Жун Суии передала письмо Хоу Е.
Вторая наложница растерянно посмотрела на неё: — Пятицветочное…
— Вы воспользовались тем, что служанка заснула, проникли в комнату молодого Хоу Е, использовали усыпляющий порошок, чтобы оглушить его, а затем перенесли его в этот тайник. При этом вы случайно стёрли свеженакрашенный ноготь. Затем вы вернули письмо на место и вернулись в свою комнату, притворившись, что ничего не произошло.
Жун Суии прищурилась, глядя сверху вниз на вторую наложницу, которая не могла ничего возразить.
Чжуан Цзин взял остатки усыпляющего порошка, найденные стражниками, и спросил: — Вторая наложница Линь, это нашли под вашей кроватью. Объясните?
Этот усыпляющий порошок был очень эффективен и действовал долго, что позволяло предотвратить внезапное пробуждение мужчины и облегчало перенос для такой слабой женщины, как она. Однако его нужно было долго сжигать, чтобы уничтожить и не оставить улик.
Только что, сославшись на недомогание, она вернулась в комнату, чтобы тайно сжечь остатки, но не успела избавиться от них, как узнала, что люди из Шести Ведомств вернулись.
В страхе она поспешно спряталась под кроватью, чтобы посмотреть, что происходит.
Но она не ожидала, что после того, как она вышла, Чжуан Цзин пошлёт людей обыскать её комнату и найдёт эту улику.
— Хе-хе-хе… — Глаза второй наложницы были пустыми, улыбка горькой. — Да, это я сделала. Я похитила его, признаю.
Хоу Е с недоверием посмотрел на неё, его голос дрожал: — Жунниан… ты… как ты могла…
Он вспылил, схватил вторую наложницу за руки, желая добиться ответа.
Вторая наложница изо всех сил оттолкнула его руки, в её глазах таился пронзительный холод: — Всё из-за тебя! Что хорошего в Ци Чжу! Когда у неё не было детей, ты взял меня в наложницы, но ни разу не оказал мне благосклонности. А после того, как она родила ребёнка, ты даже не взглянул на меня!
Ци Чжу была женой Хоу Е, покойной матерью молодого Хоу Е.
— Я не послушалась родителей, чуть не разорвала с ними отношения, чтобы выйти за тебя замуж в качестве наложницы. Но что же? С тех пор, как я вошла в дом, не говоря уже о любви, ты хоть раз обратил на меня внимание? — Она покраснела глазами, не обращая внимания на посторонних, словно хотела выплеснуть все свои обиды. — Она уже мертва! А ты всё равно относишься ко мне как к ненужной женщине. Особенно после того, как третья наложница родила дочь, я видела разочарование в твоих глазах. Но… но разве я не хотела родить тебе ребёнка?
— Ты отдал мне молодого Хоу Е на попечение, поручил мне управлять Хоу Фу, но никогда не был внимателен ко мне.
Вторая наложница пошатнулась и упала на стул, её голос прерывался от рыданий: — Даже когда я наконец… наконец-то родила своего ребёнка… ты ни разу искренне не обрадовался.
В тот день… в тот день я слышала, как ты стоял перед её портретом и с таким чувством вины говорил, что тебе перед ней стыдно…
Она слегка безумно рассмеялась: — Как? Иметь ребёнка от меня так стыдно перед ней? Она была твоей женой, но я тоже твоя наложница! Если бы не она, той, кто должен был стать твоей законной женой, была бы я!
— … — Жун Суии потёрла нос, неуместно пробормотав: — Без неё ты, возможно, даже наложницей не стала бы.
Вторая наложница: — …
С трудом созданная атмосфера была разрушена.
Жун Суии нетерпеливо смотрела на эту мелодраму: — Расскажите, зачем вам нужно было похищать молодого Хоу Е?
Вторая наложница на мгновение замерла, затем собралась с духом и спокойно ответила: — Хех, когда меня похитили, Хоу Е… он даже не волновался. Он… он… — Она запнулась, на мгновение её лицо стало неестественным, но она продолжила: — …поэтому я хотела, чтобы он почувствовал, каково это, когда похищают его любимого единственного сына!
Жун Суии подняла бровь, не ожидая такого поворота.
Хоу Е опустил голову и тяжело вздохнул: — Это я… я подвёл тебя.
Они с Ци Чжу были друзьями детства, а затем по сговору родителей поженились. Они любили друг друга и планировали быть одной парой на всю жизнь, но, к несчастью, у Ци Чжу много лет не было детей.
Это беспокоило старейшин, которые боялись, что его положение будет нестабильным, род прервётся, а также вызывало насмешки некоторых министров.
Вынужденный, он взял наложниц, но долгое время не прикасался к ним.
Рождение молодого Хоу Е стало для него бесценным сокровищем, из-за чего он ещё больше пренебрегал наложницами.
Хотя Ци Чжу умерла, он никогда не забывал её. Но он никогда не думал, что в сердце второй наложницы уже укоренилась такая обида и столько жалоб.
Вторая наложница смотрела на него, видя его виноватый вид. Она была ошеломлена и не могла произнести ни слова, вышитый платок выпал из её рук.
Чжуан Цзин махнул рукой, и несколько стражников увели вторую наложницу.
Управляющий помог Хоу Е вернуться в комнату и велел служанке проводить их.
— Спасибо вам, господа. Какое счастье, что молодого Хоу Е нашли. Только жаль… — На лице служанки было выражение сожаления, словно она сочувствовала второй наложнице, совершившей ошибку.
Видя, что Жун Суии всё ещё чем-то обеспокоена, Чжуан Цзин улыбнулся: — Что жаль?
Служанка немного подумала, решив, что сказать им не повредит, и тихо сказала: — Господа не знают, но когда госпожа (Ци Чжу) ещё была жива, вторую наложницу похитили. Именно госпожа заплатила выкуп, чтобы вернуть её, и даже не сообщила властям. Госпожа сказала, что боится за репутацию второй наложницы. Неожиданно теперь вторая наложница отплатила чёрной неблагодарностью… Эх.
Чжуан Цзин поблагодарил её и неспешно направился к выходу.
Оглянувшись, он увидел, что Жун Суии всё ещё стоит на месте.
Её лицо изменилось: — Неправильно. Дело ещё не закончено.
От автора:
Барышня: Без неё ты даже наложницей не стала бы.
Вторая наложница: …Трава. (растение)
Жун · Разрушитель атмосферы · Суии
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|