Глава 8: Как ты посмела меня укусить?!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Неужели это правда? — поразилась Хэ Аньюань, и с её красивого лица сползла улыбка. Она и представить не могла, сколько ещё ей неизвестно, и её сердце забилось тревожно, окутавшись мрачной тенью. — Видимо, её действительно нельзя недооценивать… Нужно всё тщательно обдумать, прежде чем действовать…

— Да, госпожа.

Хэ Аньюань кивнула. В её душе бушевал водоворот мыслей. Внезапно, словно что-то вспомнив, она обратилась к Сяо Юнь:

— Кстати, Сяо Юнь, семья Чжун была уничтожена в одночасье. По логике, всех женщин семьи Чжун должны были отдать на поругание солдатам, но она почему-то оказалась в семье И. Это определённо чьих-то рук дело. К тому же, Маршал и Чжун Цин — между ними что-то было раньше? Отправь кого-нибудь тайно это выяснить…

— Да, госпожа.

Сяо Юнь приняла указания Хэ Аньюань и уже собиралась удалиться, но та, не успокоившись, продолжила:

— Запомни, ни в коем случае не позволяй никому узнать о том, что ты расследуешь, особенно Маршалу. Он не любит, когда лезут в его личную жизнь… Кроме того, приготовь мне что-нибудь поярче. Сегодня вечером ведь семейный банкет? Я очень хочу лично встретиться с этой шестой барышней семьи Чжун!

================================================================================

Чжун Цин стояла, как всегда, излучая несравненное очарование. Она была поистине дочерью знатного и богатого дома. Даже в обычной одежде служанки невозможно было скрыть её благородный и изящный нрав.

Её вишнёвые, влажные губы, даже плотно сжатые, казалось, скрывали лёгкую улыбку. В тёмных глазах струился мягкий свет, но при этом в них мерцали мудрость и проницательность, совершенно не свойственные её шестнадцатилетнему возрасту.

Она действительно была такой, как говорили Хэ Аньюань и её служанка: некогда она процветала в семье Чжун. Но это было в семье Чжун, а не в семье И, где ей всё было незнакомо, и она не могла принимать поспешных решений.

К тому же, всё, что она делала в семье Чжун, было лишь ради самосохранения, ради того, чтобы выжить… Да, просто чтобы жить.

У каждого человека свои стремления, а она, Чжун Цин, всегда тщательно планировала всё лишь ради одного – чтобы жить. И более того – жить хорошо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение