Глава 2. «Хорошо, я жду тебя». (Часть 1)

— Правда?!

Глаза визажиста расширились, в голосе звучало негодование и недоумение: — Какое положение у семьи Фу в Бинчэне? Сколько влиятельных людей должны уступать им! Как они могли обратить внимание на такую женщину?

— Кто знает?

Стилист пожала плечами, укладывая причёску Цяо Вань: — Впрочем, ничего удивительного. Обе семьи — крупные кланы в Бинчэне, они равны по положению и являются давними знакомыми. Брачный союз только укрепит их связи, почему бы и нет?

Цяо Вань опустила глаза, достала наушники из сумки и надела их.

Через двадцать минут макияж и причёска были готовы. Стилист помогла Цяо Вань надеть платье, а затем достала украшения, чтобы надеть их одно за другим.

Но когда серьги и кольца были надеты, и стилист собиралась снять ожерелье с её шеи, чтобы заменить его тем, что было в коробке, Цяо Вань вдруг повернулась, уклонившись от её руки.

— Госпожа Цяо?

Стилист удивлённо посмотрела на неё, не понимая, что случилось, почему она вдруг так резко отреагировала...

Цяо Вань заметила свою оплошность, изогнула губы в улыбке: — Простите, ожерелье менять не буду, я привыкла носить это.

Услышав это, стилист выглядела немного растерянной.

Она посмотрела на неё и спросила: — Не будете менять? Но...

Она хотела сказать, что ожерелье на её шее не сочетается с платьем, и к тому же, это уже очень устаревшая модель.

В этот момент вошла менеджер. Увидев, что они стоят и не занимаются макияжем, она сказала: — Готовы? Красная дорожка скоро начнётся, идём в комнату ожидания.

— Готова.

Прямо сказала Цяо Вань и повернулась к сестре Лю.

Визажист и стилист переглянулись, обе посмотрели на ожерелье в шкатулке.

Сестра Лю не заметила ничего необычного, оглядела Цяо Вань несколько раз и удовлетворённо улыбнулась: — Платье от-кутюр — это совсем другое дело. В этом наряде весь твой образ стал на несколько уровней выше.

Сказав это, сестра Лю накинула на неё пальто, которое держала на руке: — Надень пока, ночью холодно.

Помогая Цяо Вань идти, она добавила: — Ты выходишь двенадцатой, не забудь хорошо себя показать. Сегодня приехало много известных международных СМИ...

Глядя им вслед, визажист и стилист выглядели озадаченными.

— Это ожерелье... Оно явно намного красивее того, что было у неё. Почему она не захотела его менять?

— Не знаю, возможно, это ожерелье имеет для сестры Цяо Цяо какое-то особое значение.

///

В комнате ожидания было полно людей, сплошь одетых в роскошные наряды артистов и звёзд.

И Юй, которая с самого дебюта вызвала фурор благодаря своему семейному положению, естественно, стала объектом внимания толпы. Многие окружали её, льстя и заискивая.

И Юй с детства привыкла быть в центре внимания, и теперь ей это тоже нравилось, она обожала чувствовать себя главной.

Легко улыбнувшись, она повернула голову и увидела Цяо Вань, сидящую в углу и читающую журнал. В одно мгновение улыбка на её губах померкла.

Она вспомнила, что та сказала ей сегодня у лифта.

Она оглядела Цяо Вань с ног до головы, увидев, что та всё ещё в повседневной одежде, и невольно почувствовала презрение. Похоже, она действительно собиралась выйти в этом.

Конечно, люди, не видевшие света, выглядят жалко.

И Юй саркастически улыбнулась, немного подумала, словно что-то придумала, и прямо подошла к Цяо Вань.

— Мой папа, чтобы у меня была возможность пожать руку организаторам и увеличить свою узнаваемость, специально вложил пять миллионов в это мероприятие.

А ты?

Твой папа сделал для тебя что-нибудь?

Говоря это, И Юй отодвинула стул у столика Цяо Вань и села, словно они были хорошими подругами, встретившимися поболтать.

Движение Цяо Вань, перелистывающей журнал, замерло.

Она подняла глаза и посмотрела на неё.

Сестра Лю знала о происхождении Цяо Вань и всегда старалась избегать разговоров о семье в её присутствии. Но И Юй сразу же начала хвастаться благосклонностью отца, и было непонятно, был ли это невинный вопрос или намеренная провокация.

Взглянув на Цяо Вань, сестра Лю подняла голову и сказала И Юй: — Госпожа И, вы шутите. Ваше влиятельное семейное положение известно всем в индустрии и за её пределами, кто посмеет с вами сравниться?

И Юй увидела, что Цяо Вань отвела взгляд, словно не желая с ней спорить.

В душе она почувствовала ещё больше сарказма.

— Да?

Но я думаю, она тоже очень влиятельная.

И Юй скрестила руки на груди, откинулась на спинку стула и с улыбкой посмотрела на Цяо Вань: — В первом же сериале она начала вести себя как дива, и та съёмочная группа сразу же расторгла с ней контракт. Эта история наделала много шума, ни одна кинокомпания или съёмочная группа не осмеливалась подписать с ней контракт. Но она влиятельная, меньше чем через месяц подписала контракт с Синъюй Медиа и даже успешно получила роль в веб-сериале. Кто поверит, что у неё нет покровителя?

Негромкий, но достаточно громкий, чтобы вся комната ожидания могла слышать, голос прозвучал. После этих слов поднялся ропот.

Улыбка на губах И Юй стала шире, именно такого эффекта она и добивалась.

Сделав паузу, намеренно притворившись, что не замечает изменений вокруг, И Юй снова наклонилась и понизила голос: — Может, расскажешь мне, правда ли то, что пишут в интернете о тебе и боссе Синъюй? Или, может, ты не с боссом Синъюй, а с отцом босса Синъюй?

— Хлоп!

Журнал был закрыт Цяо Вань. Её взгляд был холодным, она сжимала журнал и собиралась встать.

— Госпожа И, перестаньте шутить.

Голос сестры Лю внезапно прозвучал, разрядив напряжённую атмосферу.

Она незаметно ухватила Цяо Вань за руку, а затем подняла голову, чтобы посмотреть на И Юй.

Она легко улыбнулась, но в глазах не было тепла: — Синъюй всегда ценила способности артистов. Актёрская игра Цяо Вань хороша, внешность в мире развлечений считается превосходной, и у неё много достоинств. Она совсем не такая, как говорят слухи.

И Юй поджала губы, с полным презрением: — Я сейчас спрашиваю её, а ты что отвечаешь...

— Номера с четвёртого по десятый, подойдите, готовьтесь выходить.

И Юй не успела договорить, как режиссёр мероприятия, отвечающий за красную дорожку, распахнул дверь и вошёл.

Услышав это, И Юй увидела, как люди вокруг встают и выходят, и ей пришлось смириться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. «Хорошо, я жду тебя». (Часть 1)

Настройки


Сообщение