Глава 15

— Ты же говорил, что знаешь меня, — сказала она. — Что же ты молчишь? Не можешь сказать? Или не знаешь?

— Ты специально меня провоцируешь? — прищурился он, и в его взгляде мелькнуло что-то хитрое.

— Провоцирую?

— Если не знаешь, так и скажи, — усмехнулась Е Юньцю. — Никто не будет смеяться.

— Правда? — Фу Юйчэнь усмехнулся. — Кажется, ты совсем не изменилась за эти годы.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты кажешься сильной, но на самом деле подавляешь свои эмоции.

— И что?

— Ты вся в противоречиях. Хочешь идти вперед, но постоянно оглядываешься назад.

Эти слова попали прямо в цель. Е Юньцю замерла, словно натянутая струна.

— Это Чэнчэн тебе рассказала?

В глазах Фу Юйчэня этот вопрос прозвучал как признание. Он самодовольно улыбнулся.

— Мне не нужно, чтобы кто-то мне об этом рассказывал.

— …

Е Юньцю закусила губу и с досадой спросила:

— Ты что, хвастаешься передо мной?

— А что мне это даст? — спокойно спросил Фу Юйчэнь, вертя во рту палочку от леденца.

Что даст? Капиталисты все меряют выгодой?

Е Юньцю сердито посмотрела на него. Тысячи недовольных слов вертелись у нее на языке, но она проглотила их.

Фу Юйчэнь же, как ни в чем не бывало, с самым бесящим видом сказал:

— Не забывай, ты должна мне ужин.

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, Е Юньцю с натянутой улыбкой спросила:

— Я помню, ты не ешь острое?

— И что?

— А то, что тебе не повезло, — усмехнулась она. — Я умею готовить только сычуаньскую кухню.

Она думала, что он отступит, но он, словно предвидев ее слова, улыбнулся.

— Не проблема, если ты сможешь это приготовить.

— Если ты умрешь от остроты, я не виновата! — сказала Е Юньцю, скривившись.

— Если ты сможешь это съесть, я составлю тебе компанию! — спокойно ответил Фу Юйчэнь.

— … — Она продолжала натянуто улыбаться.

Видя, что она не может вымолвить ни слова, Фу Юйчэнь взял палочку от леденца и, поиграв с ней, сказал:

— Кстати, приготовь побольше овощных блюд. Я вегетарианец.

Е Юньцю почувствовала себя так, словно он нанес ей удар в спину.

— Боюсь, тебя ждет разочарование. Я умею готовить только мясные блюда, причем очень жирные.

Фу Юйчэнь немного подумал и медленно кивнул.

— Хотя мне придется нарушить свои принципы, но, после твоих слов, мне уже не терпится попробовать.

— …

Е Юньцю не знала, плакать ей или смеяться. Его слова вывели ее из себя.

— Ты что, из монастыря сбежал?

— Не сбежал, — усмехнулся он. — А только что вернулся в мирскую жизнь.

— Пф! — Она чуть не рассмеялась в голос. Скрывая улыбку, она спросила: — Сколько же ты грехов натворил, что даже Будда не хочет тебя принимать?

— Нет, — покачал он головой и серьезно сказал: — Будда сказал, что у меня еще остались незаконченные дела в этом мире, и разрешил мне продолжить свой путь.

В этот момент в его спокойном и глубоком взгляде мелькнуло что-то невыразимое.

— …

Е Юньцю не знала, что ответить, и лишь про себя подумала: «Бесстыжий!»

Глава 13

Машина ехала по проселочной дороге. Сквозь деревья виднелось восходящее солнце, поднимающееся над холмами.

Ее родной город был похож на рог изобилия. Окружающие его горы напоминали чашу, а сокровищами в ней были луна в небе, заходящее солнце на западе, бесчисленные звезды и яркие лучи зари.

Прелесть природы заключалась в том, что в обыденном скрывается чудо, а в тишине рождается гром. И все это великолепие обрамляли зеленые горы и реки.

Е Юньцю любовалась пейзажем, как вдруг Фу Юйчэнь повернулся к ней и многозначительно посмотрел.

Почувствовав его взгляд, она инстинктивно отстранилась и настороженно спросила:

— Что ты хочешь?

— Спасибо за помощь, — улыбнулся Фу Юйчэнь.

Простая благодарность из его уст была редкостью, но она ее заслужила.

На прошлой неделе Фу Юйчэнь вернулся в штаб-квартиру по делам и попросил Чэнчэн присмотреть за дедушкой. Но Чэнчэн была беременна, и ей было трудно справляться одной, поэтому она часто обращалась за помощью к Е Юньцю.

Как лучшая подруга Чэнчэн, она всегда была готова помочь, тем более что дедушку спас ее отец. Уже одно это обязывало ее довести дело до конца.

— Смотри на дорогу, — ответила Е Юньцю, не желая с ним разговаривать. Она посмотрела на Чэнчэн, сидящую сзади, ее взгляд был полон вопросов: «Разве не Сяо Чжан должен был нас везти? Почему Фу Юйчэнь?»

Этот вопрос мучил ее всю дорогу. Она хотела спросить об этом еще в машине, но не нашла подходящего момента.

Чэнчэн пожала плечами с невинным видом.

Она сама ничего не знала. Когда она звонила ему утром, он был в Шанхае. Кто бы мог подумать, что он прилетит обратно днем.

Но Е Юньцю показалось, что Чэнчэн злорадствует.

Сердито посмотрев на подругу, она без слов дала ей понять: «Мы еще поговорим об этом».

Эту сцену заметил дедушка. Он весело рассмеялся и сказал:

— Что случилось? Сяо Чэнь тебя обидел? Если он тебя обижает, скажи мне, я разберусь!

— Нет-нет, — поспешно ответила Е Юньцю, боясь, что он неправильно ее поймет, и бросила взгляд на Фу Юйчэня.

Дедушка еще в больнице пытался свести их вместе и постоянно подшучивал над ней, упоминая Фу Юйчэня. Наедине это было нормально, но в его присутствии ей было неловко.

Казалось, дедушка не обратил внимания на ее ответ. Его глаза сощурились от улыбки, а на старческом лице появилось радостное выражение.

— Сяо Чэнь, благодаря им я так быстро поправился.

— Правда?

— Да, — кивнул дедушка и серьезно добавил: — Особенно учительница Сяо Е. После работы она каждый день приходила в больницу, ухаживала за мной. Мне было даже неудобно. Ты должен ее как следует отблагодарить!

— Не волнуйтесь, — улыбнулся Фу Юйчэнь, словно получив подсказку. — Я знаю, что делать.

— Тогда я спокоен.

— Угу.

Они болтали, словно сговорившись.

Е Юньцю молча слушала их, чувствуя себя как зритель в театре. Почему-то ей казалось, что ею манипулируют.

Чэнчэн как-то сказала, что у нее мания преследования, но Е Юньцю так не считала. Просто Фу Юйчэнь был очень хитрым.

Чтобы не попасться на его удочку, Е Юньцю, немного подумав, сказала:

— Не стоит благодарности, я просто помогла. Если уж кого и благодарить, так это Чэнчэн.

Она полностью сняла с себя ответственность и подмигнула Чэнчэн.

Но та замотала головой, словно ее подкупили.

— Что ты, если уж награждать за заслуги, то твои заслуги самые большие. Я не могу присвоить себе твою славу.

— …

Вскоре они приехали в дом престарелых. Это было трехэтажное здание у подножия горы Хуангушань, где жили пожилые люди.

Устроив дедушку, они пошли купить фрукты и немного прогулялись по окрестностям.

Ее родной город сильно изменился за последние десять лет, но в целом остался прежним.

Когда они возвращались с рынка, Фу Юйчэнь заметил заброшенный завод по производству каменной муки у подножия горы.

Этот завод был построен много лет назад местным богачом, который занимался добычей камня. Позже завод был закрыт правительством из-за нарушений и с тех пор стоял заброшенным.

Видя, как он что-то измеряет взглядом, Е Юньцю не выдержала и спросила:

— Что случилось?

— Мне нравится это место, — сказал он, указывая на завод.

Нравится?

Глядя на ржавые ворота и обветшалые стены, Е Юньцю с недоумением спросила:

— А что тут может нравиться?

— Разве ты не видишь потенциал этого места? — улыбнулся Фу Юйчэнь.

Потенциал?

— Ты шутишь?

— А тебе кажется, что я шучу?

— Да.

— Смотри, — он провел рукой в воздухе, соединяя завод с дорогой. — Если проложить отсюда дорогу, можно будет выехать на Пятую кольцевую.

— Логично, — задумчиво кивнула она. — Но что это даст?

— Много чего! — Фу Юйчэнь перестал улыбаться и серьезно сказал: — Хотя это место находится на окраине, до города всего пятнадцать минут езды, а до скоростной трассы — десять.

— И что ты хочешь этим сказать? — спросила Е Юньцю, не понимая, к чему он клонит.

— Ничего особенного, — встретившись с ней взглядом, он спокойно сказал: — Просто хочу здесь обосноваться.

Он говорил так серьезно, что не похоже было на шутку.

Обосноваться?

Ей это показалось странным, но, боясь услышать что-то неприятное, она не стала задавать вопросов.

Е Юньцю и представить себе не могла, что эти, казалось бы, случайные слова сбудутся.

Через два месяца на месте старого завода вырос небольшой распределительный центр, объединяющий в себе функции сборки, хранения и перевалки грузов.

Это была первая базовая станция «Синьи Кэцзи» на сельском рынке, небольшая, но со всем необходимым.

В благодарность за спасение дедушки Фу Юйчэнь поручил ее отцу часть строительных работ.

В день открытия собрались заместитель главы уезда, руководство поселка и сельские чиновники. Е Юньцю тоже была приглашена на церемонию.

В последнее время Фу Юйчэня все называли благодетелем. Он не только помог построить мост и дорогу, но и пожертвовал большое количество сервисных роботов: для обучения, для медицинской диагностики, для обслуживания…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение