Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Барышня, вы слышали? Маршал вернулся в Старый сад, и сегодня он лично выбрал служанку для участия в вечернем семейном банкете, — тихо произнесла Сяо Юнь, личная служанка Хэ Аньюань, подавая ей чашку чая.
Это был будуар. Внутри зала стояла ширма из тонкого шелка, расписанная пейзажами водных городов Цзяннаня. Однако за ширмой интерьер был выполнен в несколько западном стиле: на белоснежном персидском шерстяном ковре тихо стояло белое пианино. Перед ним сидела изящная девушка, чьи тонкие пальцы извлекали прекрасные звуки.
Услышав слова своей служанки Сяо Юнь, она слегка оцепенела, но тут же ее вишнево-красные губы изогнулись вверх, придавая ей сияющий вид. Ее чарующие глаза сияли ярким светом.
— У Маршала такой хороший настрой? Он лично выбрал служанку? Чья она, не знаешь?
— Новая. Зовут Чжун Цин.
— Чжун Цин? Очень знакомое имя.
Изящная Хэ Аньюань, словно без костей, оперлась на пианино. Ее тонкие, как водяной лук, пальцы, чуть тронутые бледным румянцем, легко нажимали на несколько клавиш. Она выглядела невероятно красивой.
— О, я вспомнила, это же шестая барышня семьи Чжун из Восточного города?
Как только Сяо Юнь услышала вопрос своей госпожи, она тут же выложила Хэ Аньюань все, что знала.
— Барышня, вы не встречали эту девушку. Говорят, эта шестая барышня семьи Чжун очень хитра и влиятельна, красива, как цветок. А семья Чжун всегда была королевской знатью и когда-то, наряду с семьями И и Бо, входила в тройку великих семей нашего города.
— И еще, барышня, когда люди говорят о шестой барышне семьи Чжун, о Чжун Цин, они прямо дрожат! — Сяо Юнь украдкой взглянула на Хэ Аньюань и заметила на ее лице легкое недовольство. Она помедлила, но все же продолжила, как будто знала все на свете: — В семье Чжун она изначально была дочерью наложницы, ее мать умерла, когда ей было несколько лет. В такой большой семье она не должна была выжить и уж точно не должна была пользоваться благосклонностью. Но кто бы мог подумать, что уже в восемь лет она стала любимицей господина Чжуна, даже его родная дочь, старшая барышня семьи Чжун, потеряла его благосклонность, и никто во всей семье Чжун не осмеливался обидеть ее. Даже наложницы семьи Чжун уступали ей в почтительности.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|