Ледяные кубики (Часть 1)

Ледяные кубики

Дом, построенный из десятков огромных ледяных блоков разного размера, казалось бы, хаотично сложенных, на самом деле имел каждый куб соединенным.

Соединяющиеся части могли вращаться, как кубик Рубика, управляемые центральным компьютером, образуя различные формы и углы, а также свободно меняя положение каждого куба.

В отличие от материала дома, его внутренняя часть под управлением центрального компьютера всегда поддерживала комфортную для человека температуру.

На Серебряной Розе люди могли жить только в закрытых помещениях с постоянной температурой. Хотя при высококлассной защите можно было выйти на улицу, гордые ученые никогда не позволяли себе ни малейшего дискомфорта.

Им нужна была комфортная обстановка, и в то же время они хотели наслаждаться прекрасным ледяным миром Серебряной Розы.

По сравнению с яркими и красочными произведениями искусства в этом обширном жилом районе, дом Фи больше походил на простую по стилю, но чрезвычайно изысканную игрушку.

Войдя в жилище, Альфадо слегка покраснел.

На лице Фи по-прежнему было легкое спокойствие, однако тот факт, что он жил в таком доме, неожиданно выдавал его ребяческую сторону.

Как и эта холодная Серебряная Роза, казалось бы, безжалостная, но все же прекрасная.

Предложив Альфадо сесть где угодно, Фи начал заваривать травяной чай у маленького бара в углу гостиной.

В отличие от напитка, приготовленного механическим автоматом, который он пил раньше, Альфадо увидел, как Фи достал разноцветные сухие цветы, выбрал несколько и положил в чайник, а остальные выбросил.

Яркие волосы слегка покачивались при его движениях, словно прыгающее пламя в кажущемся холодным доме, добавляя немного живости бездушному, управляемому компьютером ледяному кубику Рубика.

Обстановка в доме была очень простой. Увидев его причудливый внешний вид, он сразу подумал, что внутри не будет слишком много изысков.

Мебель однотонных цветов также соответствовала стилю дома — кубическая структура, словно в большой игрушке было много маленьких игрушек.

Некоторые вещи по внешнему виду было совершенно невозможно понять, для чего они предназначены, но они почему-то были разбросаны повсюду.

Однако в одном углу находилось нечто, не соответствующее дому.

Это был угол гостиной, где среди кучи кубических предметов была забыта тонкая прозрачная ваза.

Но в вазе была красивая разноцветная цветочная почва, и несколько веточек элианской глицинии, вставленных в нее, ярко цвели.

Похоже, автоматическая смена почвы была настроена давно, поэтому эти несколько бледных глициний сохраняли такую жизненную силу.

— Тебе нравятся эти цветы?

Заварив чай, Фи подошел к Альфадо и, проследив за его взглядом, увидел вещь, забытую им в углу.

— Мм... не то чтобы... — невнятно ответил Альфадо и снова спросил: — Тебе очень нравится? Так долго не возвращался, а цветы все еще цветут...

— А, это автоматическая программа, настроенная очень давно. Потом я забыл о ней, и не думал, что она будет работать до сих пор.

Фи самоиронично улыбнулся, поставил чайный сервиз на столик, повернулся, подошел к вазе, поднял тонкую вазу и выбросил цветы вместе с вазой в мусоропереработчик.

Альфадо удивленно смотрел, как Фи с невероятной легкостью выбрасывает с трудом выжившие долгое время цветы и вазу, а затем возвращается к нему и как ни в чем не бывало наливает чай, потеряв дар речи.

Единственная вещь в пределах видимости, излучающая мягкое жизненное тепло, так мгновенно исчезла, и Альфадо почувствовал некоторое сожаление.

Казалось, для Фи это было так же обычно, как если бы кто-то спросил его: "Почему у тебя в доме эта вещь?", а он ответил: "О, забыл выбросить".

— Просто выбросил?

— Что? — Фи даже не поднял век. — Если тебе нравится, можешь заказать еще потом... Эти цветы цвели достаточно долго, давно пора было их выбросить.

Сердце необъяснимо сжалось, словно он увидел что-то важное, но это тут же исчезло.

Альфадо лишь улыбнулся, взял поднесенную к нему чашку и попробовал редкое в этом ледяном мире тепло.

— Ой? — Сделав глоток, он удивленно остановился. — Это... то, что мы пили только что...

— Мм, состав примерно тот же, — Фи откинулся на спинку стула, не глядя на него, лишь уставившись на жидкость в чашке. — Я видел, тебе вроде понравилось. Помню, дома должны быть такие же сухие цветы. Но два вида уже просрочены, поэтому вкус немного отличается. Пока пей это, а потом закажем у торгового каравана.

Альфадо опешил, а затем наконец слабо улыбнулся с облегчением.

Этого было достаточно. Хотя он знал, что, оставаясь рядом с ним, он будет становиться все более ненасытным с каждым днем, но сейчас он не имел права требовать большего.

Раздался механический писк, за которым последовал безжизненный человеческий голос, сообщающий информацию о звонящем.

После соединения на стене появился голографический образ. Сал с короткой стрижкой снова предстал перед глазами, но по фону было видно, что он переместился из ресторана возле космопорта, где они разговаривали перед посадкой, в неизвестное место, похожее на ледяную пещеру.

— Малыш Фи~ Я дома~ Ты тоже приехал~ Давай сначала обнимемся и поцелуемся после долгой разлуки~

Хотя в мире Вавилона ментальное общение стояло на первом месте, если жители Вавилона хотели поговорить лично, они все равно выбирали традиционную видеосвязь.

Кроме того, если это были многосторонние переговоры, жители Вавилона также использовали видеосвязь, за исключением секретных встреч, которые нельзя было записывать.

Ментальное общение зависело от уровня. Разница в пределах трех уровней не влияла на эффективность ментального звонка. Если разница в уровнях между собеседниками превышала три, менталист более высокого уровня мог легко связаться с менталистом более низкого уровня, но человек с разницей более чем в три уровня, во-первых, не мог точно определить местоположение собеседника, а во-вторых, сила его вызова не ощущалась собеседником.

Несмотря на множество ограничений, средний уровень ментальной силы граждан Вавилона был самым высоким в известной вселенной.

Это было одно из условий формирования чисто ментального мира Вавилона, а другим необходимым условием была потребность в совместном использовании ресурсов, присущая цивилизации высшего уровня.

Даже при общении через голосовые органы жители Вавилона предпочитали говорить кратко. Разговоры между друзьями были немного более продолжительными, но такие болтливые люди, как Сал, встречались нечасто.

Самое ужасное, что в представлении Сала, изучавшего древние языки, язык, произносимый голосовыми органами, был лучшим способом выразить чувства и символом романтики.

Поэтому он не только любил говорить, но особенно любил использовать, и злоупотреблять, различными словами, выражающими чувства.

— Говори по делу, нет — уходи. — Фи не обратил на него внимания, просто пил свой чай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение