Глава 20. Кровь в Деревне мёртвых

— Сюэ Сюэ, может, тебе пока не стоит заходить? Мы с Линь Фэем справимся сами,

— сказали спутники Ло Сюэ, когда Линь Фэй уже собирался отказать ей.

Эти двое были примерно одного возраста с Ло Сюэ, но обращались друг к другу «шисюн» (старший брат).

Помимо учёбы в университете, Ло Сюэ по настоянию деда, профессора Ло, занималась боевыми искусствами в Школе Тяньи.

Благодаря юному возрасту и миловидной внешности она пользовалась заботой старших учеников.

Именно к ним она обратилась за помощью, когда решила отправиться в Деревню мёртвых, и двое шисюнов согласились сопровождать её.

Они заявили, что в случае опасности защитят Ло Сюэ и Линь Фэя.

Услышав это, Линь Фэй едва сдержал смех. Он решил проверить их храбрость и ночью привёз всех к воротам Деревни мёртвых.

Как и ожидалось, стоило Ло Сюэ сказать, что она не хочет входить, как у её спутников волосы встали дыбом.

— Это аура обиды.

— Здесь очень сильная аура обиды!

Старший ученик, Мэн Бин, дрожащей рукой достал персиковый меч и повесил на шею Монеты пяти императоров.

Третий ученик, Лань Ибо, закрыл глаза и прочитал мантру из сутры сердца, чтобы успокоиться.

— Линь Фэй, чем мы можем тебе помочь?

— спросил он дрожащим голосом.

Линь Фэй сделал вид, что не заметил их страха, и указал на серовато-белую ткань, упавшую с ворот.

— Видите эту ткань?

— Что?

— спросили они, не понимая, к чему он клонит.

— Этой тканью закрывают табличку с названием деревни. По преданию, когда из деревни выносят гроб, табличку закрывают, чтобы не потревожить духов.

— Мы тоже собираемся войти, поэтому нужно закрыть табличку.

— Но…

Они посмотрели на голую табличку над воротами, и их сердца заколотились ещё сильнее.

Ночью находиться у ворот Деревни мёртвых было и так страшно, а тут ещё нужно вешать ткань на табличку.

Одна мысль об этом ужасала.

Но они уже были здесь, и отступать было бы позорно, к тому же это запятнало бы репутацию Школы Тяньи.

— Я рассчитываю на вашу помощь,

— сказал Линь Фэй, протягивая им две рации, настроенные на одну частоту.

— Это рации. Радиус действия — 15 метров. Если что-то случится, зовите на помощь.

Видя, что Линь Фэй позаботился об их безопасности, ученики, наконец, решились. Они взяли оружие и, стараясь казаться спокойными, сказали:

— Раз это так важно, мы попробуем.

Когда они, дрожа от страха, скрылись за воротами, Ло Сюэ вышла из своего укрытия и стала наблюдать за ними, не отрывая глаз.

Казалось, она молится за них.

«И о чём тут молиться?» — подумал Линь Фэй, закатывая глаза. — «Если вы молитесь из-за такой ерунды, то как же вы собираетесь заниматься магией?»

Ученики медленно шли по ночной деревне.

Время от времени они вздрагивали, наступая на ветки.

Линь Фэй считал их шаги, прикидывая, сколько им осталось до цели.

Внезапно раздались два приглушённых звука, словно кому-то зажали рот.

В ночной тишине эти звуки, хоть и негромкие, были отчётливо слышны.

Ло Сюэ ещё крепче вцепилась в руку Линь Фэя.

— Линь Фэй, с ними что-то случилось?

Линь Фэй прищурился, но увидел только туман.

Незаметно у ворот Деревни мёртвых появился лёгкий, почти бесцветный туман, который быстро окутал вход, скрыв из виду учеников.

— Плохо дело,

— подумал Линь Фэй и схватил рацию.

— Старший брат! Мэн Бин!

В ответ — только шипение.

Рация работала, но ответа не было.

— Лань Ибо!

— снова позвал Линь Фэй.

Всё то же шипение.

Похоже, дело было серьёзнее, чем он думал.

Что-то случилось сразу с двумя учениками, и причина была неизвестна.

Линь Фэй нахмурился и выключил рацию. Он повернулся к Ло Сюэ и серьёзно сказал:

— Ло Сюэ, теперь нужно, чтобы ты кое-чем пожертвовала.

Ло Сюэ и так не хотела идти в это жуткое место, тем более со своими шисюнами.

Но дедушка убедил её, что Линь Фэй — хороший человек, который проявит себя в трудную минуту.

К тому же, Линь Фэй действительно был красив.

— Чем я могу помочь?

— спросила она, дрожа и потирая руки.

Линь Фэй протянул ей маленький флакон и иглу.

— Капни немного крови из пальца в этот флакон,

— сказал он, поглаживая её по спине.

— Ты родилась в особый час, и твоя кровь обладает силой, отпугивающей злых духов. Чтобы спасти твоих шисюнов, нужна твоя кровь.

Но Ло Сюэ никак не могла решиться уколоть палец. Флакон был размером с большой палец, сколько же времени понадобится, чтобы наполнить его кровью из такой маленькой иголки?

— Мне страшно…

— сказала она, и слёзы снова навернулись на её глаза. Она смотрела на Линь Фэя с таким же беспомощным взглядом, как кролик перед хищником.

Линь Фэю пришлось действовать самому.

— Закрой глаза,

— сказал он, взяв её руку и доставая из-за пояса позолоченный кинжал. Он быстро и безболезненно уколол ей указательный палец.

Ло Сюэ вздрогнула от лёгкой боли. Под закрытыми веками её глаза быстро двигались.

Она всё ещё боялась, но не отступила.

«Добрая девушка», — подумал Линь Фэй, слизывая капельку крови с её пальца и запоминая эту хрупкую чистоту.

Если бы он мог снять проклятие, если бы не вражда их семей, если бы она была готова ждать…

Он бы тоже был готов ждать, пока их чувства окрепнут.

«Увы», — подумал Линь Фэй, криво усмехнувшись. — «Всё это лишь мечты».

— Подожди меня здесь,

— сказал он, пряча флакон с кровью и кинжал, и направился в туман.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Кровь в Деревне мёртвых

Настройки


Сообщение