10. Выезд

Розетт, тяжело стукнув по столу, гневно смотрела на сестру Кейт, сидящую напротив. — Сестра Кейт, объясните мне, наконец, что происходит!

Кейт, оторвавшись от письма, посмотрела на нее и холодно бросила: — Розетт, я говорила тебе уже много раз, не заставляй меня повторять! Прекрати это свое неуважительное поведение!

— Что вы сказали?! — Розетт сделала движение, словно хотела броситься на нее, но пастор Ремингтон ее остановил.

— Тише, тише, — сказал он, подняв руки. — Успокойтесь обе и поговорите нормально.

— Пастор Ремингтон, не защищайте Розетт! Она ведет себя возмутительно!

Кейт с раздражением посмотрела на миротворца.

«Вот оно, значит, как выглядит пушечное мясо», — подумала Лянь, сидя в углу и наблюдая за разворачивающейся сценой. Она сочувственно взглянула на Ремингтона, который явно чувствовал себя неловко.

«Хорошо, что я не вмешиваюсь», — подумала она. На самом деле, она просто наблюдала, не имея ни малейшего желания успокаивать спорщиц.

— Неужели вы хотите устроить представление перед посторонними? — спросил Ремингтон, многозначительно посмотрев на женщин.

Обе одновременно прекратили свои выпады и посмотрели в угол, где спокойно сидела Лянь.

Они увидели, как та, с едва заметной улыбкой, попивает чай, словно смотрит спектакль. У них не было ни малейшего сомнения: будь у Лянь семечки, она бы с удовольствием грызла их прямо перед ними!

Сдерживая гнев, Кейт снова взяла себя в руки, достала из ящика папку с документами и передала Розетт. — Вот твое следующее задание.

Розетт, глядя на плотно исписанные листы, сглотнула. — Призрак Масены?

— Призрак?

Услышав это невероятное слово, Лянь, не спрашивая разрешения, подошла к Розетт и заглянула в документы. Убедившись, что не ошиблась, она воскликнула: — Настоящий призрак?!

Видя ее изумление, Кейт пояснила: — Хотя его и называют призраком, по словам тех, кто проводил расследование, он скорее связан с аристократами-поклонниками демонов.

— То есть, этот «призрак» действует, вселившись в кого-то?

— Судя по имеющимся данным, это так. Но жив ли еще тот, в кого он вселился, неизвестно… — голос Кейт стал тише. Ведь речь шла о жизни, и никто не мог радоваться, зная о таких вещах.

Розетт опустила голову. — Демоны…

— Что-то не так, Розетт? — спросила Лянь, заметив перемену в ее лице.

— Все в порядке…

Кейт и Ремингтон переглянулись. — Розетт, если тебе тяжело, можешь не участвовать в этой миссии, — сказал Ремингтон.

— Нет! — Розетт подняла голову и твердо посмотрела на него. — Я должна выполнить это задание. Я пойду к старейшине за оружием.

С этими словами она вышла из кабинета.

— Ну и Розетт… — Кейт поправила очки и посмотрела на Лянь. — Судя по результатам твоих испытаний, ты обладаешь способностью изгонять демонов. Не хочешь ли присоединиться к нам?

— К вам?

Лянь пожала плечами. — Я не привыкла жить за чужой счет. Не против отработать свое пребывание здесь.

— В таком случае, ты отправишься на это задание вместе с Розетт. Я немного волнуюсь за нее.

Лянь вопросительно посмотрела на Кейт. Ее лицо было не таким бодрым, как раньше, и казалось усталым.

— Волнуетесь? Мне показалось, Розетт очень сильная. Есть ли повод для беспокойства?

— Ты не знаешь ее прошлого, поэтому думаешь, что она сильная. Как ее напарнице, я должна рассказать тебе кое-что. Хотя, многое я рассказать не могу.

«Если вы расскажете мне чужие секреты, то это уже не будут секреты», — подумала Лянь, чувствуя легкое раздражение.

— Вам не нужно ничего мне рассказывать, — равнодушно сказала она.

— Что?

Кейт, собиравшаяся что-то рассказать, удивленно посмотрела на нее.

— Что ты имеешь в виду?

Лянь улыбнулась. — Просто скажите, что мне нужно делать, что нельзя говорить и как себя вести. Остальное меня не интересует.

— Необычно. Большинство людей в такой ситуации проявляют любопытство, а не отказываются от информации, — наконец заговорил Ремингтон, заметив, что эта девушка отличается от других.

— Правда? — с невинным видом спросила Лянь. — Тогда считайте меня необычной.

Получив информацию о времени выезда, Розетт вручила Лянь пистолет и, прищурившись, сказала: — Это новый пистолет, старейшина специально для тебя его достал. — Она показала свой собственный пистолет. — У нас теперь по одному!

— Хм, понятно…

Лянь внимательно осмотрела пистолет, пытаясь найти отличия от обычного, но, к ее смущению, не обнаружила ничего особенного.

«Эй, эта штука ничем не отличается от обычного пистолета! Не пытайтесь меня обмануть!» — подумала она.

— Ах, да, — сказала Розетт перед самым выездом, протягивая Лянь сверток. — Переоденься в эту одежду перед заданием.

Одежда?

Лянь с недоверием развернула сверток, посмотрела на одежду внутри и, сглотнув, осторожно спросила: — Можно мне не надевать это… своеобразное платье?

Она не собиралась сражаться с врагами в пышном платье! Это было бы слишком рискованно.

— Нет, — твердо ответила Розетт. — Эта одежда — символ монастыря. Без нее тебя примут за самозванку.

Со слезами на глазах Лянь надела платье. Затем Розетт, вместе с Кроно, посадила ее в очень старый автомобиль.

Во время поездки Лянь с ужасом наблюдала за агрессивным стилем вождения Розетт и сомневалась, что машина доедет до места назначения.

Взглянув на Кроно, который, хоть и выглядел немного озадаченным, но не казался встревоженным, Лянь немного успокоилась.

«Похоже, все будет хорошо. В конце концов, неважно, если машина сломается, когда мы приедем», — решила она и, не желая больше ни о чем думать, закрыла глаза.

Глядя на спящую Лянь и на лихача Розетт за рулем, Кроно вздохнул. — Кажется, только я здесь веду себя нормально.

Розетт, услышав его слова, не отрываясь от управления автомобилем, спросила: — Кроно, ты что-то сказал?

— Нет, ничего. Тебе послышалось, — ответил он, решив не признаваться.

— Правда? — Розетт с сомнением посмотрела на него.

— Розетт, смотри вперед! Сейчас врежемся! — крикнул Кроно.

— А-а-а!

Розетт резко затормозила, разбудив Лянь. — Что случилось? Землетрясение? — спросонья спросила она.

Розетт взяла у Кроно пистолет, зарядила его и жестом велела Лянь следовать за ней.

Лянь, нахмурившись, посмотрела на изуродованное существо. — Что это?

Розетт, занятая сражением, не ответила. Вместо нее заговорил Кроно: — Это то, что мы называем чудовищем, — сказал он с серьезным видом. — Монстр, с которым обычный человек не справится!

«Так вот как выглядят монстры в этом мире…» — подумала Лянь, наблюдая за стреляющей Розетт. Затем, смирившись, подняла свой пистолет.

«Надеюсь, все пройдет гладко. Я ведь впервые стреляю из пистолета!» — подумала она.

От автора:

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение