Глава 007: Новые кражи

Восточное Море отличалось от Чжунчжоу: секты пришли в упадок, а аристократические кланы процветали.

Фактическими правителями всего континента Восточного Моря были три великих клана заклинателей, возглавляемые кланом Чу.

Но под этими тремя великими кланами существовало множество переплетенных мелких и средних семей, которые постепенно также обрели некоторую власть.

Альянс Чжунчжоу же был сформирован союзом нескольких крупных сект, и каждые несколько лет они выдвигали учеников на должности в Альянсе.

Но Альянс Чжунчжоу не контролировался сектами, будучи отдельным управляющим органом.

Поэтому с точки зрения функций органов власти Восточное Море было далеко не таким четким и ясным, как Альянс Чжунчжоу.

Ло У всегда опасалась иметь дело с так называемыми высшими слоями Восточного Моря. У Врат Спокойствия также не было особых указаний, поэтому она изначально не собиралась сообщать о действиях Врат Спокойствия нескольким крупным кланам Восточного Моря.

Потому что все процедуры были слишком хлопотными и отнимали много времени.

Однако Чу Чжибай носил фамилию Чу, и, судя по его словам, он, как и она, взялся за это дело.

Если она собиралась работать с ним вместе, по правилам ей обязательно нужно было сообщить об этом в Управление по делам.

Она встречалась с Чу Чжибаем всего дважды и не знала его характера.

Выдвинув идею «в экстренных случаях правила могут быть нарушены», она, во-первых, искренне надеялась действовать вместе, а во-вторых, хотела его проверить.

Если бы Чу Чжибай настоял, ей пришлось бы сначала сообщить о своей личности в Управление по делам.

Чу Чжибай посмотрел на нее, слегка нахмурился и сказал: — Ваш уровень развития…

Ло У почувствовала себя неловко, поспешно прервала его и сухо рассмеялась: — Это всего лишь расследование кражи, вряд ли мы снова столкнемся с такой громадиной, как в прошлый раз.

Услышав это, Чу Чжибай больше не колебался и на удивление легко кивнул, соглашаясь.

— Вы сталкивались с этим ребенком и лучше его знаете.

— Пойдемте вместе.

Ло У обрадовалась и тут же снова поклонилась, сказав: — Благодарю.

Чу Чжибай слегка кивнул и больше ничего не сказал.

Они направились к Горе Цайюнь.

Хотя Гора Цайюнь и называлась горой, ее высота была невелика. Издалека она больше походила на череду холмов.

Была середина лета, горные леса были густыми и пышными.

Пологие склоны были покрыты бескрайней изумрудной зеленью, а у подножия извивалась спокойная большая река. Это было живописное место.

По дороге Ло У узнала от Чу Чжибая, что, в отличие от пустынной и отдаленной Горы Цзянъюй, Гора Цайюнь действительно считалась туристическим местом, но не из-за своих пейзажей.

Несколько тысяч лет назад здесь жил великий заклинатель, о котором ходили легенды, что он мог вызывать ветер и дождь, передвигать горы и осушать моря, переворачивать солнце и луну.

Он усердно совершенствовался тысячи лет и в конце концов прорвался сквозь пустоту и вознесся в бессмертные.

Истории об этом великом заклинателе были широко распространены, и к настоящему времени их достоверность уже невозможно проверить.

Но некоторые реликвии этого великого заклинателя постепенно превратились в храмы и даосские обители, где люди поклонялись ему, и благовония горели непрерывно.

Из-за ежегодного упадка мира заклинателей и все более частых контактов со смертными, энтузиазм смертных в отношении совершенствования также рос, достигнув, пожалуй, пика за тысячи лет.

Вся Гора Цайюнь простиралась на сотни ли, и количество храмов и даосских обителей на ней было бесчисленным.

Если бы не намеренный контроль нескольких крупных кланов континента Восточного Моря, то, возможно, секты заклинателей основали бы здесь свои школы гораздо раньше.

И один из двух случаев краж, произошедших на этот раз, случился в Храме Цинлян, самом большом даосском храме на Горе Цайюнь.

Были украдены вещи у двух женщин из местного знатного клана Чжан, которые только вступили на Путь заклинателя и едва могли считаться заклинательницами.

Они собирались провести некоторое время в Храме Цинлян, чтобы укрыться от жары и уединенно совершенствоваться, но неожиданно стали жертвами вора.

Клан Чжан был богат, и вещи обеих заклинательниц были бесценными. Все было украдено.

Не говоря уже о том, было ли им жалко, но эту обиду они проглотить не могли.

Но поскольку мелкого воришку сразу поймать не удалось, в гневе они чуть не приказали разгромить Храм Цинлян.

Настоятель храма был в полном отчаянии и не смел сильно обижать клан Чжан, поэтому ему оставалось только сообщить об этом.

Чу Чжибай как раз и прибыл в район Горы Цайюнь, получив это известие.

Выслушав рассказ Чу Чжибая, Ло У почувствовала себя странно.

Раньше тот ребенок охотился только на одиноких заклинательниц и выбирал отдаленные и пустынные места.

Вернувшись на континент Восточного Моря, он вдруг осмелел, не только проникнув в самый большой даосский храм на Горе Цайюнь, но и сразу обворовав двух заклинательниц.

Сложность этого дела была в несколько раз выше, чем преступления на Горе Цзянъюй.

Когда она поймала того ребенка, он был совершенно ошеломлен. Казалось, у него было лишь немного сообразительности, но он не выглядел особенно рано развитым.

Как ни думай, кража в Храме Цинлян не походила на дело рук того ребенка.

Однако все это были лишь предположения. Ло У подавила их в себе, не показывая ничего на лице.

Она решила провести расследование, когда они прибудут в Храм Цинлян.

Вероятно, чтобы не обременять Ло У, которая не умела управлять мечом, Чу Чжибай всю дорогу шел пешком.

К счастью, Гора Цайюнь была недалеко, и менее чем через час они достигли Храма Цинлян.

Ло У огляделась и подумала про себя, что этот даосский храм действительно немаленький.

Белые стены и синяя черепица, нефритовые ступени и каменные изваяния — все выглядело величественнее, чем Врата Спокойствия.

Ничего не поделаешь, их Врата Спокойствия были известны во всем Альянсе Чжунчжоу как место, где много работы и мало денег, иначе им бы не не хватало людей круглый год.

Маленький даос, стоявший у входа, увидев, что кто-то пришел, подошел к ним.

Чу Чжибай показал свой поясной жетон, и маленький даос тут же с почтением пригласил их войти, даже не требуя доклада.

Ло У, идя за Чу Чжибаем, про себя вздохнула: на континенте Восточного Моря, вероятно, достаточно было носить фамилию Чу, чтобы ходить где угодно.

Но хорошо, что Чу Чжибай не выглядел как избалованный молодой господин, иначе, даже если бы он спас ей жизнь, ей было бы трудно спокойно находиться рядом с ним.

Маленький даос провел их в просторный двор, подал чай и закуски и осторожно прислуживал рядом.

Не успел чай завариться, как поспешно прибыл Настоятель Храма Цинлян.

Настоятель был мужчиной средних лет, с волосами, собранными нефритовым венцом, и безбородым лицом.

Его лазурный даосский халат был чистым и хорошо сидел, и на нем не было лишних украшений.

На первый взгляд, в нем действительно было что-то от облика бессмертного.

Однако из-за профессиональной привычки и многолетнего опыта Ло У сразу заметила, что глаза Настоятеля блестели проницательностью, он был умным человеком.

Конечно, это было понятно.

Если бы он не разбирался в мирских делах и был бы одержим только Путем заклинателя, он не смог бы управлять таким большим даосским храмом.

— Младший То Е приветствует молодого господина, — Настоятель почтительно поклонился Чу Чжибаю и посмотрел на Ло У.

Он не узнал Ло У, и, вероятно, не заметил ни перьев Птицы Огненного Облака на ее мече, ни узора Птицы Огненного Облака на подоле ее одежды.

Чу Чжибай не стал ее представлять, и Ло У тоже молчала.

Но Настоятель, видя, что они сидят вместе, и, похоже, между ними нет разницы в статусе, решил поклониться и Ло У.

Ло У предположила, что Чу Чжибай не представил ее, потому что ее личность была неловкой, и лучше было ничего не говорить.

А она не заговаривала первой, потому что очень боялась рассмеяться, как только откроет рот.

Однако во всем мире, вероятно, только она одна знала причину этого смеха.

Она боялась, что нечаянно рассмеётся, и люди подумают, что у нее проблемы с головой.

Поэтому она притворилась глубокомысленной и молчала.

Чу Чжибай махнул рукой Настоятелю То Е и спросил: — А где те двое, у кого украли?

Услышав это, Настоятель То Е выглядел смущенным и после некоторого колебания ответил: — Только что послали за ними.

— Но обе даоистки сейчас совершенствуются в горах и сказали, что придут позже.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 007: Новые кражи

Настройки


Сообщение