Цэнь Цзяньхуа мёртв?
Когда эта новость дошла до Линь Фэя, он сначала не поверил.
Крепкий молодой парень, в отличной физической форме…
К тому же, удача была на его стороне. Как он мог так внезапно погибнуть?
Взгляд Линь Фэя стал пронзительным. Он посмотрел на профессора Ло и его людей.
«Возвращение к истокам, рассеивание иллюзий…» — мысленно произнес он заклинание, быстро чертя пальцем в воздухе невидимый круг, и моргнул.
Призрачная фигура Цэнь Цзяньхуа возникла за спиной профессора Ло.
Бледный, с пустыми глазами, он смотрел куда-то поверх головы профессора. В его груди зияла дыра, сквозь которую был виден пейзаж.
Что это значит? Как такое возможно? Пока Линь Фэй размышлял, один из людей профессора Ло заговорил.
— В этом есть и моя вина. Когда мы падали, наши парашюты перепутались. Мы оба повисли на дереве, и пришлось звать на помощь профессора Ло. Но когда он нас спускал…
Мужчина опустил голову и всхлипнул, изображая раскаяние.
— … несчастный случай. Ветка пронзила ему грудь. Ничего нельзя было сделать…
Выслушав это, Линь Фэй сразу понял — здесь что-то нечисто.
Прыжок с парашютом и сам по себе опасен, а если кто-то намеренно вмешается…
Однако, посмотрев на плачущего мужчину, Линь Фэй отмел эту мысль.
Человек, чья удача была на исходе, выжил, а тот, кому благоволила судьба, погиб от пронзившей грудь ветки.
Это противоречило всем законам физиогномики, которым учили в Павильоне Тайн.
Оставался только профессор Ло.
Линь Фэй снова посмотрел на него, сосредоточившись на области над головой.
Но там всё расплывалось.
Ещё недавно его зрение было острым, а теперь перед глазами троилось, как у пьяного.
Что происходит? Он смотрел на свои руки, не понимая.
Заметив неладное, Лу Юю спросила:
— Линь Фэй, что с тобой?
Он моргнул, посмотрел на девушку и неуверенно произнес:
— Юю, почему я вижу тебя втроём?
— Дедушка! — встревоженно крикнула Лу Юю, обращаясь к Лу Лаогую. — С Линь Фэем что-то не так!
Лу Лаогуй долго готовился, чтобы заманить Линь Фэя в гробницу Асуры.
И вот, ещё до того, как они добрались до места, у парня начались проблемы со зрением. Что теперь делать?
— Дай-ка я посмотрю.
Лу Лаогуй подошел к Линь Фэю, одной рукой взял его за плечо, а другой хлопнул по нему:
— Смотри на меня!
Как ни странно, зрение Линь Фэя тут же прояснилось.
Более того, он отчетливо увидел красный талисман, спрятанный в ладони Лу Лаогуя.
Старик быстро убрал руку, и талисман исчез.
Что это было? И как это помогло ему прозреть?
Линь Фэй задумался. В голове начала вырисовываться какая-то картина.
Похоже, отношения между Лу Лаогуем и профессором Ло не такие уж и дружеские. Ещё до того, как войти в гробницу, они что-то задумали.
— Давайте устроимся здесь на ночь,
— сказал Лу Лаогуй, посмотрев на небо.
— Мы не знаем, где приземлились. Нужно было бы найти ближайшую базу и отдохнуть.
— Но сейчас даже не понятно, где мы находимся. Придется ждать до рассвета.
Лу Юю, не дожидаясь дальнейших указаний, отвела Линь Фэя к большому дереву и усадила его.
Затем она развела костер и начала собирать уцелевшие припасы.
К сожалению, большинство парашютов приземлились неудачно. Кто-то разбился, зацепившись за ветки, кто-то погиб при падении. Удалось собрать всего пять пачек лапши быстрого приготовления и две сосиски.
А раненых было шестеро, не считая Ю Хоуцзы и Даоба Лана.
Эти двое сидели по бокам от Лу Лаогуя и обсуждали, где бы раздобыть еды.
— В этих горах полно диких зверей. Тигры, медведи, кабаны… Может, медведя подстрелить? Они большие и глупые, с ними легко справиться.
Ю Хоуцзы достал нож для разделки свиней и ухмыльнулся. В темноте его улыбка выглядела зловеще.
Он говорил так, будто собирался просто попросить у кого-нибудь воды.
Даоба Лан выглядел мрачно. Он поглаживал золотой перстень на своем обрубке пальца и смотрел на людей профессора Ло.
— Еда прямо перед нами. Зачем искать что-то ещё, чтобы кормить этих слабаков?
В его голосе звучало недовольство. Неужели ему, опытному профессионалу, придется всю ночь охранять этих новичков?
Возможно, аура Даоба Лана была слишком зловещей, но иностранные археологи сбились в кучку возле профессора Ло, словно пытаясь спрятаться от опасности.
Ещё более странной была реакция Лу Лаогуя. Он похлопал Даоба Лана по плечу и посоветовал ему делать добрые дела, пока есть возможность. «Иначе после смерти попадешь в ад и не обретёшь покой».
Даоба Лан лишь фыркнул в ответ, показывая, что не принимает эти слова всерьез.
Все они были расхитителями гробниц, на чьих руках кровь. Какой смысл им читать друг другу морали?
— Линь Фэй, не обращай внимания на дедушку. Пока тебя охраняют, лучше отдохни.
Лу Юю сразу поняла, что задумали эти люди. Она и сама не прочь была вмешаться, но ей нужно было присматривать за Линь Фэем.
Этот двадцатитрехлетний парень был ключом к двенадцати вратам гробницы Асуры.
Без него все сокровища внутри останутся недоступными.
Линь Фэй подумал, что впереди его ждет ещё много приключений, и решил немного поспать.
Он съел пару кусочков шоколада, запил горячей водой и устроился поудобнее.
Он не знал, что пока он спал, в лагере произошел ещё один невидимый конфликт.
И к утру их группа снова уменьшилась на четыре человека!
(Нет комментариев)
|
|
|
|