Глава 5 (Часть 2)

Не удержавшись, Лэй Носинь откусила кусочек гуавы. Идеальная твёрдость! Хрустящая, такая, как она любила.

Этот вечер был таким прекрасным, что она боялась, как бы не сглазить.

Есть на ходу было неудобно, поэтому они вернулись в машину. Сун Си немного переживал, что запах еды впитается в кожаный салон, но, глядя на счастливое лицо Лэй Носинь, смягчился.

Она так увлечённо жевала, что ему даже захотелось попробовать самому…

Внезапно ему в голову пришла идея. Если каждый день подкармливать Лэй Носинь разными вкусностями, то со временем она поправится.

А мужчины такие поверхностные! Им нравятся только худые девушки с большой грудью и длинными ногами. Если Лэй Носинь немного округлится, то другие мужчины не будут на неё засматриваться.

«Вот это я умный!» — довольно подумал Сун Си, заводя мотор и улыбаясь.

— Эй, Лэй Носинь, совсем меня забыла? Дай мне тоже попробовать, — сказал он, не отрывая глаз от дороги.

Лэй Носинь посмотрела на него с удивлением. Разве он не говорил, что не любит кислое?

— Это маринованная слива, она довольно кислая, — предупредила она.

— Да ладно, сильно кислая что ли? — скептически хмыкнул он.

— Ну, как знаешь, я предупредила, — пожала плечами Лэй Носинь и протянула ему сливу.

Сначала Сун Си почувствовал сладость. Возможно, потому что сливу ему дала Лэй Носинь, она показалась ему особенно вкусной. Он не раздумывая откусил кусочек, и тут же его лицо исказилось от кислоты. Брови сошлись на переносице.

«Что это, фрукт или уксусная эссенция? Съешь такое — и отравишься!» — подумал он, чувствуя, как немеет язык.

Заметив, как Лэй Носинь еле сдерживает смех, он сделал вид, что ничего не произошло.

— Я же говорила, что кислая, — торжествующе сказала она.

— Вроде нет, нормально, — натужно ответил Сун Си, стараясь сохранить лицо.

— Хочешь ещё одну? — с ехидной улыбкой спросила Лэй Носинь.

Сун Си прищурился, грозно посмотрев на неё.

— Кхм… кхм… — Лэй Носинь прокашлялась, пряча улыбку.

Когда они приехали, Лэй Носинь, размахивая пакетом с едой, побежала к лифту. Сун Си шёл следом, всё ещё морщась от кислоты во рту.

Лифт поднялся на этаж Сун Си. Как только двери открылись, они одновременно воскликнули:

— Джереми?!

Джереми сердито посмотрел на часы. Эти двое заставили его ждать три часа!

— Где вы были? — резко спросил он, переводя взгляд на Лэй Носинь, улыбка которой тут же исчезла. — Лэй Носинь, где твой телефон?

— П-простите, я забыла его дома, — пролепетала она, понимая, что ей не избежать нагоняя.

— Джереми, хотите маринованную сливу? — с заискивающей улыбкой предложила она.

Сун Си остановил её. — Что случилось? Я ездил в компанию, закончил аранжировку. Завтра покажу продюсеру, — спокойно сказал он, ничуть не смущаясь.

Джереми не был глупцом. Он видел пакет с едой в руках Лэй Носинь и понимал, что Сун Си её покрывает. Однако он решил не устраивать разборки прямо сейчас.

— Лэй Носинь, иди домой. Мне нужно обсудить с Сун Си детали предстоящего тура. Завтра у меня встреча с организаторами.

Лэй Носинь поспешно достала ключи и, пройдя мимо Сун Си, открыла дверь.

Через полчаса Джереми ушёл. В лифте он нахмурился, лицо его было серьёзным.

«Вот чёрт! Они посмели разгуливать по ночному рынку?!»

Он боялся представить, какой скандал разразится, если их кто-нибудь узнает.

Сун Си — кумир миллионов девушек. Он может принадлежать всем, но не одной конкретной девушке. Его личная жизнь может серьёзно повлиять на его карьеру.

Джереми знал, что Сун Си влюблён в Лэй Носинь, но она любит его брата. Любовный треугольник — это бомба замедленного действия. Сун Си слишком увлёкся и не понимает, к чему это может привести.

«Неужели он не знает, насколько вездесущи папарацци? Думает, что сможет их перехитрить? Они из мухи слона раздуют, и карьера даже суперзвезды может рухнуть в одночасье».

«Скоро выходит новый альбом, потом тур… Нужно убрать Лэй Носинь от него, пока не стало слишком поздно. Его карьера не должна пострадать из-за любовной истории!» — решительно подумал Джереми.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение