Глава 10
«Возрадуемся же сегодня свершению прекрасного союза, счастливому заключению брака!
Единые сердцем и помыслами, создайте уютный дом и крепкую семью, навеки свяжите себя узами любви, вместе поклянитесь в верности!»
О пышности свадьбы Наследного Принца и старшей дочери Великого Наставника и говорить нечего: приданое растянулось на десять ли, а вся столица гремела от взрывов хлопушек и боя барабанов.
Прохожие на улицах бежали за грандиозным свадебным кортежем, получая немало счастливых подарков.
— Говорят, одной только баранины Чака для свадебного пира привезли целых восемь больших повозок! Мясник Ма из мясной лавки за эти два дня в Восточном дворце так рубил, что нож затупил! — смеясь, сказал бородач, подбрасывая в руке мелкую серебряную монету.
— Баранина! Что это такое! Старший брат, ты привык к тяжелой жизни, — вмешался усатый мужчина, сидевший раскинув ноги в уличной чайной. — Мой друг работает на водных перевозках, говорит, в прошлом месяце все свежие морепродукты из Восточного моря отправили в Восточный дворец. Император не так уж и строг к Наследному Принцу, как говорят!
На пиру в Восточном дворце Девятый Князь Линь Юбай одиноко сидел на возвышении. На зимнем ветру он осушал чашу за чашей вина из Фэнчжоу. Ни баранина Чака, ни морепродукты Восточного моря на столе перед ним не были тронуты.
Веселая музыка вокруг казалась ему чуждой. Внешне он был знатным князем, но на деле не смог защитить даже любимую девушку.
В спальных покоях ярко горел серебристый уголь в сине-белой расписной жаровне. Позолоченная корона с цветами и деревьями на голове наследной принцессы была такой же тяжелой, как сердце Вэнь Чжижунь. Она тихо вздохнула. Из-за того, что рождение близнецов считалось дурным знаком, ей с детства пришлось тайно расти в женском буддийском монастыре, и лишь по праздникам она могла видеться с семьей.
Сейчас, облаченная в роскошные одежды и увенчанная короной, Вэнь Чжижунь чувствовала, что перед глазами тьма. Семья тщательно воспитывала старшую сестру и возлагала большие надежды на ее брак.
Старшая сестра с детства была спокойной и мудрой, никто не ожидал, что она ослушается и сбежит со свадьбы. Неужели Наследный Принц и вправду такой, как описывают в рассказах: трехглазый, шестиносый, ростом меньше пяти чи, и от него несет потом?
Стоявшая рядом Агат увидела, что спина новобрачной ссутулилась, и тихо напомнила:
— Госпожа, раньше вы, даже устав, очень следили за осанкой, тем более в день свадьбы.
Как служанка из приданого, она была одета в праздничную стеганую куртку из хлопка с узором «сто бабочек среди цветов».
Плотная, искусно сшитая куртка скрывала синяки по всему ее телу.
Старшая госпожа сбежала со свадьбы и упала со скалы, ее судьба неизвестна. Служанку, естественно, наказали по семейным правилам. Нередко случалось, что служанок забивали палками до смерти.
Однако госпожа-мать оказалась милосердной и заступилась за нее, сказав, что вторая госпожа, вышедшая замуж вместо сестры, неизбежно столкнется с людьми или событиями из прошлого. Чтобы избежать подозрений, служанка старшей госпожи может пригодиться.
Агат смотрела на девушку под красным свадебным покрывалом. Хотя старшая госпожа Вэнь Чжишуан и вторая госпожа Вэнь Чжижунь были похожи внешне, характеры у них были совершенно разные.
Старшая госпожа была сдержанной и умной, вторая — веселой и живой. Скрыть подмену было действительно непросто.
Дверь в спальню с грохотом распахнулась снаружи. Взгляд Вэнь Чжижунь был ограничен неправильной формой пола под красным покрывалом. Она лишь услышала, как мужчина, похоже, пьяный, сказал:
— Все вон~
Снаружи послышался дрожащий старческий голос:
— Ваше Высочество Наследный Принц, свадебный ритуал обмена чашами еще не проведен!
— Пить вино из общих чаш? А у вас хватит жизни, чтобы на это посмотреть?
«Скрип», — дверь в спальню тихо закрылась. Казалось, все снаружи мгновенно исчезли.
В поле зрения появились черные сапоги с золотой вышивкой. Ее муж смотрел на нее, как ястреб на добычу.
— Мисс Линь так долго играла, не устала?
Что? Вэнь Чжижунь вздрогнула. Корона с цветами и буяо на ее голове затряслись. Наследный Принц уже понял, что я не сестра?
Красное покрывало было небрежно поддето палочкой для еды и плавно упало на пол. Глаза Вэнь Чжижунь встретились со взглядом Наследного Принца, о котором ходили слухи как о жестоком и мрачном человеке. Его взгляд был холодным, как высохшая кора софоры за городом.
— Ради Девятого ослушаться приказа и сбежать со свадьбы? Думаешь, я дурак?
— Он сел на стул из сандалового дерева и с силой воткнул другую палочку для еды в тарелку с пирожными.
Вэнь Чжижунь сжала за спиной большое красное свадебное покрывало и промолчала.
— Девятый на возвышении заливает горе вином. Хочешь составить ему компанию?
Она яростно замотала головой, боясь, что ее отправят составить ему компанию под землей. Кисточки на ее буяо даже спутались.
Он наклонился к ней. Вэнь Чжижунь инстинктивно отпрянула. Взгляд мужчины едва заметно дрогнул. Он осторожно распутал ее спутавшиеся кисточки:
— Хорошо, что женушка знает свое место.
— Он снова сел на сандаловый стул.
— Однако быть моей наследной принцессой не так-то просто, — в его голосе прозвучала насмешка. — Кто знает, может, в один прекрасный день твоего мужа вынесут из дворца в гробу!
Сказав это, он толкнул дверь и вышел.
В брачную ночь Вэнь Чжижунь осталась одна. Пламя свечей дрожало, но не гасло.
— Стоп!
За кадром, во всем съемочном павильоне стояла невыносимая духота. Ощущаемая температура была за 40 градусов, к тому же жаровни по сценарию, свечи на полу и дорогостоящее освещение для ночных сцен — все стонали от жары.
Мужчины из съемочной группы облачились в «пекинское бикини» — ходили с голым торсом, закатав футболки. Женщины спасались только с помощью различных охлаждающих гаджетов.
— Шэн Фань, ты паршивец! — режиссер похлопал себя по большому животу, как Чжу Бацзе. — Использовать палочки для еды, чтобы снять покрывало с Лян Сиран — неплохая задумка!
— Казалось, от живота даже раздалось эхо «дон-дон».
Шэн Фань, занятый снятием своего свадебного наряда, вежливо улыбнулся. Но на этой гуацзы ручной работы было слишком много потайных застежек. Он словно запутался в ней, и чем больше пытался снять, тем туже она становилась.
А Вэнь не выдержала и подошла помочь.
— Учитель Шэн, вы все-таки главный герой. Где ваш ассистент?
Он кивнул подбородком.
— Он занят.
Стоявшая рядом Линь Сяо проследила за его взглядом и увидела в юго-восточном углу павильона высокую крепкую черную фигуру. На плече у него висела розовая сумка с большим логотипом, в левой руке он держал электрический вентилятор, а в правой — чашу с питательным тоником.
Красный свадебный наряд висел рядом. Изящная рука взяла фарфоровую чашу. Да Бэй немного отодвинулся, и Линь Сяо поняла, что это была Лян Сиран!
«Да Бэй действительно самый безопасный выбор в съемочной группе», — после первоначального удивления Линь Сяо не могла не восхититься самоотверженностью Шэн Фаня, устроившего все таким образом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|