Глава 7 (Часть 1)

Прошлой ночью он лег спать не слишком поздно. Хао Чэнью на удивление рано встал, и чуть позже десяти уже был аккуратно одет и спустился вниз.

Неизвестно, подействовало ли вразумление Хао Жэня, но сегодня Чэнь Ханьсян не крутилась вокруг него, как бабочка вокруг нектара.

Хао Чэнью сделал вид, что не замечает ее обиженного вида, как она кусает нижнюю губу, и вошел на кухню.

Только он открыл холодильник, как услышал шаги позади, приближающиеся издалека.

— Брат, ты встал.

Бянь Чжо был одет так же, как Хао Чэнью увидел его в первый раз — в одежду, лишенную жизненной силы, мрачную.

— Ага, встал.

Хотя до полудня было еще далеко, на улице уже было жарко, как в пароварке.

Бянь Чжо, неизвестно чем занимавшийся снаружи, был весь в поту. Его пшеничные щеки, шея и обнаженные широкие лопатки блестели на солнце, переливаясь разными цветами.

Бянь Чжо подошел к Хао Чэнью и с легкой улыбкой спросил:

— Брат, ты голоден? Хочешь вонтоны или лапшу?

Хао Чэнью отвел взгляд: — Забудь, слишком жарко, аппетита нет.

— Мм, тогда как насчет холодной лапши?

Бянь Чжо вымыл руки в раковине на кухне, заодно умыл лицо. Слишком длинные волосы слиплись и прилипли ко лбу.

Крепкое телосложение, покорное выражение лица, чистые глаза...

Хао Чэнью невольно вспомнил того неуклюжего медвежонка-аровану из студии.

— Это хлопотно?

Хао Чэнью вытащил два полотенца для лица и протянул ему. Бянь Чжо, вытирая лицо, пошел к холодильнику, при этом не переставая говорить:

— Не хлопотно, очень быстро.

На плите огонь был включен на максимум. Бянь Чжо ловко нарезал огурцы, морковь, ветчину очень тонкой соломкой, помидоры — тонкими ломтиками, а затем еще и пожарил яичный блин, который тоже нарезал тонкой соломкой.

К этому времени вода как раз закипела, и холодная лапша сварилась за три-четыре минуты.

Вынув ее и несколько раз промыв холодной водой, Бянь Чжо положил остывшую лапшу в охлажденный бульон для холодной лапши, выложил нарезанные топпинги. Через семь-восемь минут перед Хао Чэнью уже стояла холодная лапша, выглядящая очень аппетитно.

Хао Чэнью, наблюдавший за всем процессом, остолбенел и не скупился на похвалы:

— Ты просто потрясающий. По сравнению с тобой я ничто. На моей кухне огонь не разжигался с того дня, как я получил квартиру.

Хао Чэнью попробовал лапшу палочками. Холодная лапша была немного кисловатой, с легким сладким послевкусием, жареный кунжут был очень ароматным.

Это было очень по его вкусу.

— Все было готово, я просто сварил.

Во рту была лапша, говорить было неудобно, но это нисколько не мешало ему выражать свою симпатию взглядом.

На самом деле, больше всего Хао Чэнью восхищался Бянь Чжо тем, что он, будь то нарезка овощей или варка лапши, после каждого этапа работы тут же убирал на кухне.

Он так не умел. Даже после варки лапши быстрого приготовления его кухня выглядела как поле боя, и уборка приводила его в крайнее раздражение.

Миска лапши быстро опустела. Хао Чэнью вытащил салфетку, чтобы вытереть рот, а Бянь Чжо уже забрал его миску, вымыл, вытер и поставил в шкаф.

Движения Бянь Чжо были настолько естественными, что Хао Чэнью почувствовал, как у него покраснело лицо.

Ему почти тридцать, а о нем так заботится какой-то мальчишка...

— Кхм-кхм...

— Бянь Чжо, ты сегодня занят?

Хао Чэнью не любил пользоваться чужой добротой. Если Бянь Чжо хорошо к нему относился, он, естественно, должен был ответить взаимностью.

Бянь Чжо на мгновение задумался, затем честно ответил: — Я собираюсь почистить пруд от ила, продезинфицировать его, а потом запустить несколько сотен мальков. Если посчитать время, брат, к Началу зимы ты сможешь есть рыбу!

Хао Чэнью знал этот пруд. Он был не очень большой, примерно четыре-пять му.

Сколько лет прошло с тех пор, как он окончил среднюю школу, столько лет пруд и был заброшен. Ила там, наверное, было фута четыре-пять толщиной?

К тому же, там укоренились водоросли, размножавшиеся неизвестно сколько поколений.

Это была совсем не легкая работа, тем более в разгар лета. После чистки пруда этот и без того не белый парень, наверное, сбросит несколько слоев кожи.

И при этом он думал о том, чтобы разводить рыбу для него...

Глаза Бянь Чжо были очень яркими, очень яркими, словно он предвкушал что-то очень радостное.

Как ни посмотри, он казался милым-милым. Даже та старая прическа, которую Хао Чэнью так критиковал, теперь казалась ему нормальной.

В сердце... вдруг стало кисло-кисло, и как будто распирало.

— Ты весь в поту, неужели уже начал работать?

Бянь Чжо улыбнулся и ничего не сказал. Глубокая ямочка на левой щеке заставила глаза Хао Чэнью расплыться.

— Зачем так уставать? Если хочешь рыбы, мы можем просто купить ее, зачем так напрягаться?

Бянь Чжо явно не соглашался с мыслью Хао Чэнью, но он не пререкался и не возражал, просто по-простому улыбнулся и мягко ответил: — Это другое.

Другое...

— Сколько дней ты уже этим занимаешься?

Бянь Чжо налил стакан теплой воды, залпом выпил его, смущенно почесал затылок и показал ему два пальца: — Всего два дня.

С опозданием Хао Чэнью понял, что Бянь Чжо, вернувшись с работы, даже воды не выпил, а сразу принялся готовить ему лапшу. Ему стало стыдно.

— Брат, у тебя есть какие-то поручения для меня? Говори.

Выражение лица Хао Чэнью было немного неестественным. В конце концов, только вчера он сам сказал, что будет считать его младшим братом, а уже через день постоянно думает о всякой ерунде, как... странный дядя...

— Какие у меня могут быть дела? Повезти тебя в город развлечься, заодно подстричься. Такой симпатичный парень, а ходит с таким вороньим гнездом на голове.

Бянь Чжо потрогал затылок. Волосы действительно немного отросли...

Неудивительно, что брат недоволен...

— Я не поеду.

Возможно, боясь разозлить Хао Чэнью, Бянь Чжо быстро взглянул на него и добавил: — В деревне тоже можно подстричься.

— Это же не одно и то же.

Хао Чэнью, уткнувшись в телефон и переписываясь, не заметил изменения в настроении Бянь Чжо, иначе он бы обязательно сказал, что его обиженный вид в точности такой же, как у той арованы-медвежонка~

— Я уже взял машину. Переоденься и жди меня дома.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение