Глава 10. Беспокойство медсестры Су

— — —

Медсестру, которую Ван Яньчао поручил провести Е Сю по отделению, звали Су Дунмэй. Надо сказать, Су Дунмэй оказалась отличным гидом. Она не только хорошо знала всех врачей и медсестер, но и, представляя их Е Сю, рассказывала об их привычках и особенностях, о которых следовало знать.

Например, заместитель заведующего Ли не любил, чтобы его беспокоили во время обеденного перерыва, если только дело не было срочным. А заместитель заведующего Хуан терпеть не мог небрежно заполненные истории болезни…

Кроме того, Е Сю был приятно удивлен ее профессионализмом. Она дала четкие и подробные объяснения по всем медицинским приборам в отделении.

За это утро Е Сю узнал много нового. Он познакомился почти со всеми коллегами — за исключением двух врачей, у которых сегодня был выходной, — включая тех, кто дежурил в поликлинике и отделении неотложной помощи. С ними Су Дунмэй лишь указала на них издалека, поскольку они были заняты.

Кроме того, Е Сю получил полное представление о медицинском оборудовании отделения.

Все это было очень важно. Знакомство с коллегами помогло бы избежать конфликтов, а информация об оборудовании была жизненно необходима, ведь это были инструменты, с которыми ему предстояло работать, и важный фактор при составлении плана лечения.

У Су Дунмэй тоже сложилось хорошее впечатление о Е Сю. Этот доктор был вежлив и скромен, относился к ней с уважением, в отличие от других врачей, которые смотрели на медсестер свысока.

Однако ее немного беспокоило то, что профессиональные навыки доктора Е, похоже, оставляли желать лучшего. Он, казалось, не пользовался многими медицинскими приборами, и даже не видел некоторые из них раньше. Только после ее объяснений он делал вид, что все понял.

Как бы то ни было, навыки врача — это основа.

Если врач некомпетентен, то никакая вежливость и хороший характер не помогут пациентам избавиться от боли и страданий.

Говорят, что в зарубежных медицинских вузах система обучения лучше, и врачи, получившие там образование, более квалифицированные. Но я не вижу этого. Недавно к нам пришел доктор Чжэн, тоже вернувшийся из-за границы. Его навыки не показались мне выдающимися, зато характер у него был довольно вспыльчивый. Этот доктор Е, говорят, тоже учился за границей. Характер у него хороший, но, похоже, в профессиональном плане он не сильно превосходит доктора Чжэн…

Су Дунмэй размышляла об этом с нарастающим беспокойством. Как опытная медсестра с многолетним стажем, она прекрасно понимала, насколько важны навыки врача и к каким последствиям и трагедиям может привести некомпетентность.

— Доктор Е, я слышала, вы вернулись из-за границы?

Во время обеда, глядя на Е Сю, который уплетал еду за обе щеки, Су Дунмэй наконец не выдержала и спросила.

— Угу, — кивнул Е Сю, продолжая есть.

Он действительно был голоден. С тех пор, как он вернулся в Китай и начал эти изнурительные тренировки, его желудок превратился в бездонную бочку. Он ел невероятное количество пищи каждый день, а сегодня утром из-за пробок он даже не успел позавтракать, поэтому был голоден как волк.

— У вас отличный аппетит, доктор Е.

Су Дунмэй, видя, как Е Сю в два счета расправился с огромной порцией риса, не знала, что сказать.

— А, да… В последнее время у меня хороший аппетит. Извините, медсестра Су, я, наверное, напугал вас.

Е Сю опешил, а затем смущенно ответил.

— Нет-нет, что вы! Мужчина должен хорошо кушать. Хороший аппетит — это признак здоровья. Нужно хорошо питаться, чтобы были силы!

Су Дунмэй поспешно замахала руками.

— Это точно, нужно хорошо питаться, чтобы были силы, — полностью согласился Е Сю и встал. — Извините, медсестра Су, я пойду еще возьму еды.

Не дожидаясь ответа, он направился к раздаче.

Эх… Похоже, этот доктор Е не очень-то надежный…

Глядя на Е Сю, идущего за добавкой, Су Дунмэй почувствовала еще большее беспокойство.

Вскоре Е Сю вернулся к столу.

Увидев, что он держит два больших подноса с едой, Су Дунмэй опешила и поспешно сказала:

— Доктор Е, я уже наелась, не нужно было мне ничего покупать.

— Э… это… я себе взял, — смущенно ответил Е Сю, понимая, что она неправильно его поняла.

— А, простите, я увидела два подноса и подумала, что один из них для меня.

Су Дунмэй тоже смутилась, поняв свою ошибку. Глядя на два подноса в руках Е Сю, она не удержалась от вопроса:

— Доктор Е, вы правда все это съедите?

— Съём, конечно, съем. Не волнуйтесь, я не люблю выбрасывать еду.

Улыбнувшись Су Дунмэй, Е Сю взял один из подносов и начал быстро уплетать еду. Вскоре он расправился с первой порцией и, не обращая ни на кого внимания, принялся за вторую.

Су Дунмэй, наблюдая за ним, застыла на месте.

Неужели перед ней не врач, а какой-то обжора?

— Э… простите, у меня просто хороший аппетит. Наверное, рассмешил вас, медсестра Су.

Наконец, расправившись с двумя порциями и почувствовав, что голод начинает отступать, Е Сю заметил взгляд Су Дунмэй.

Это называется «хороший аппетит»?

Да он же обжора! Ему прямая дорога на конкурс по поеданию!

Су Дунмэй потеряла дар речи. Она никогда не видела, чтобы кто-то так много ел. Три порции! Причем огромные! Каждая из них была больше, чем две ее обычные порции… А Е Сю просто смел их со стола. Да-да, именно смел — он ел с такой скоростью, словно подметал тарелки.

Она еще не знала, что Е Сю в этот момент жаловался про себя на то, что еда в столовой была не слишком жирной и сытной. Если бы она узнала, то не знала бы, что и подумать.

— Доктор Е, а в зарубежных медицинских вузах учиться легко?

Немного придя в себя, Су Дунмэй вспомнила о своей первоначальной цели и пристально посмотрела на Е Сю.

Наблюдая за тем, как он уплетает еду как обжора, она еще больше забеспокоилась о его профессиональных навыках.

— Ну, это зависит от разных факторов. От университета, от способностей студента… Все по-разному.

Е Сю с удивлением посмотрел на Су Дунмэй. Он не понимал, почему она вдруг задала такой вопрос. Но он не стал зацикливаться на этом, решив, что ей просто интересно узнать о его жизни за границей. Он честно и объективно ответил на ее вопрос.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Беспокойство медсестры Су

Настройки


Сообщение