Глава 7. Такая красивая, жалко, если умрёт

Отправив Ся Жуминь и Ся Ии, Сюй Мо стоял у окна, глядя на ночной город. Немного погодя, он перевёл взгляд на рубашку, лежавшую на диване.

Это была самая обычная рубашка, безымянная, с грубым пошивом. Он даже подозревал, что Ся Сяоин вполне могла купить её на рынке.

Было видно, что в её действиях не было ни капли искренности.

И пришла она не ради него самого.

Тогда зачем она говорила те слова, которые легко могли вызвать недоразумение?

Очевидно, эти слова предназначались для Ся Жуминь и Ся Ии. Она испытывала их реакцию и, более того, ждала их дальнейших действий.

— Она действительно Ся Сяоин? — этот вопрос снова возник в его сознании.

Хотя раньше он не видел Ся Сяоин, по словам старого господина Ся, Ся Сяоин была послушной, милой и простодушной девочкой.

Сейчас...

Вспомнив, как Ся Сяоин ловко достала кинжал из рукава, и как хладнокровно она вела себя с Ся Вэньтао и Ся Жуминь, она совсем не походила на послушную и простодушную девочку.

Скорее... на кошку, скрывающуюся в темноте, бесшумную, но способную убить.

Определённо, она очень напоминала некоторых людей, которых он знал.

Динь-динь...

Телефон дважды пиликнул. Он взял его и посмотрел — пришло сообщение.

Результат готов. Образец крови, который принесла Ся Сяоин, сравнили с образцом крови старого господина Ся. У них есть родственная связь.

Он тут же набрал номер.

— Приезжай. Возможно, информация организации ошибочна.

Через полчаса у двери Сюй Мо появился человек, окутанный тенью.

Он открыл дверь и впустил его.

— Она не Ночная Лилия, — Сюй Мо показал мужчине результат.

— Как такое может быть? — мужчина не мог поверить.

Сюй Мо пожал плечами: — В этом я не могу помочь. Я лишь помогаю Старому Лису завершить план, у меня нет обязанности искать сбежавшего человека. Кстати, она действительно сбежала?

— Сигнал исчез.

— Возможно, ваша система отслеживания дала сбой, — Сюй Мо очень не любил методы Старого Лиса.

Контролировать группу людей, заставляя их убивать, как машины, — это очень жестоко.

— Но одновременно с исчезновением появилась та самая госпожа из семьи Ся, — сказал мужчина.

— Может быть, это совпадение.

— В мире нет совпадений.

— У тебя есть её фотография?

— Есть, — собеседник отправил Сюй Мо фотографию на телефон.

Фотография была сделана издалека, скрытой камерой, но всё равно было видно, что на ней девушка. Она была одета в толстовку с капюшоном, рваные джинсы, капюшон наброшен на голову, руки в карманах. Она обернулась и посмотрела в сторону, откуда делали снимок.

У неё было очень тонкое лицо, как новорождённый полумесяц или только распустившаяся сакура. Слегка вьющиеся волосы падали на лоб, добавляя ей загадочности.

Особенно её взгляд — прямой, бесстрашный.

Сердце Сюй Мо пропустило удар, но он не подал виду.

— Довольно красивая, — сказал он.

— Если Ся Сяоин — это не она, то Ся Сяоин вполне могла её спрятать, — сказал собеседник.

Сюй Мо хмыкнул.

— Если она действительно рядом с Ся Сяоин, твой план на этот раз может оказаться под угрозой.

— Ты хочешь сказать, что ради своей миссии я должен помочь тебе найти её, а затем избавиться от неё?

— Да, — собеседник кивнул.

Сюй Мо слегка улыбнулся. Он подумал, что она вряд ли спрятана Ся Сяоин. Скорее, она сама могла стать Ся Сяоин.

Ведь кровь можно подделать, и тест может ошибиться.

Он снова взглянул на фотографию.

Такая красивая, жалко, если умрёт.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Такая красивая, жалко, если умрёт

Настройки


Сообщение