— Хм… Чи Шао, значит, ты согласен отдать мне главную женскую роль в «Былых временах Республики»?
Шаги Тан Лосинь резко остановились у дверей кабинета на втором этаже виллы. Изнутри доносился чарующий женский голос.
Заглянув в щель, она увидела женщину, сидящую за черным столом из сандалового дерева. Та поглаживала себя по телу и изредка тихонько постанывала. Перед ней, склонившись над документами, сидел мужчина в расстегнутом халате.
— Эта роль создана для тебя. Никто другой с ней не справится. Через три дня можешь приступать к съемкам.
Мужчина отложил бумаги и расслабленно откинулся на спинку дивана. Его розовые губы изогнулись в легкой улыбке. Он рассеянно смотрел на женщину рядом с собой, а его глубокие глаза, словно бездна, казались сосредоточенными.
Он обладал какой-то завораживающей силой, заставляющей окружающих верить, что все его внимание обращено только на них.
Женщина смущенно покраснела и нежно позвала его по имени.
— Госпожа… Это… это слишком! — возмутилась Ли Ма, стоявшая рядом служанка.
Она знала о непостоянстве Чи Шао и его многочисленных увлечениях, но впервые он так открыто привел женщину домой.
Пальцы Тан Лосинь, сжимавшие ручку сумки, побелели. Подождав, пока в кабинете воцарится тишина, она распахнула дверь и решительно вошла, представ перед парой.
— Кто там? Как не вовремя! — раздраженно пробормотала женщина, оборачиваясь на звук.
Увидев, кто вошел, она резко побледнела.
Опустив свои длинные ноги на пол, женщина неторопливо поправила одежду и пригладила волосы. — Кого я вижу? Госпожа Чи!
— Раз уж ты знаешь, кто я, как ты смеешь так открыто развлекаться с моим мужем? — спокойный голос Тан Лосинь разнесся по кабинету.
Мужчина на диване, увидев ее, невозмутимо достал сигару, закурил и выпустил клуб дыма, который затуманил его красивые черты лица.
Казалось, он привык к подобным перепалкам.
И даже получал от них некоторое удовольствие.
— Что, госпожа Чи, ревнуете? — с вызовом спросила женщина, подойдя к Тан Лосинь и глядя ей прямо в глаза. — К чему притворяться? Это же не в первый раз. Вы прекрасно знаете, сколько у Чи Шао женщин. Неужели вы еще не привыкли к своему незавидному положению?
Она усмехнулась и прошептала Тан Лосинь на ухо: — Знаете, что о вас говорят? Что вы… курица, которая не несет яиц!
Тан Лосинь застыла, словно пораженная громом. Тщательно возведенные ею стены рухнули под насмешливым взглядом этой женщины.
Курица, которая не несет яиц!
Да, она была замужем за Чи Цином три года и до сих пор не родила ему ребенка. Семья Чи постоянно давила на нее, требуя наследника.
Но кто знал, что за все эти годы брака она оставалась девственницей!
Откуда же ей взять ребенка?!
Встретив насмешливый взгляд женщины, лицо Тан Лосинь помрачнело. — Внесите! — приказала она, обращаясь к кому-то за дверью.
Женщина удивленно подняла брови. Когда дверь открылась, ее лицо исказила гримаса.
В комнату вошли слуги. Один из них нес поднос с двумя чашами, наполненными коричневой жидкостью.
— В обеих чашах лекарство. Одна — для моего мужа, чтобы восстановить его силы после «ночных трудов»… — Тан Лосинь сделала особый акцент на последних словах.
Чи Цин замер, гася сигарету, а затем резко раздавил ее, уголки его губ изогнулись в едва заметной улыбке.
Тан Лосинь не упустила этого из виду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|