Глава 2. Семьдесят четвертая женщина

— Что касается второй чаши, — холодно взглянула она на женщину перед собой, — она, разумеется, приготовлена для госпожи Ло!

Лицо Ло Маньчжи побледнело. — Что ты имеешь в виду?

Тан Лосинь сделала два шага к ней, холодно улыбнулась, ее прекрасные глаза сверкнули ледяным блеском. — Я не могу родить ребенка семье Чи, но ты думаешь, что у вас получится? Раз уж ты решила стать любовницей моего мужа, будь готова к тому, что никогда не сможешь иметь детей!

Пока Ло Маньчжи в ужасе смотрела на нее, Тан Лосинь повернулась и властно скомандовала: — Влейте ей это!

По ее приказу несколько слуг тут же подошли, схватили Ло Маньчжи и, открыв ей рот, насильно влили лекарство.

— Нет… не надо… — отчаянно сопротивлялась женщина, но справиться с несколькими мужчинами ей было не под силу.

Горькая жидкость обожгла горло, вызвав чувство удушья.

Это лекарство от бесплодия, она не хотела его пить!

Не хотела!

Но ее заставили!

Капли стекали по изящной шее Ло Маньчжи. Ее глаза покраснели. — Тан Лосинь, я не прощу тебя! Никогда не прощу!

— Как пожелаешь, — спокойно ответила Тан Лосинь. Глядя на обмякшее тело Ло Маньчжи и ее полные ненависти глаза, она не чувствовала ни малейшего удовлетворения.

Особенно ее задел след от поцелуя на шее женщины, похожий на ягоду клубники.

Все это причиняло ей невыносимую боль.

А ее муж, Чи Цин, все это время молчал.

Тан Лосинь посмотрела на него, многозначительно произнеся: — Господин Чи, а что насчет второй чаши…

— Я выпью, — неожиданно ответил мужчина, не желая вступать с ней в словесную перепалку. Он неторопливо поправил одежду, поднялся с дивана, взял чашу из рук слуги и залпом выпил ее содержимое.

Она знала, что лекарство горькое, но он даже не поморщился.

Поставив пустую чашу, Чи Цин подошел к ней и, схватив за подбородок, сказал: — Мне очень повезло с такой заботливой женой, которая постоянно заботится о здоровье своего мужа, давая ему «укрепляющие» средства.

Он говорил тихо, делая паузы между словами.

— Господин Чи слишком добр, — невозмутимо ответила Тан Лосинь.

— Ха, — усмехнулся Чи Цин, обнял рыдающую Ло Маньчжи и направился к выходу. — Не плачь. Ради этих ее «укрепляющих» отваров я просто обязан сделать тебе ребенка. Сегодня вечером покажу тебе, на что способен.

Ло Маньчжи подняла заплаканное лицо. — Правда? Но ведь она только что дала мне…

— Не волнуйся, у нее не хватит смелости тронуть мою женщину. Разве что ей жизнь не дорога.

Дверь кабинета с грохотом захлопнулась. Тан Лосинь сильно ущипнула себя за ладонь, заглушая боль в сердце.

Чи Цин был прав. То, что он выпил, действительно было укрепляющим средством, а вот то, что выпила Ло Маньчжи, — обычное лекарство.

Она просто хотела ее напугать.

Из гаража донесся звук открывающихся ворот, а затем рев мотора, который быстро стих вдали, словно демонстрируя нетерпение.

Дождавшись, пока машина скроется из виду, Тан Лосинь задернула шторы и вернулась в постель.

На экране телефона светилось уведомление о новом анонимном сообщении.

На фотографии был ее муж, Чи Цин, в одном лишь темно-сером халате, обнажающем большую часть груди. Но больше всего бросалась в глаза белая нога, обвившаяся вокруг его талии, словно специально, чтобы она ее заметила.

Тан Лосинь долго смотрела на фотографию, но ее взгляд оставался бесстрастным, словно она к этому привыкла. Она сохранила снимок в специальный альбом на телефоне и добавила к нему номер — «74».

Это означало, что эта фотография — семьдесят четвертая по счету за три года. Семьдесят четвертая женщина, которая осмелилась прислать ей фото. Сколько их было еще, менее смелых или не успевших занять прочное место рядом с Чи Цином, она не знала.

Глядя на семьдесят четыре снимка в альбоме, от двусмысленных до откровенных, Тан Лосинь, обычно такая спокойная, почувствовала, как в ее душе появляется трещина. Она раздраженно закрыла телефон и отбросила его в сторону.

Раздался глухой удар, и в комнате повисла тишина.

Три года брака, бесчисленные женщины рядом с мужем, каждая из которых не ставила ее, законную жену, ни во что. Анонимные сообщения стали обыденностью.

Она горько усмехнулась, обняла колени, и черные волосы упали на плечи, скрывая блеск слез в ее глазах.

Возможно, когда она получит сотую фотографию, то наконец-то смирится.

Она постоянно пыталась себя в этом убедить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Семьдесят четвертая женщина

Настройки


Сообщение