Глава 7. Ты его любишь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В конце первого учебного года тайное дело Мэн Синь наконец-то было раскрыто.

Разумеется, это обнаружила Минь Мэнцзе, с которой у неё были самые близкие отношения: девять месяцев из двенадцати они жили и ели вместе.

Минь Мэнцзе была по-настоящему медлительной, раз обнаружила этот секрет только спустя год.

Как и в конце прошлого семестра, в день получения оценок, поскольку им предстояло не видеться два месяца, они решили пойти куда-нибудь поесть или выпить вдвоём.

Получив оценки и проведя классное собрание, в половине двенадцатого они вдвоём пошли обедать в ресторанчик недалеко от школы.

Мэн Синь ничуть не сомневалась в цели приглашения Минь Мэнцзе на обед. Она думала очень просто: всего лишь два месяца не увидятся, а если Минь Мэнцзе не будет лениться, то они могли бы встретиться и летом, чтобы провести время вместе.

Но Минь Мэнцзе предпочитала сидеть дома, быть домоседкой, и Мэн Синь, по сути, была такой же.

Поэтому они вдвоём и стали хорошими подругами, тогда как отношения с Чу Шэнлань и Гэ Юньфэн были довольно обычными. Конечно, все четверо раз в неделю собирались на небольшой обед, а по праздникам устраивали большой.

— Что будем есть? — Мэн Синь просматривала меню, спрашивая мнение Минь Мэнцзе.

— Давай сначала выпьем чаю, закажем чуть позже, я пока не очень голодна, — первые две фразы были обращены к ожидающему официанту, а последняя — к Мэн Синь.

— Извините, девушки, сегодня в школе каникулы, и скоро придёт много студентов. Мы рекомендуем вам всё же сделать заказ, — вежливо сказал официант. При таком большом потоке посетителей и в обеденное время официант не хотел, чтобы они зря занимали столик.

— Тогда принесите пять самых дорогих блюд, — Минь Мэнцзе тут же закрыла меню, передала его официанту и без церемоний сказала.

— …Подождите, пожалуйста, — официант на мгновение остолбенел, затем покраснел и удалился.

— Что с тобой сегодня? — Мэн Синь нахмурилась. Внешне Минь Мэнцзе производила впечатление человека, с которым трудно поладить, но в общении она на самом деле была очень хорошим человеком.

— Ничего особенного, разве мой тон был неправильным? — ответила Минь Мэнцзе вопросом на вопрос, быстро переводя разговор к цели, ради которой она сегодня позвала Мэн Синь. — Я вот что спрошу: у тебя есть кто-то, кто тебе нравится, но ты мне не сказала?

— А, что? — Сердце Мэн Синь ёкнуло, она немного не поняла, что Минь Мэнцзе имеет в виду этим вопросом.

Но её естественная реакция выдала её: лицо покраснело до ушей, пальцы начали нервно теребить что-то. Ей казалось, что её тайная влюблённость в Ли Цзыюя была раскрыта, ведь Ли Цзыюй был её будущим мужем двоюродной сестры.

— Ли Цзыюй, ты его любишь, — Минь Мэнцзе была прямолинейна и решила сразу всё прояснить, чтобы они не гадали, это было бессмысленно.

— Ты… — Мэн Синь подняла голову. Она знала, что Минь Мэнцзе прямолинейна, но не ожидала такой прямоты.

— Что «я»? Просто скажи мне прямо, так это или нет? Конечно, если скажешь, что нет, я всё равно не поверю, — Минь Мэнцзе взяла чашку чая и надменно отпила.

— …Только не говори моей двоюродной сестре и не болтай об этом в общежитии, — так сказала Мэн Синь, что означало косвенное признание.

На самом деле, ей очень хотелось спросить, как она узнала об этом, но, подумав, решила, что получить это обещание важнее.

— В общежитии я не буду болтать, но вот не дать моей двоюродной сестре узнать об этом, боюсь, не получится, — Минь Мэнцзе поставила чашку, медленно объясняя под испуганным взглядом Мэн Синь. — Я ведь говорила тебе раньше, что очень сочувствую этому мужчине. Если он тебе действительно нравится, я тебя поддержу. Что скажешь? Я помогу тебе его отбить?

— … — Мэн Синь была совершенно ошеломлена и потеряла дар речи, пытаясь сначала сменить тему. — Как ты узнала об этом?

— Помнишь, на прошлой неделе у тебя были месячные? Я залезла на твою кровать, чтобы взять гигиеническую прокладку, и случайно увидела твой открытый дневник. Имя Ли Цзыюя было написано на нескольких страницах, и это меня поразило.

— … — Значит, в тот день она чуть не сорвала голос в туалете, так долго ждала, пока та принесёт ей прокладку.

Мэн Синь ясно помнила ту сцену, но из-за месячных она совершенно не обратила внимания на эти детали и тем более не могла знать, что её дневник выдал её секрет.

— Хорошо, я признаю, он мне нравится, но я хочу любить его только тайно, не хочу, чтобы он знал, и тем более не хочу, чтобы твоя двоюродная сестра знала. У него с твоей двоюродной сестрой всё хорошо.

Больше всего она ненавидела разлучниц, разрушающих семьи. Хотя Ли Цзыюй и Фэн Мэйтин ещё не зарегистрировали брак, их отношения были тихими и спокойными, и она действительно не хотела их нарушать, а тем более становиться такой ненавистной.

— Хорошо, как же! Ты знаешь… — Минь Мэнцзе бесцеремонно перебила её, но на этот раз Мэн Синь была ещё более бесцеремонной.

— Хватит! Неважно, хорошо или плохо, это не имеет ко мне отношения. Если ты всё ещё считаешь меня подругой, то на этом всё заканчивается. В противном случае, мы больше не подруги. Конечно, тебе может быть всё равно на нашу дружбу, но если ты действительно расскажешь кому-либо из них двоих, я буду ненавидеть тебя, и это на всю жизнь, — тон Мэн Синь был тяжёлым, серьёзным и очень искренним.

Более того, она уже приняла решение: если Минь Мэнцзе действительно расскажет кому-либо из Фэн Мэйтин или Ли Цзыюя, она перестанет с ней общаться и даже предпочтёт бросить учёбу.

Минь Мэнцзе впервые видела Мэн Синь такой серьёзной. Она никак не могла понять, о чём та думает. В наши дни девушки, если объект их симпатии просто имеет девушку, или даже жену, всё равно начинают добиваться его, если он соответствует их стандартам.

Не слишком ли Мэн Синь традиционна и упряма?

— Ты слышала? — Мэн Синь не услышала ответа и снова серьёзно спросила.

— Хорошо, я поняла, — Минь Мэнцзе знала, что если она не даст утвердительного ответа, то, возможно, потеряет эту подругу. А она впервые подружилась с такой простой и серьёзной девушкой, как Мэн Синь, и ей было очень жаль её терять. — Кто сказал, что мне на тебя наплевать?

Мэн Синь наконец вздохнула с облегчением. Она знала, что хотя Минь Мэнцзе иногда была несерьёзной и очень любила шутить, но то, что она говорила и серьёзно обещала, она обязательно выполняла.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение