— Ты не думала, почему твоя мама приняла Мэн Ци за Чжоу Цзинъюаня, когда отправила тебя на свидание вслепую, и сказала, что это в последний раз?
В квартире Пэй Цзюньяо Сусу сидела на диване, скрестив ноги, держа в руке коробку чипсов и подперев подбородок, размышляя: — По моему многолетнему опыту чтения любовных романов, мне кажется, твоя мама так поступила, потому что заметила, что Чжоу Цзинъюань к тебе неравнодушен?
Сейчас у Пэй Цзюньяо на голове была заколка со словом «Богачка». Она сидела на корточках перед журнальным столиком и рисовала дизайн интерьера.
Хотя родители решили больше не настаивать на свадьбе, она не собиралась возвращаться. Она хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы покончить со своей «тунеядской» жизнью, поэтому взяла небольшой заказ в интернете.
Услышав слова Сусу, она, покусывая кончик ручки, сказала: — Ты ведь всегда очень любопытствовала, почему в университете я вдруг перестала общаться с Чжоу Цзинъюанем?
Сусу моргнула: — Ты наконец-то готова мне рассказать?
Пэй Цзюньяо подробно рассказала ей о язвительных словах Чжоу Цзинъюаня, а затем добавила: — Изначально я думала, что при этой встрече Чжоу Цзинъюань выглядит таким мягким и спокойным, потому что научился сглаживать острые углы.
— Но в прошлый раз Мэн Ци, вернувшись, написал мне, что узнал от однокурсника Чжоу Цзинъюаня, что слова, сказанные Чжоу Цзинъюанем тогда, на самом деле не были искренними. Могу ли я понять это как… юношескую неловкость?
Сусу, подперев подбородок, медленно сказала: — Истина одна: на самом деле — он любит тебя.
Внезапно услышав такое, Пэй Цзюньяо немного смутилась, но всё же рационально проанализировала: — Я бы хотела в это верить, но нельзя витать в облаках. А вдруг я просто принимаю желаемое за действительное?
Сусу сказала: — Почему бы тебе не заставить Чжоу Цзинъюаня проявить инициативу?
Пэй Цзюньяо спросила: — Как мне это сделать?
Сусу прищурилась: — В любовных романах говорится: чтобы завоевать сердце мужчины, нужно сначала завоевать его желудок.
Чтобы завоевать сердце мужчины, нужно сначала завоевать его желудок.
Обновлённая версия по Сусу: прежде чем завоевать желудок мужчины, дай ему увидеть твою заботливую сторону.
— Тук-тук-тук.
Пэй Цзюньяо постучала в дверь Чжоу Цзинъюаня и, не краснея и не задыхаясь, соврала без запинки: — Брат Цзинъюань, можно воспользоваться твоей кухней? У меня сломалась вытяжка.
Чжоу Цзинъюань, конечно, согласился на такую мелочь и даже сообщил ей код от своего кодового замка, чтобы она могла зайти в следующий раз, если его не будет дома.
В конце он вдруг слегка наклонился и приблизился к ней.
Сердце Пэй Цзюньяо забилось быстрее, она даже моргнуть не смела.
Он стёр крошки чипсов с уголка её рта.
Она слегка опустила голову, тихо сказала «спасибо» и с радостью в душе ушла.
На полпути она увидела Сусу, которая шла за ней, остановилась, держа чипсы во рту, и застыла, как коала на известной интернет-картинке, тупо жующая половинку листа.
Пэй Цзюньяо помахала рукой перед её лицом: — Очнись.
Сусу резко очнулась и с ужасом на лице уставилась на Пэй Цзюньяо: — Ты говоришь, что только что это был Чжоу Цзинъюань?
— Что случилось?
— У Чжоу Цзинъюаня есть такая сторона? А как же его образ холодного и язвительного человека?
В голове Сусу всё ещё всплывала только что увиденная сцена: мужчина наклонился, чтобы вытереть уголок рта Пэй Цзюньяо, с нежным выражением лица.
Это был тот самый Чжоу Цзинъюань, который держался отстранённо, усердно учился и не проявлял нежности к женщинам?
Пэй Цзюньяо уже привыкла к странностям: — Это просто то, что мы видели снаружи. На самом деле он холодный снаружи, но горячий внутри.
— Не думаю…
Некоторые люди действительно холодны, а некоторые холодны только к посторонним.
Пэй Цзюньяо потянула Сусу: — Перестань витать в облаках, помоги мне придумать, что приготовить на ужин… А, точно!
— Совсем забыла, как жарить. Сначала уксус или масло?
Сусу мысленно ворчала: «Она что, лекарство какое-то выпила? Заставлять барышню учиться готовить?»
Позже Пэй Цзюньяо и Сусу привезли свежие продукты в дом Чжоу Цзинъюаня.
Чжоу Цзинъюань всё ещё был на работе и не вернулся. Несколько «малышей» в доме, увидев их, весело бросились к ним.
Сначала они немного поиграли, а затем приступили к приготовлению ужина.
Чжоу Цзинъюань был коренным жителем Цзянчэна, а жители Цзянчэна любят острое, поэтому Пэй Цзюньяо решила сначала приготовить острое блюдо.
Сусу помогла Пэй Цзюньяо расставить необходимые инструменты и приправы, как вдруг зазвонил телефон. Она отошла в сторону, чтобы ответить, а затем вернулась и сказала Пэй Цзюньяо: — Мне нужно вернуться в больницу. Врач, с которым я менялась сменами, не может прийти.
Пэй Цзюньяо «ахнула», выражая нежелание расставаться.
Сусу, не сдержав смеха, сказала: — Ничего! Цзюньцзюнь, ты должна верить в себя. Следуй инструкциям из интернета шаг за шагом, и у тебя получится очень вкусно.
— Хорошо…
После ухода Сусу Пэй Цзюньяо нашла на планшете неплохое, на вид, руководство и начала готовить.
Но руководство не описывало все детали до мельчайших подробностей.
Когда масло на сковороде нагрелось, Пэй Цзюньяо высыпала туда горсть влажных ингредиентов. Сковорода словно взорвалась, издавая треск, и она была ошарашена от страха!
Она суетливо выключила огонь, но случайно опрокинула сковороду.
— Гав!
Беспокоясь, что их дом может взорваться, Хаски бросился на кухню и залаял.
— Чик-чик-чик-чик!
Цзюнь Яо тоже залетел и кружился вокруг неё.
Ей было стыдно за своё поведение, и она попыталась сохранить лицо: — Вы все выйдите, я тут готовлюсь к большому ужину.
В следующую секунду раздался «хлоп», и сырое яйцо без скорлупы, которое она положила в микроволновку, взорвалось на куски.
Хаски и Цзюнь Яо, то ли испугавшись, то ли ещё чего, затихли на две-три секунды, а затем снова закричали —
— Гав-гав-гав!
— Чик-чик-чик!
Она, держась за пояс, махнула рукой: — Ладно, ладно, это всего лишь такая мелочь… Я всё равно справлюсь.
Затем с кухни один за другим раздавались звуки «стук-бряк».
Пудинг был гораздо спокойнее тех двух малышей, только его влажные кошачьи глаза словно говорили: «Пожалуйста, оставь кухню в покое, она ещё такое бедное дитя…»
Когда Чжоу Цзинъюань вернулся, в воздухе всё ещё витал неприятный запах гари, кухня была в полном беспорядке, словно после войны, а Пэй Цзюньяо смотрела на лежавшее перед ней что-то чёрное, совершенно бесформенное.
Увидев, что Чжоу Цзинъюань вернулся, она поспешно спрятала тарелку за спиной и поздоровалась: — Привет, ты так рано вернулся?
Чжоу Цзинъюань взглянул за её спину и, приподняв бровь, спросил: — Что ты готовила?
Пэй Цзюньяо с несчастным лицом сказала: — Изначально хотела приготовить острую курицу, но после приготовления не знаю, что это стало…
Он мягко сказал: — Могу я попробовать?
Пэй Цзюньяо широко раскрыла глаза: — Ты правда хочешь это съесть?
— Угу.
Пэй Цзюньяо поставила тарелку перед собой, смущённо сказав: — Это очень невкусно.
Чжоу Цзинъюань ничего не сказал, лишь взял палочками кусочек и отправил его в рот.
Хотя она знала, что это блюдо, несомненно, достигло десятого уровня «ужасной еды», Пэй Цзюньяо всё же немного надеялась: — Ну как?
Чжоу Цзинъюань почувствовал, что это, несомненно, самая сложная по вкусу еда, которую он когда-либо пробовал.
Но, опустив взгляд и увидев напряжённое лицо девушки, он почувствовал, что это блюдо не такое уж и невкусное.
Он тихо рассмеялся: — Вполне неплохо.
— Правда?
Пэй Цзюньяо немного удивилась. На самом деле, она только что попробовала, выпила большой стакан воды, чтобы заглушить этот ужасный вкус, и не ожидала получить такую оценку.
Она снова осторожно попробовала кусочек.
Чжоу Цзинъюань, наверное, утешал её?
Ей стало немного грустно. Она чувствовала, что даже с такой мелочью не справляется, в то время как Чжоу Цзинъюань всё делал легко и непринуждённо.
Чжоу Цзинъюань заметил настроение Пэй Цзюньяо и, убирая на кухне, сказал: — В детстве я готовил ещё хуже тебя. Нужно просто больше тренироваться.
Она знала, что он утешает её, но её волновали три слова, которые он сказал — «в детстве».
Она помолчала немного и спросила: — В детстве… ты был один?
— Угу.
О семье Чжоу Цзинъюаня она, на самом деле, кое-что знала.
Семья Чжоу была влиятельной, связанной как с политикой, так и с бизнесом. Примерно когда она училась в начальной школе, семья Чжоу по каким-то причинам пришла в упадок, и только когда она училась в старшей школе, они снова поднялись.
Когда она с матерью посещала приёмы, она слышала, как другие говорили, что этот ребёнок из семьи Чжоу, хоть и молод, но уже многое повидал, потому что в детстве натерпелся.
Она когда-то думала: когда старшие были в отъезде, было ли Чжоу Цзинъюаню одиноко дома?
Заботился ли кто-нибудь о нём?
Только сегодня она узнала ответ. Оказывается, тогда он был один.
Заметив, что девушка позади долго молчит, Чжоу Цзинъюань обернулся и увидел, что она подняла глаза, сияющие влагой, и серьёзно смотрит на него.
— Брат Цзинъюань, могу я готовить для тебя в будущем?
— Угу… ту самую, очень вкусную.
Тронутый эмоциями, скрытыми в глазах Пэй Цзюньяо, Чжоу Цзинъюань слегка наклонился, протянул руку и легонько ущипнул её за щёку: — Спасибо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|