13. Противоречия

Солнечный свет падал на французское окно. Женщина в форме быстро что-то писала, время от времени хмурясь и потирая лоб. Ее лицо, немного болезненное, выражало явную усталость.

Стук в дверь нарушил тишину комнаты. В небольшое, но светлое помещение вошел светловолосый мужчина.

— Прошу прощения, сестра Кейт.

Кейт подняла голову от документов и посмотрела на мужчину. Его вид не выражал особого беспокойства.

— Судя по вашему виду, с ней все в порядке, пастор Ремингтон?

— Да, похоже, она получила серьезные ранения и потеряла сознание.

Вспомнив о состоянии Лянь, пастор Ремингтон горько усмехнулся, немного сожалея о своем решении.

— Возможно, это задание было для нее преждевременным.

Кейт бесстрастно посмотрела на раскаивающегося пастора.

— Мир не перестанет вращаться из-за того, что она не может адаптироваться. И неизвестные опасности не обойдут ее стороной только потому, что она новичок. Я не думаю, что вам нужно себя винить, пастор Ремингтон.

— Сестра Кейт, ваши слова, как всегда, резки и колки, — в глазах светловолосого пастора мелькнула тень беспомощности. Он посмотрел на женщину в очках. — Но мы не учили ее сражаться, возможно, то испытание…

— Пастор Ремингтон! — строгий голос прервал его. Ремингтон удивленно посмотрел на сестру Кейт, которая встала из-за стола и подошла к нему. — Раз уж эта девушка прошла испытание, значит, у нее есть… нет, даже больше, чем у Розетт, силы. То, что случилось, — результат ее упрямства, а не недостатка сил!

Весомые слова Кейт заставили пастора замолчать на долгое время.

Поняв, что была слишком резка, сестра Кейт вздохнула.

— Я понимаю ее желание узнать правду, но она не должна забывать о командной работе. То, что она выжила после своей безрассудной выходки — просто удача. Если она не изменит свой нрав, следующая миссия может стоить ей жизни!

— Постойте, — Ремингтон поднял руку, останавливая Кейт. — Я лишь хотел, чтобы она узнала правду об этом мире, а не…

— И вы думаете, что своим безрассудством, едва не сорвав миссию, она получила ответы, которые искала?

Перед вопросом Кейт Ремингтон почувствовал, что ему нечего возразить.

Вздохнув, Кейт решила не продолжать допрос.

— Что сделано, то сделано. Я не собираюсь копаться в этом. Как бы то ни было, самовольные действия — это смертный грех!

Услышав эти слова, Ремингтон облегченно вздохнул.

Их действия имели глобальный масштаб и касались судьбы всего мира. Это была организованная и дисциплинированная структура, а не частная лавочка! И за нарушение дисциплины организация имела право наказывать своих членов: в лучшем случае — выговором, в худшем — смертью. Раз сестра Кейт сказала, что не будет поднимать этот вопрос, значит, не собирается докладывать начальству о неповиновении Лянь.

Кейт бросила взгляд на пастора, чье лицо уже не было таким напряженным, и резко сказала:

— В этот раз делаем исключение. Но если подобное повторится, пастор Ремингтон, вы знаете, что должны будете сделать!

С этими словами сестра Кейт вернулась на свое место и снова взялась за документы. В тихой комнате раздавался лишь шелест бумаги.

— Почему ты за нее заступаешься?

Внезапно заговорил мужчина, который до этого молчал.

Пишущая рука остановилась. Кейт подняла голову.

— О ком вы?

— Она не считает тебя своим начальником. Так почему ты ей помогаешь?

Кейт отложила ручку и с неодобрением посмотрела на Ремингтона.

— Разве не ты говорил, что от нее исходит аура Посланницы Бога?

— Прошу прощения, сестра Кейт, но ты никогда не доверяла Кроно, а теперь вдруг поверила кому-то, кто появился из ниоткуда. Почему?

Ремингтон никак не мог понять этого.

Видя, что Кейт молчит, опустив голову, он продолжил:

— Только потому, что Кроно — демон, а Лянь — человек?

— И что, если это так?

Кейт не считала, что поступает неправильно.

— Демоны никогда не смогут ужиться с людьми, — заметив, что Ремингтон хочет что-то сказать, Кейт с жалостью посмотрела на него. — Даже если у демона отняли рога и он стал похож на человека, он все равно чужак! А враги этого монастыря… — Кейт вздохнула. — …это демоны и прочие злые духи, не так ли?

— Даже если так, Кроно…

— Не нужно продолжать. Я терплю присутствие Кроно здесь только из-за Розетт и тебя. Но если однажды… — в глазах сестры Кейт мелькнула редкая жестокость. — …его сила выйдет из-под контроля, я без колебаний уничтожу его! Запомни это!

— Что ж, если ты так сказала, мне больше нечего добавить.

Ремингтон знал, что люди и демоны — разные существа. Но он все еще надеялся, что такие демоны, как Кроно, смогут жить среди людей.

— На этом закончим этот разговор. Теперь расскажи о своем отчете.

Сестра Кейт вернулась к своему обычному деловому тону.

— Боюсь, это не очень приятная история.

— Вот же… Влезла не в свое дело, да еще и действовала в одиночку! И что теперь? Хмф!

В тихой комнате монастыря Розетт, уперев руки в бока, сердито топала ногами и отчитывала Лянь, которая молчала с тех пор, как очнулась. Было непонятно, действительно ли она размышляла над своими поступками или просто игнорировала Розетт.

— Розетт, успокойся. Конечно, Лянь виновата в том, что действовала самостоятельно, но и мы не смогли ее остановить. В этом есть и наша вина!

Кроно поспешил удержать Розетт, которая начинала закипать от молчания Лянь.

Услышав слова Кроно, Розетт успокоилась и посмотрела на сидящую на кровати девушку, которая словно витала в облаках.

— Ты прав, но… — Розетт оттолкнула Кроно и подошла к кровати. Она посмотрела на Лянь сверху вниз. — Если бы не твое своеволие, в этой миссии не было бы столько пострадавших!

Словно услышав ключевое слово, Лянь слегка подняла голову и тихо переспросила:

— Пострадавших?

— Да, благодаря тебе! Из-за твоей прихоти нам пришлось спасать тебя, когда ты получила серьезные ранения. Если бы не целительная сила Азмарии, многие бы погибли! И ты бы несла за это ответственность!

Заметив, что Лянь дрожит, Розетт вздохнула.

— Конечно, мы должны были тебя спасти.

— Если я помешала вашей миссии, зачем было меня спасать?

В черных глазах Лянь не было ни капли шутки. Ее голос был холоден.

— Не спасать тебя?

Как будто услышав невероятную глупость, Розетт, не обращая внимания на Кроно, схватила Лянь за руку и, глядя в ее темные глаза, отчеканила:

— Ты что, совсем не ценишь свою жизнь? А как же мы, твои товарищи?

Лянь, не обращая внимания на встревоженный взгляд Розетт, ответила:

— У меня нет товарищей. И мне не нужна помощь.

Она не хотела быть одинокой, но, вспоминая свою жизнь в Сообществе Душ, Лянь с грустью произнесла:

— Все, кто был связан со мной, плохо кончили. — Она посмотрела в глаза Розетт, которая застыла от ее слов. — И даже после этого ты все еще считаешь меня своим товарищем?

Звук разбитого стекла разрушил напряженную атмосферу. Розетт бросилась к двери и распахнула ее. Она увидела лишь удаляющуюся фигуру серебряноволосой девушки. Розетт покачала головой и сказала Кроно:

— Я пойду за Азмарией. А эта… — она кивнула на Лянь, — на тебя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение