Глава 17

Почувствовав себя лучше, Фу Юйчэнь поднял голову и посмотрел на звездное небо. В глубине его спокойных, как древний колодец, глаз мерцали тысячи звезд.

Спустя некоторое время он пришел в себя и, многозначительно посмотрев на Е Юньцю, спросил:

— Разбираешься в созвездиях?

— Нет, — покачала головой Е Юньцю. На этом разговор мог бы закончиться, но, вспомнив слова Чэнчэн о «сигнале», она решила попробовать и спросила:

— А ты?

Фу Юйчэнь немного подумал и, указывая на небо, начал перечислять:

— Водолей, Овен, Телец, Близнецы, Козерог…

— Вау! Круто! — Е Юньцю посмотрела на него с восхищением.

— Я их не знаю, — ответил он.

— …

— Но я, — он указал на Е Юньцю, — знаю, где Вега.

Затем он указал на себя.

— И Альтаир.

Что это? Признание?

Е Юньцю покраснела от волнения, но тут же почувствовала разочарование.

Он ведь пьян. Кто знает, говорит он серьезно или это просто пьяный бред?

Скрывая свои чувства, она спокойно сказала:

— Ты пьян.

— Я так не думаю, — ответил он, сорвав травинку и зажав ее во рту.

— А кто только что тут блевал? — она указала на мусорный бак неподалеку, не желая уступать. — Там доказательства.

— Тсс! — Фу Юйчэнь приложил палец к губам и улыбнулся. — Никому не говори.

— Это зависит от моего настроения, — довольно ответила Е Юньцю, радуясь, что нашла на него компромат.

Он поджал губы и с усмешкой спросил:

— То есть, если у тебя будет плохое настроение, ты всем расскажешь?

— Конечно, — Е Юньцю игриво приподняла бровь. — Так что лучше меня не злить.

— Это мы еще посмотрим, — ответил Фу Юйчэнь с самым бесящим видом.

— А, — Е Юньцю сердито посмотрела на него и пробормотала: — Ты еще более самовлюбленный, чем я думала.

— Это не самовлюбленность, а уверенность в себе.

— А, — фыркнула Е Юньцю. — Опять врожденная?

— Нет, — покачал головой Фу Юйчэнь и серьезно сказал: — Это уверенность человека, у которого очередь из поклонниц тянется до Sanlitun в Пекине.

— …

Он дважды пошутил одну и ту же банальную шутку, и оба раза это было неожиданно и в то же время логично. Просто невероятно.

Похоже, она его недооценила.

— Совсем не смешно, — сказала она, хотя ее лицо сияло от улыбки. Она не хотела признавать, что ей понравилось.

— А почему ты смеешься?

— Я не смеюсь, тебе показалось, — попыталась оправдаться она.

— Правда?

Она перестала улыбаться.

— А разве нет?

— А если я скажу, что нет?

— Ты! — Он что, не умеет разговаривать?

— Может быть, — не успела она договорить, как он продолжил.

— Что значит «может быть»? — надула губы Е Юньцю. — Мне не показалось.

— Да-да-да, хорошо? — усмехнулся Фу Юйчэнь.

— Почему ты так нехотя соглашаешься? — Е Юньцю бросила на него сердитый взгляд. — Я тебя не заставляла.

— А чего ты хочешь? — Фу Юйчэнь выплюнул травинку, сорвал новую и небрежно сказал: — Чтобы я встал на одно колено и поклялся в вечной любви?

Надо признать, что пьяный Фу Юйчэнь был гораздо приятнее в общении. Эта относительная «понятливость» ей нравилась.

— Кто тебя просит вставать на колено? — смущенно ответила Е Юньцю, опустив голову.

В последнее время, несмотря на занятость, они постоянно общались, но Е Юньцю не нравилось, как он общается в WeChat. Его короткие сообщения казались ей холодными и отстраненными.

— Скажи мне, — немного подумав, Е Юньцю наконец решилась спросить: — Как у тебя дела с Хэ Шуци?

— В каком смысле?

Фу Юйчэнь снял пиджак, подложил его под голову и лег на деревянный настил, как когда-то давно, беззаботный и беспечный.

— Ты знаешь, о чем я спрашиваю, — нахмурилась она, и на ее щеках появился румянец.

Фу Юйчэнь помрачнел и серьезно сказал:

— Я отношусь к ней как к сестре.

— Правда?

— Угу.

— А, — получив желаемый ответ, она почувствовала необъяснимую радость.

Но Фу Юйчэнь, прищурившись, сказал:

— Знаешь…

— Что?

— Кажется, тебя это очень интересует, — на его губах появилась хитрая улыбка.

— Что ты такое говоришь?!

Застигнутая врасплох этим вопросом, Е Юньцю смутилась, но все же попыталась улыбнуться, хотя улыбка получилась немного натянутой.

— Ты, кажется, протрезвел. Тогда я пойду?

Не то чтобы она не хотела быть с ним, просто он ее бесил!

Она сделала вид, что хочет встать, но Фу Юйчэнь схватил ее за руку. Он, видимо, слишком сильно дернул, и она, споткнувшись, упала ему на грудь!

Глава 15

В тот момент, когда она оказалась в его объятиях, разум Е Юньцю словно отключился. Все происходящее казалось ей нереальным.

Находясь так близко, она чувствовала его дыхание и тепло его тела.

Казалось, Фу Юйчэнь тоже не ожидал этого. Он опустил голову и с удивлением посмотрел на нее.

Их взгляды встретились. Сердце Е Юньцю забилось чаще, а щеки вспыхнули румянцем.

— Тсс! — увидев, что она хочет что-то сказать, Фу Юйчэнь улыбнулся.

Его улыбка могла покорить весь мир.

Они молча смотрели друг на друга, никто не решался сделать первый шаг. Эти несколько секунд показались вечностью.

Вокруг царила романтическая атмосфера, рядом была прекрасная девушка. Фу Юйчэнь, сдерживая волнение, сглотнул и попытался приблизиться к ней.

Е Юньцю невольно закрыла глаза. Ее дыхание участилось, ей стало трудно дышать.

Но в этот момент зазвонил телефон. Она инстинктивно оттолкнула его, вырвалась из его объятий и побежала домой.

Добежав до моста, она вдруг вспомнила, что Фу Юйчэнь пьян.

Она ответила на звонок, обменялась парой фраз и тут же побежала обратно.

Увидев, что Фу Юйчэнь все еще лежит на месте, она успокоилась.

— Вставай, я отвезу тебя домой, — подойдя к нему, она хотела присесть рядом, но, вспомнив, что произошло, отступила на шаг, сохраняя дистанцию.

— Почему ты вернулась? — спросил Фу Юйчэнь, не оборачиваясь. Его голос был слабым.

Заметив что-то неладное, Е Юньцю нахмурилась.

— Что с тобой? Тебе плохо? — встревоженно спросила она.

— Нет, — выдавил он из себя, собрав все силы. Он лежал, свернувшись калачиком, и дрожал.

— Не говори, что все в порядке! — Е Юньцю не поверила ему. Подойдя ближе, она замерла на месте. — Что с тобой случилось?

В лунном свете она увидела, что его лицо бледное, покрытое холодным потом. Он держался за левый бок и царапал одежду, словно испытывая сильную боль.

Увидев это, у нее подкосились ноги, и она упала на землю.

— Ты… не пугай меня!

— Не дождешься! — Фу Юйчэнь с трудом поднял голову и посмотрел на нее. — Просто живот болит!

Живот?

Придя в себя, Е Юньцю вспомнила, что у него хронический гастрит. За ужином она так хотела, чтобы он поскорее ушел, что совсем забыла об этом.

Теперь же она с сочувствием и упреком сказала:

— Ты же знаешь, что у тебя больной желудок, зачем ты столько выпил?

— В первый раз пришел к тебе в гости, не мог же я отказать твоему отцу, — с натянутой улыбкой ответил Фу Юйчэнь.

К тому же, самый лучший способ сблизиться с мужчиной — это выпить с ним!

— Ты что, дурак?! — воскликнула она. Даже такая несообразительная, как она, поняла, что он пытался понравиться ее семье.

Е Юньцю села рядом с ним, приподняла его и осторожно уложила голову ему на колени. Одной рукой она поддерживала его спину, а другой вытирала холодный пот со лба.

В таком положении ему должно было быть легче.

— Говорят же, что дуракам везет, — как сейчас!

— Глупышка…

Почему-то эти слова согрели ее душу. Необъяснимые чувства переполняли ее.

Она пыталась сдержаться, но слезы сами собой покатились по ее щекам.

— Глупый…

— Ты чего плачешь? — Фу Юйчэнь с тревогой посмотрел на нее и вытер слезы с ее лица.

— Ничего, — покачала она головой, стараясь казаться сильной. — Песок в глаза попал.

— Врешь! — он хотел подшутить над ней, но вдруг почувствовал резкую боль, и улыбка исчезла с его лица.

Откуда у него только силы шутить берутся? Е Юньцю нахмурилась.

— Пусть будет песок.

Она сильнее надавила на его спину, пока он не застонал от боли. Тогда она убрала руку.

— Тебе лучше? Может, в больницу поедем?

— Не нужно, ты рядом, — он сделал паузу и с трудом улыбнулся. — Мне уже гораздо лучше.

— Нет!

Она немного подумала. Хотя его слова были приятны, но…

— В больницу все равно нужно.

Она достала телефон и набрала номер скорой помощи.

— Правда, не нужно! — он отобрал у нее телефон и нажал «отбой».

— Что ты делаешь?!

— Я уже позвонил Сяо Чжану…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение