Ночью Вэнь Синъюэ вернулась в свою комнату. Она знала, что ей нужно как можно скорее увеличить свою духовную силу, чтобы выжить в этом мире и найти свою душу.
Она села на кровати, скрестив ноги, и начала поглощать духовную энергию, следуя методам совершенствования.
Однако духовная энергия в этом мире была слишком разреженной по сравнению с миром совершенствующихся. Вэнь Синъюэ долго старалась, прежде чем почувствовала, как тонкий поток энергии проникает в ее тело.
Она направляла энергию по меридианам. Каждый цикл требовал огромных усилий.
Во время тренировки Вэнь Синъюэ обнаружила, что меридианы в теле прежней хозяйки были сильно заблокированы, что значительно замедляло поглощение и циркуляцию энергии.
Но она не сдавалась, снова и снова пытаясь пробить заблокированные участки.
Каждая попытка сопровождалась острой болью, крупные капли пота стекали по ее лбу.
Наконец, благодаря ее упорству, один из меридианов был пробит, и скорость поглощения энергии немного увеличилась.
Вэнь Синъюэ продолжала тренироваться, ее сознание погружалось в океан духовной энергии, она забыла о времени.
По мере углубления в тренировки она чувствовала все более тесную связь с окружающей природой, словно слышала шепот цветов и деревьев, ощущала ласковое прикосновение ветра.
Это чувство впервые дало ей ощущение принадлежности к этому незнакомому миру.
Сгущались сумерки. Темное небо, словно огромное шелковое полотно, тяжело нависло над особняком семьи Хо.
Деревья в саду тихо покачивались на ветру, отбрасывая на землю причудливые тени, похожие на таинственную картину, написанную тушью.
Вдалеке, в пруду, изредка раздавалось кваканье лягушек, эхом разносящееся в тишине ночи, добавляя ей глубины.
Вэнь Синъюэ медленно завершила тренировку, встала и подошла к окну. Глядя на ночной пейзаж, она погрузилась в раздумья.
— Ночь в мире смертных хоть и не наполнена духовным очарованием, как в мире совершенствующихся, но по-своему прекрасна. Вот только моя духовная сила сейчас слаба, и выжить здесь, а тем более найти душу, будет непросто. Хо Тинсяо все еще не понял меня, как же мне быть? — Она тихо вздохнула, слегка нахмурив брови. В ее глазах читалась тревога.
В этот момент подул прохладный ветерок, принеся с собой едва уловимую пульсацию духовной энергии.
Сердце Вэнь Синъюэ радостно забилось. Она посмотрела в ту сторону, откуда исходила пульсация, и увидела, что в углу сада что-то слабо мерцает.
Не раздумывая, она накинула на плечи одежду и тихонько направилась в сад.
В саду витал аромат цветов. Под покровом ночи они казались спящими эльфами.
Вэнь Синъюэ осторожно шла между клумбами, приближаясь к источнику духовной энергии.
Подойдя ближе, она увидела, что это то самое маленькое персиковое деревце, которому она помогла днем. Сейчас его ствол слабо светился, а воздух вокруг казался чище.
Вэнь Синъюэ с любопытством приблизилась к деревцу. Она чувствовала, как от него исходит все более сильная духовная энергия.
Когда ее рука почти коснулась ствола, в ее голове раздался слабый голос:
— Благодетельница, это вы?
Вэнь Синъюэ вздрогнула и настороженно огляделась, но никого не увидела.
Голос раздался снова:
— Благодетельница, не бойтесь. Я — дух этого персикового дерева. Я пробудился благодаря вашей сегодняшней помощи.
Вэнь Синъюэ удивилась, но в то же время обрадовалась. Она не ожидала, что у этого маленького деревца есть дух.
— Почему ты здесь? И почему ты так слаб? — тихо спросила Вэнь Синъюэ.
Дух персикового дерева ответил:
— Я — персиковое дерево, выросшее в этом саду естественным образом. Многие годы я питалось духовной энергией неба и земли и постепенно обрело сознание. Но недавно в этом особняке появилась злая сила, которая постоянно высасывает духовную энергию из нас, духовных растений. Я был на грани гибели. Если бы не вы, благодетельница, моя душа, вероятно, уже рассеялась бы.
Вэнь Синъюэ нахмурилась, размышляя: "Что это за злая сила? Может ли она быть связана с моей потерянной душой?"
Она спросила дух персикового дерева:
— Ты знаешь, откуда исходит эта злая сила?
Дух персикового дерева ответил:
— Я знаю только, что она исходит из подвала особняка. Там всегда было жутко и мрачно. Темный поток уносит туда нашу духовную энергию.
В этот момент Вэнь Синъюэ услышала позади тихие шаги.
Она обернулась и увидела Хо Тинсяо.
Хо Тинсяо, увидев Вэнь Синъюэ, стоящую перед светящимся персиковым деревом, наполнился подозрениями и настороженностью.
— Что ты здесь делаешь? И что происходит с этим деревом? — спросил он.
Вэнь Синъюэ колебалась, но все же решила рассказать Хо Тинсяо правду:
— Господин Хо, у этого дерева есть дух. Оно сказало мне, что в особняке есть злая сила, которая высасывает духовную энергию из духовных растений, и что источник, похоже, находится в подвале.
Хо Тинсяо слегка опешил, услышав это. Он посмотрел на Вэнь Синъюэ, словно пытаясь понять, говорит ли она правду.
Через мгновение он сказал:
— Пойдем со мной. Сходим в подвал и посмотрим.
Они осторожно направились к подвалу.
Вход в подвал был скрыт в укромном уголке сада. Вокруг него витал затхлый запах.
Когда они открыли дверь подвала, на них повеяло тьмой. Внутри было мрачно и холодно, на стенах мерцал жуткий свет.
Вэнь Синъюэ и Хо Тинсяо медленно спустились по лестнице, настороженно оглядываясь по сторонам.
Внезапно из угла выскочила черная тень и бросилась на них.
Вэнь Синъюэ быстро применила свою духовную силу. Из ее руки вырвалось розовое сияние, отбросившее тень назад.
Тень остановилась неподалеку, постепенно обретая форму. Это оказалась огромная черная кошка-демон. Ее глаза горели красным светом, а из пасти доносилось низкое рычание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|