Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В гостиной стояла мёртвая тишина, даже лицо Цзи Хэншаня стало крайне мрачным, не говоря уже о Чжао Линь.

— Кстати, сестра, у тебя ведь есть ребёнок? Где он? — внезапно сменила тему Цзи Ай. Цзи Хэншань, и без того недовольный Цзи Цин, теперь свирепо уставился на неё.

Цзи Цин лишь опустила голову, со стороны казалось, что она немного напряжена и напугана.

Цзи Ай встала и подошла к Цзи Цин. Обе они выглядели совершенно одинаково, но по их одежде и манере держаться сразу бросалась в глаза разница в их характерах.

— Сестра, не бойся. Хоть ты и родила вне брака, но если хорошо поговоришь с папой, он не рассердится, — сказала Цзи Ай, протягивая руку и беря Цзи Цин за кисть.

Руки Цзи Ай были ухоженными, нежными, как только что сорванный молодой корень лотоса, с которого, казалось, можно выдавить воду. Руки Цзи Цин же были покрыты мозолями на суставах. Очевидно, что руки Цзи Ай принадлежали к числу тех, кто жил в роскоши и не знал труда.

Цзи Цин молчала, и Цзи Ай решила, что та наверняка испугалась. У Цзи Ай хватило наглости вернуться, и у Цзи Ай хватит способностей, чтобы снова выгнать её.

— Цинцин, неужели у тебя и правда есть ребёнок? Ты ведь так молода! А Ай, не болтай ерунды, о таких вещах нельзя говорить так легкомысленно! — Чжао Линь была из тех, кто подливал масло в огонь.

— Я не болтаю ерунды. Сестра, скажи сама, это твой ребёнок или нет? — Цзи Ай притворилась невинной, надув губы, как наивная девочка.

Цзи Цин резко подняла голову и выдернула руку из ладони Цзи Ай: — Прости, мне не нравится, когда меня трогают незнакомцы.

— Ты… — Цзи Ай не ожидала, что Цзи Цин не постесняется поставить её на место даже перед отцом.

— Ребёнок? — Цзи Хэншань был единственным, кто знал о событиях тех лет, поэтому его лицо побледнело.

— Да, это мой ребёнок. Ему четыре с лишним года, скоро исполнится пять.

— О небеса, сестра, значит, ты ещё до того, как уехала… — Цзи Ай прикрыла рот рукой.

— Что ты хочешь сказать? Что я украла мужчину или завела любовника? — Цзи Цин скрестила руки на груди и неторопливо произнесла.

— Я не это имела в виду, сестра, я правда не это имела в виду! — Цзи Ай выглядела такой невинной, что это вызывало у Цзи Цин лишь отвращение.

— Ладно, хватит. Отправь этого ребёнка к его отцу. Наша семья Цзи не может позволить себе такого позора! — Цзи Хэншань долго молчал, а потом вдруг выпалил эти слова.

— Это мой ребёнок! — Всё остальное было неважно, но в вопросе ребёнка Цзи Цин ни за что не отступит.

— Я сказал тебе отправить ребёнка обратно! — Прежняя Цзи Цин была очень послушной, но нынешняя Цзи Цин была вся в колючках, а в её глазах читалась леденящая сталь. Неужели это та глупая дочь, что была раньше?

— Отец, ты, кажется, забыл, что, строго говоря, я больше не принадлежу к семье Цзи! Об этом ты знаешь лучше, чем кто-либо другой. Я ухожу. Если мой сын будет ждать слишком долго, он будет по мне скучать! — Цзи Цин холодно взглянула на всех и направилась к выходу.

— Стой! — громко крикнул Цзи Хэншань. Сердце Цзи Цин сильно дрогнуло, но она продолжала решительно идти к двери.

— Если уйдёшь, больше никогда не возвращайся и не говори, что ты из семьи Цзи! — Цзи Хэншань очень дорожил репутацией, и теперь, когда его унизили, как он мог это пережить? Ему нужно было найти способ сохранить лицо.

— С моим-то лицом кто поверит, что я не из семьи Цзи? — Цзи Цин холодно усмехнулась.

— Сестра, не будь такой. Папа просто слишком расстроен. Это всё ещё твой дом, вернись и живи здесь. Разве прилично жить одной? — Цзи Ай всё ещё вела себя как послушная и разумная дочь.

— Хватит, Ай. Пусть идёт. У меня нет такой дочери! — Цзи Хэншань почувствовал сильное биение сердца. Неужели это расплата?

— Честно говоря, с самого моего рождения ты никогда не считал меня своей дочерью. Я ухожу, и мою комнату готовить не нужно. У меня есть свой дом, и вам не о чем беспокоиться!

— Ты… — Лицо Цзи Хэншаня позеленело. — Неблагодарная дочь!

— Цинцин, скажи папе что-нибудь мягкое. Почему ты всё ещё такая упрямая? — Чжао Линь поддержала Цзи Хэншаня, нежно поглаживая его по спине, играя роль добродетельной жены и заботливой матери.

— Да, сестра, куда ты пойдёшь? Вернись и останься здесь.

— Вернуться и остаться? Ты не боишься, что потом все узнают, что именно я — старшая мисс семьи Цзи, а ты… лишь вторая мисс, и к тому же… — Цзи Цин обернулась и с улыбкой посмотрела на Цзи Ай, отчего сердце Цзи Ай дрогнуло, — ты ещё и украла моего жениха.

— Сестра, ты всё ещё держишь на меня зло? Тогда я… —

— Хватит. Я пришла не для того, чтобы обсуждать старые дела. Не притворяйся невинной. Как бы ты ни старалась казаться чистой, он теперь твой жених. Насколько чистой ты можешь быть? — Лицо Цзи Ай побледнело, а её маленькие, круглые ногти впились в плоть.

Устроив в семье Цзи такую неразбериху, Цзи Цин наконец почувствовала некоторое облегчение. Иначе ей всё время казалось, что что-то давит на её сердце, и она не может ни выплюнуть это, ни проглотить.

Когда настроение Цзи Цин улучшилось, она зашла в кондитерскую, купила любимое тирамису для своего сына и в хорошем расположении духа вернулась в отель.

— Сяо Юань, угадай, что мамочка тебе принесла! — Цзи Цин провела картой, чтобы войти в номер, но там было тихо. Цзи Цин подумала, что Сяо Юань спит. Отель был апартаментами, поэтому Цзи Цин терпеливо открыла каждую комнату, но… Сяо Юаня нигде не было!

— Шлёп! — Торт в руках Цзи Цин тут же упал на пол, и она больше ни о чём не думала. Хоть она и знала здесь многих людей, но тех, кто мог бы ей помочь, было немного. Она ждала лифт, но он ехал слишком медленно, поэтому она побежала по лестнице, одновременно звоня Мо Чжаонаню. Мо Чжаонань был на совещании, его телефон был на беззвучном режиме, и он ничего не слышал.

— Чёрт возьми, кто его забрал! — Цзи Цин сбежала вниз и вдруг кое-что вспомнила: Сяо Юань очень умён, он ни за что не откроет дверь незнакомцам. А карту-ключ от номера, кроме неё, мог иметь только администратор на ресепшене.

— Извините, 15-й этаж… — Цзи Цин только что подбежала к ресепшену, как, не успев договорить, увидела нескольких мужчин в чёрной одежде, направляющихся к ней.

— Госпожа! — Мо Ли почтительно стоял за спиной Цзи Цин.

— Ты… —

— Маленький господин находится у нашего Седьмого Господина!

— Что ты сказал! — Цзи Цин недоверчиво распахнула глаза. Мо Ци! Чёрт возьми, это был он.

— Госпожа, пожалуйста, сядьте в машину с нами, и вы сразу сможете… Уф! — Не успел Мо Ли договорить, как Цзи Цин ударила его ногой в одно очень важное место. Мо Ли, схватившись за пах, побледнел и рухнул в сторону, а все присутствующие остолбенели.

— Мо Ци, жди меня! — злобно сказала Цзи Цин.

Подчинённые Мо Ци дружно заволновались за своего Седьмого Господина. И, кстати, Мо Ли стоило бы отправить в больницу, он выглядел очень плохо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение