Глава 4: Как ты посмела меня укусить?!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзы Юань перевела дух, затем опустила голову и проворно сказала: — Маршал, Старшая госпожа сказала, что сегодня вечером семейный ужин в Семье И. У вас есть какие-либо особые распоряжения?

Маршал не ответил.

Он продолжал пить чай маленькими глотками.

Однако чай всегда заканчивается. Его длинные, бледные пальцы осторожно поставили чашку на стол. Движения были плавными и мягкими, не издав ни единого звука.

Устало откинувшись на спинку стула, он держал в руке носовой платок, словно о чём-то размышлял.

Цзы Юань ждала какое-то время, не дождавшись ответа Маршала. Она не удержалась и тайком взглянула на него, и её сердце вновь забилось быстрее.

Человек, сидевший недалеко перед ней, — неужели он действительно мужчина?

Кожа его была белой, как нефрит, прозрачной и сияющей.

Изящные брови едва заметно скрывались в мягких чёрных волосах.

Нос был прямой, губы тонкие и мягкие.

А глаза его были невероятно похожи на женские: глубокие, как осенние воды, они излучали стократную пленительность.

На это лицо, как ни посмотри, было полно нежной грации.

Однако от всего его тела исходило ледяное дыхание; даже издалека можно было почувствовать температуру, способную заморозить пламя.

Пронизывающий холод, от которого некуда было скрыться.

Нежность и холод, такие противоречивые качества, сочетались в нём.

Но это не вызывало отвращения. Напротив, это придавало ему неотразимое очарование.

— По привычке.

Маршал медленно поднял голову. С безразличным выражением на лице его тонкие, мягкие, как лепестки розы, губы медленно произнесли: — Чжун Цин должна пойти.

— А? — Цзы Юань опешила на мгновение, немало удивившись. Чжун Цин, кажется, женское имя. Служанка Семьи И? Какое у неё происхождение, если Маршал лично назвал её имя?

Служанки Семьи И делились на ранги.

Служанки, прислуживающие на семейных ужинах, были высшего ранга.

А такая как Цзы Юань, сумевшая стать личной служанкой Старшей госпожи, естественно, была высшей из высших.

К тому же, будучи служанкой хозяйки дома, она, разумеется, прекрасно знала всех служанок Семьи И, но никогда не слышала имени Чжун Цин.

Вероятно, это новая служанка. Однако весьма непростая.

В глубине души Цзы Юань терзали тысячи мыслей, но на лице она сохраняла почтительное выражение, согласилась и, повернувшись, ушла.

В комнате воцарилась тишина.

Маршал томно зевнул, медленно поднялся, всё ещё сжимая в ладони платок, и неторопливо подошёл к шкафу, достал ключ и открыл небольшой ящичек.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение