Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Обнаружив, что ее тело вновь обрело силу, стало даже сильнее, чем прежде, а раненые места больше не болели так, будто сердце и легкие вот-вот разорвутся, осталась лишь глухая, тупая боль, Су Юэ была одновременно удивлена и обрадована. Она изо всех сил поплыла к берегу пруда.
Добравшись до берега, она медленно выбралась наверх.
Хотя ее тело было теплым, как весной, она вся дрожала. Су Юэ некоторое время ошеломленно смотрела на темные воды пруда, затем вдруг рассмеялась — низким, слегка хриплым смехом, полным радости жизни, который, однако, тут же оборвался.
Су Юэ молча уткнулась лицом в ладони, позволяя крупным слезам бесшумно катиться по щекам.
Она была так близка к смерти!
Ледяная вода пруда, давящая со всех сторон, отчаянный, пугающий удушье, беспомощная ненависть от того, что ты на милость других, боль от разлуки с близкими — все это хлынуло на нее, как прорвавшаяся плотина, и она чувствовала, что ее сердце вот-вот разорвется.
Су Юэ беззвучно давала волю эмоциям, свернувшись калачиком, как креветка.
Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем она наконец подняла голову. Ее лицо снова стало спокойным. Су Юэ медленно встала, посмотрела на воды пруда, которые чуть не отняли ее жизнь, и ее глаза потемнели. Она тихо, но твердо произнесла: — Воды Озера Бисинь свидетельствуют, я, Су Юэ, непременно стану сильной, и больше никогда не позволю себя резать. Все, что я пережила сегодня, я верну с процентами.
Су Юэ произнесла каждое слово, затем решительно зашагала прочь, ее силуэт постепенно растворялся в темноте.
Позади нее на камне тихо стоял человек в зеленой одежде, его красивое лицо было безразличным.
— Больше не позволит себя резать?
Он молча смотрел вслед уходящей Су Юэ, а спустя мгновение без выражения на лице сел и приступил к своей ежедневной практике культивации.
Су Юэ вернулась в деревянный домик, приоткрыла уже шатающуюся дверь, несколько мгновений смотрела на пятно крови на полу своими темными глазами, затем плеснула на него водой и энергично стерла кровь. После этого она без выражения на лице подняла сломанный засов, но крепко сжатые кулаки выдавали бушующие внутри нее эмоции.
Су Юэ прикрыла глаза, глубоко вздохнула и несколько мгновений постояла на месте, прежде чем отбросить обломок засова в сторону и пройти во внутреннюю комнату, чтобы сменить мокрую одежду.
Вскоре она уже переоделась в привезенные из современного мира футболку с короткими рукавами и шорты, свежая и легкая, сидела на кровати. Она все еще не привыкла носить здешнее нижнее белье. Если бы в такую жару она спала, закутавшись во все, то непременно покрылась бы потницей.
Су Юэ слегка расслабилась, ее взгляд упал на деревянный жетон на груди. Она протянула руку, привычно желая взять его в ладонь, но, едва коснувшись, заметила, что из двух ее пальцев сочились капельки крови. Вероятно, это были царапины от занозы засова.
Су Юэ вскрикнула и поспешно попыталась отдернуть пальцы, но было уже поздно. Капли крови упали на деревянный жетон на ее груди.
Затем глаза Су Юэ резко расширились, и она в ужасе попыталась отдернуть руку, но деревянный жетон, словно обладая бесконечной всасывающей силой, крепко присосался к ее пальцам. Как бы она ни дергалась, он не отпускал. Более того, жетон непрерывно впитывал ее кровь, и при этом его изначально темный цвет постепенно менялся на неописуемый, приятный глубокий зеленый, а вокруг него распространялось ослепительное, мерцающее зеленое сияние.
Вокруг Су Юэ витала чрезвычайно приятная, освежающая аура, наполненная бурной жизненной силой.
Но Су Юэ в этот момент не обращала внимания ни на ослепительное зеленое сияние, ни на бушующую жизненную силу. Бедная девушка, бледная, как полотно, ошеломленно смотрела, как ее кровь, словно прорвавшая плотину, устремляется к деревянному жетону.
Су Юэ отчаянно кричала в душе: «Мои дорогие праотцы, откуда вы взяли этот деревянный жетон, который время от времени сходит с ума? Он просто сведет меня с ума, ах-ах-ах…» Едва она почувствовала, что жетон наконец перестал впитывать ее кровь, как Су Юэ облегченно вздохнула, но тут же жетон вспыхнул ярким зеленым сиянием, окутал Су Юэ, и в мгновение ока она исчезла с места.
В Городе Вэньсянь мужчина в фиолетовой одежде открыл слегка прикрытые глаза, встал и вышел во двор, посмотрев в сторону Тайсюань: — Он снова появился в Тайсюань. Неужели этот человек из Секты Тайсюань?
Он слегка нахмурился: — Жаль, что нельзя использовать духовное чутье, иначе можно было бы что-то узнать. Он не выглядел разочарованным, наоборот, словно что-то вспомнив, его лицо озарилось интересом, а тонкие губы слегка изогнулись: — Та глупенькая девчонка, кажется, сказала, что собирается в Тайсюань.
В этот момент Су Юэ, о которой он говорил, действительно стояла ошеломленная и пыталась укусить себя за руку. И она действительно сильно укусила.
— А-а-а!
Боль в руке напомнила ей, что это не сон, но лицо Су Юэ все еще выражало сонное состояние.
Куда, куда жетон снова ее забросил?
Место, где она сейчас находилась, было на краю персиковой рощи. Персики на деревьях были настолько огромными, что их невозможно было обхватить двумя руками, и они тяжело склоняли ветви.
Позади персиковой рощи возвышались прекрасные горы, повсюду, насколько хватало глаз, росли древние деревья и диковинные цветы. Прислушавшись, можно было услышать шум текущей с гор воды. Посмотрев вниз, она увидела большое озеро с прозрачной до дна водой.
Оглядевшись, она увидела поля лекарственных трав, засаженные до отказа. Хотя она не знала ни одной из них, было видно, что эти травы были выдержанными и необыкновенными.
Дальше, вдали, клубился белый туман, из-за которого все было едва различимо.
Глубоко вздохнув, Су Юэ, уже достигшая первого уровня Очищения Ци, почувствовала, что духовная энергия здесь невероятно густая, и ей не терпелось сразу же медитировать на месте.
Самое главное, Су Юэ подняла голову и посмотрела: здесь не было солнца!
У нее даже не было тени!
О, мои дорогие праотцы, куда жетон снова ее забросил? Жива ли она еще?
Почему здесь нет ни одного живого существа?
Су Юэ хотела плакать, но слез не было. Жетон, ты ведь семейная реликвия нашей семьи Су, почему ты постоянно бросаешь меня туда-сюда без всякой причины? Это нормально?
Она осторожно сделала несколько шагов, и, повернув взгляд, обнаружила в углу персиковой рощи, у подножия горы, рядом с озером, двухэтажную бамбуковую башню.
Глаза Су Юэ загорелись, она сжала кулаки и быстро побежала к бамбуковой башне. В этот момент ей отчаянно хотелось, чтобы кто-нибудь сказал ей, где она находится. Чувство, что она одна во всем мире, просто сводило ее с ума.
Добравшись до бамбуковой башни, она успокоилась и громко спросила: — Есть кто-нибудь внутри?
Ответа не последовало.
Прокричав несколько раз, Су Юэ замолчала. Она только собиралась толкнуть дверь, как услышала голос: — Юэюэ, ты кого-то ищешь? Здесь никого нет.
Су Юэ вздрогнула, резко обернулась, прижимая бешено колотящееся сердце, и внимательно посмотрела. Она увидела маленького человечка в зеленой одежде, который невинно моргал большими глазами, глядя на нее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|