Поездка в Липин
Через несколько дней Ду Жоцин услышала от секретаря Лю, что Лай Сыянь уехал в Липин в командировку.
Ей стало любопытно.
— У нас нет ни сотрудничества, ни деловых связей в Липине. Что господин Лай там делает?
Секретарь Лю скрестил руки на груди и улыбнулся.
— Если не работа, значит, личные дела. Господин Лай каждый день завален служебными обязанностями, к тому же постоянно летает по стране и за границу. Если бы дело не было важным, он бы не сорвался так внезапно.
Ду Жоцин обернулась, посмотрела на него. Пожалуй, он прав. За все эти годы её двоюродный брат лишь однажды позволил себе поступить безответственно.
Тогда он своевольно исчез на три дня. Не отвечал на звонки, не читал сообщения, вся семья не могла с ним связаться.
В памяти Ду Жоцин Лай Сыянь всегда был спокойным, выдержанным, рассудительным и предусмотрительным в делах. Это был первый раз, когда он так выбился из своего обычного поведения, действуя без оглядки на общие интересы.
Правила в семье Лай всегда были строгими. За этот поступок Лай Минхуай заставил Лай Сыяня два часа стоять на коленях во дворе.
Была зима, только что выпал снег. В тени у ступеней снег не растаял, и ночью было особенно холодно.
Ду Жоцин с трудом могла представить, какую серьёзную ошибку он совершил, чтобы дядя и тётя оказались настолько бессердечными. В наше-то время прибегать к наказанию стоянием на коленях — такой метод воспитания вызывал у неё резкое неприятие.
Теперь, размышляя об этом, она понимала, что в холодности и безразличии Лай Сыяня к тёте была и её вина.
Она пришла в себя и сунула папку с документами в руки секретарю Лю.
— Раз господина Лай нет, я не пойду к нему. Когда он вернётся и подпишет, принесите мне в кабинет.
Секретарь Лю опустил голову и бегло просмотрел документы.
— Проект с Группой Синнин ещё не взят? Директор Ду, на этот раз столкнулись с сильным соперником?
Ду Жоцин посчитала его слова неуместными. Сделав пару шагов, она снова обернулась.
Посмотрела на него и улыбнулась нежно и мило.
Однако слова её были довольно колкими:
— Почему господин Лай в этот раз не взял вас в командировку? Обычно вы его сопровождаете, а Ли Цзэлинь остаётся в компании на подхвате. Что, попали в немилость?
Секретарь Лю кашлянул.
— До немилости не дошло. Но если бы поехал Ли Цзэлинь, то всем менеджерам и заместителям директора пришлось бы несладко. В конце концов, я не умею так подлизываться, как помощник Ли. А уж как он это делает, — секретарь Лю поднял большой палец, — высший класс!
Ду Жоцин фыркнула от смеха и бросила на него взгляд.
— Работайте хорошо, хватит острить.
В этот момент Ли Цзэлинь, заклеймённый как «подлиза», стоял на перекрёстке и мёрз на ветру.
Кто бы мог подумать, что в Липине в последние два дня похолодает, и они попадут как раз под это похолодание.
Он дрожал, плотнее кутаясь в пальто, его зубы стучали.
Лай Сыянь стоял против ветра, его тёмное пальто развевалось на холодном ветру. Он долго стоял у двери, затем снял перчатки, его взгляд был ленивым и непринуждённым.
— Возвращайся в машину, я зайду один.
Сказав это, он разжал руку с лёгкими мозолями, упёрся в дверь и тихонько толкнул её.
Обычный деревенский дворик, небольшой, вытянутый с севера на юг. Кроме участка с зелёным бамбуком, было посажено несколько цветов и трав, но за ними явно давно не ухаживали, и они слегка увяли.
На площадке, вымощенной галькой, стоял лишь каменный стол и плетёное кресло-качалка. Всё было настолько просто, что не было даже беседки. Каменный стол давно не использовали, и он покрылся тонким слоем пыли.
Лай Сыянь достал из кармана салфетку, протёр кресло и сел.
Он положил руку на подлокотник, откинулся назад, сцепил руки на груди и, глядя на белесое предрассветное небо, медленно закрыл глаза.
Он вслушивался в ощущения.
Место было уединённым, вокруг царила тишина. Неподалёку росла ещё не вырубленная бамбуковая роща, поэтому щебет птиц доносился до самого двора.
Пение птиц, стрекот насекомых — поистине умиротворяющая обстановка.
Лай Сыянь полежал так некоторое время. Почувствовав, что пальцы замёрзли, а холод проникает во всё тело, он резко открыл глаза.
Помедлив, он повернулся и вошёл в дом.
Обстановка внутри была такой же простой и чистой. Поскольку хозяин давно уехал, почти все вещи были вывезены, и следы проживания были едва заметны.
Лай Сыянь, заложив руки за спину, стоял под потолочной балкой. Со спокойным лицом он терпеливо и внимательно осмотрел каждый уголок комнаты.
Настолько внимательно, что даже один-единственный волос у туалетного столика не ускользнул от его взгляда.
Вероятно, он и сам не знал, что у него есть такая дурная привычка — подглядывать.
Он смотрел на случайно упавший волос, и мысли роились в его голове. Он представлял себе, как сидела перед этим туалетным столиком та, что обронила этот волос.
В одно мгновение в его сердце пронеслось множество чувств — то ли радость, то ли разочарование.
Воспоминания о прошлом всплывали одно за другим. Сопоставляя их с нынешней ситуацией, он вдруг подумал, что жизнь — это всего лишь череда встреч и событий. Но в моменты воодушевления всегда хочется рискнуть и побороться.
Теперь, оглядываясь назад на пустоту, он чувствовал, что эти воспоминания далеки и чужды, словно произошли в прошлой жизни.
Время — хорошая штука. Оно способно сгладить и размыть даже самые глубокие воспоминания.
Улыбка, тронувшая уголки его губ, тут же угасла. Он медленно положил волос на прежнее место.
Он отдёрнул руку и замер на месте, охваченный чувством утраты.
В следующую секунду он шагнул вперёд, и пуговица его пальто случайно зацепилась за нижний ящик туалетного столика.
Раздался щелчок, и ящик выдвинулся на дюйм.
Лай Сыянь опустил голову. Краем глаза он заметил в щели ящика уголок бледно-жёлтой бумаги.
Смутно виднелись какие-то надписи.
Лай Сыянь замер, затем неторопливо наклонился.
Он протянул руку и выдвинул ящик.
Внутри лежала стопка беспорядочно сложенных листов бумаги. Бумага была тонкой, обычной обработанной сюань, которую можно купить где угодно.
Видимо, уезжая в спешке, она забыла проверить нижний ящик и случайно оставила их.
Он взял стопку и бегло пролистал.
Изящный, но чёткий и сильный почерк, написанный перьевой ручкой. Одна и та же сутра была переписана много раз — поистине благочестиво и упорно.
Лай Сыянь взял несколько листов, отошёл к кровати у стены, сел и прислонился спиной.
Он быстро пробежал глазами текст.
«Сутра Дхарани о Долгой Жизни, Искоренении Прегрешений и Защите Всех Детей, Проповеданная Буддой.
Так я слышал.
Однажды Будда пребывал
в городе Раджагриха, на горе Гридхракута,
вместе с великим собранием бхикшу,
тысячью двумястами пятьюдесятью,
и великими бодхисаттвами,
двенадцатью тысячами,
а также с дэвами, нагами,
восемью видами существ, духами,
людьми и не-людьми.
Все собрались вместе, чтобы слушать Дхарму.
В это время Бхагаван
силой Будды
испустил из своего лика
разнообразные лучи света.
Свет был пятицветным:
синим, жёлтым, красным, белым.
В каждом цвете
были бесчисленные эманации Будд,
способные совершать деяния Будды,
непостижимые.
У каждой эманации Будды
были бесчисленные эманации бодхисаттв,
воспевающие добродетели Будды…
…»
Далее следовал длинный, многословный текст, похожий на бинты для ног старой женщины — нудный, утомительный и трудный для понимания.
Лай Сыянь и так читал по диагонали, бегло просматривая.
Ему казалось, что какие-то духи, призраки и будды спорят о чём-то, обмениваясь репликами, — не иначе как передают учение и разрешают сомнения.
Пробежавшись по тексту поверхностно, он, по правде говоря, ничего особенного не вынес.
Он отвёл взгляд от бумаги и небрежно положил листы обратно на стол.
Когда она успела стать такой суеверной?
Раньше ведь была атеисткой.
Впрочем, перемены — это тоже хорошо. По крайней мере, это доказывает, что всем пришлось нелегко.
Он тихо вздохнул, поправил одежду, сцепил руки и посмотрел в потолок.
Он задумался.
Когда Ли Цзэлинь ворвался в комнату, Лай Сыянь с закрытыми глазами дремал у изголовья простой, холодной и не слишком чистой кровати, на которой лежал лишь один матрас.
Обычно Лай Сыянь был очень щепетилен.
За окном уже стемнело, воздух был пропитан густой, унылой и тоскливой атмосферой.
Он сидел, согнув ногу, положив одну руку на колено, и прислонившись головой к спинке кровати. Выражение его лица было на удивление умиротворённым.
Движение кадыка подсказало Ли Цзэлиню, что он не спал по-настоящему.
Ли Цзэлинь подошёл на пару шагов и тихо напомнил:
— Господин Лай, нам, наверное, пора?
Лай Сыянь шевельнул веками, открыл глаза и посмотрел на него.
— Который час?
Ли Цзэлинь протянул руку, указывая на циферблат часов.
— Уже час прошёл. Вечером ещё самолёт в Янчэн.
— Формальности уладил? — спросил Лай Сыянь.
— Господин Лай, не беспокойтесь, я всё устроил наилучшим образом, — ответил Ли Цзэлинь.
Сказав это, он поднял голову и огляделся. Комната была пустой. Он действительно не понимал, что здесь можно было рассматривать целый час.
Лай Сыянь помолчал мгновение, опустил ногу и встал.
— Хм, тогда пошли.
Сказав это, он оставил Ли Цзэлиня и вышел один.
Чжун И начала искать работу. Как новичок на рынке труда, она чувствовала себя немного растерянной.
Ань Ян сказала:
— Тебе сначала нужно составить резюме, чем красивее, тем лучше. И под «красивее» я имею в виду не оформление, а послужной список.
Чжун И ещё не окончила университет, когда уже заявила о себе и подписала контракт с агентством. Всеми делами занимался ассистент.
Составление резюме впервые в жизни поставило её в тупик.
— У меня почти нет опыта работы, что мне писать?
Ань Ян, державшая в руке горсть семечек, подошла ближе.
— Чжун И, ты уверена, что хочешь сама искать работу? Ты ведь не настолько в отчаянном положении. Попроси профессора Чжуна написать рекомендательное письмо. Да что там работа, если бы ты захотела в Колумбию, твой отец, наверное, и это бы устроил.
Чжун И бросила на неё взгляд.
— Я сама знаю свои способности. Слишком высокую должность я не потяну. Он посоветовал мне начать с начального уровня.
Ань Ян плюхнулась рядом, не зная, смеяться ей или плакать.
— Что? Я не ослышалась? С каких это пор профессор Чжун стал таким великодушным?
Чжун И отпустила мышку и, подперев щёку рукой, посмотрела на подругу.
— Ты не ослышалась. На этот раз отец хочет, чтобы я справилась сама.
Договорив до этого места, она посмотрела вдаль и тихо вздохнула.
— Ань Ян, раньше судьба сама давала мне всё в руки, а я этого не ценила, не удержала. Теперь судьба забрала этот дар, и мне приходится, отбросив гордость и самолюбие, просить о куске хлеба… Скажи, я ведь сама виновата, да?
Тут она резко повернулась и крепко сжала руку Ань Ян.
— Не ругай меня, я знаю, что была неправа.
Ань Ян закатила глаза.
— Да ладно тебе, «просить о куске хлеба». Другие идут на начальные должности работать, а ты — максимум познакомиться с трудностями жизни.
— …
«Неужели я настолько безнадёжна?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|