит, и хитро улыбнулась. — Стратегий много. Например, «отпустить, чтобы поймать», «делать вид, что не хочешь, но на самом деле хотеть» и так далее.

— Не говори так заумно, — попросила Е Юньцю. Она ничего не понимала.

— Ладно, — Чэнчэн развела руками и простыми словами объяснила: — Если говорить проще, нужно сначала дать ему немного «сладкого», а потом дать пощечину. Потом снова дать «сладкое» и снова пощечину. И так по кругу. Но нужно знать меру, не слишком сильно и не слишком слабо. Как при приготовлении супа — главное — правильно подобрать огонь.

— Кнута и пряника, — задумчиво произнесла Е Юньцю. — И чего мы этим добьемся?

— Наконец-то до тебя дошло! — Чэнчэн радостно посмотрела на нее. — Цель — заинтересовать мужчину, разжечь в нем желание обладать тобой.

— …

Хотя она понимала, что это все из личного опыта, такая расчетливость ей не нравилась.

Они довольно долго разговаривали, и Е Юньцю, боясь, что Фу Юйчэнь что-то заподозрит, вернулась в дом.

К их возвращению ужин уже подходил к концу. Отец был пьян, и Фу Юйчэнь тоже был на пределе.

Мать повела отца в туалет, Чэнчэн отвезла дедушку в дом престарелых, и Е Юньцю осталась наедине с пьяным Фу Юйчэнем.

Сначала она хотела оставить его, но, видя, как он клюет носом, не смогла.

К счастью, Фу Юйчэнь вел себя прилично, когда выпивал. Он не буянил и не шумел, а просто молча шел домой. Е Юньцю шла рядом, время от времени поддерживая его, но большую часть пути просто следовала за ним.

Стемнело, небо стало глубоким и бархатистым.

Проходя мимо цветочного поля, Фу Юйчэнь вырвало, и он сел на деревянный настил, чтобы отдохнуть.

Неподалеку находился розарий. В лунном свете сотни роз колыхались на ветру, создавая романтическую атмосферу.

Е Юньцю присела рядом с ним, похлопывая его по плечу и предлагая воду и салфетки.

Выпив йогурт, Фу Юйчэнь…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение