Ли Яньцзинь пристально посмотрела. Ого! Разве это не тот потрясающий красавчик, которого она встретила вчера в баре? Вспомнив слова Чан Сяоси, она горько усмехнулась и покачала головой.
Похоже, неизвестно, сколько еще сердец молодых женщин и девушек разобьется вдребезги. Если бы они узнали, что суперкрасавчик из их мечтаний оказался "стеклянным", хе-хе, интересно, какое у них было бы выражение лица.
Она невольно почувствовала небольшое предвкушение. Ладно, она признала, что у нее есть немного "черного юмора".
В ее голове начали роиться мысли, а выражение лица менялось тысячу раз.
Пока она была погружена в свои дневные фантазии, Тан Хао как раз подошел к ней. Он взглянул на нее. Что за выражение лица? Прямо как у дурочки. Почему женщины, которых нанимает его компания, либо дурочки, либо идиотки?
Хм, кажется, знакомое лицо. Разве это не та женщина с ловкими движениями и странным взглядом, которую он видел вчера вечером? Он повернул голову, взглянул на табличку на двери офиса. Административный директор? Холодно хмыкнув, он направился к кабинету генерального директора.
Усевшись в кресло руководителя в своем кабинете, Тан Хао приказал Заместителю генерального директора Лю:
— Сообщите всем руководителям среднего звена и выше, что через полчаса будет совещание.
— Генеральный директор Тан, вы только сегодня приехали, может, сначала отдохнете? С работой не спешите, я заказал для вас столик в Павильоне "Цзинсюань" на обед, специально в вашу честь, — льстиво улыбнулся Заместитель генерального директора Лю.
Тан Хао нахмурился, холодный взгляд скользнул по Лю И:
— Заместитель генерального директора Лю, вы собираетесь планировать мою работу?
Лю И вздрогнул:
— Нет-нет, не смею. Генеральный директор Тан, я сейчас же пойду сообщу, — сказав это, он тут же закрыл дверь и вышел.
Похоже, с этим генеральным директором будет непросто.
Тан Хао нажал на внутреннюю связь и связался с секретарем за дверью:
— Принесите мне, пожалуйста, чашку кофе. Спасибо.
Секретарь Ван тут же приготовила кофе и принесла его.
Хотя секретарь Ван была замужем, глядя на красивое лицо Тан Хао, она не могла не вздохнуть про себя: "Создатель действительно очень несправедлив".
Тан Хао почувствовал этот горячий, оценивающий взгляд и, не поднимая головы, сказал:
— Если не хотите быть уволенной или переведенной, уберите это отвратительное выражение лица. Мне нужен профессиональный секретарь.
Секретарь Ван вздрогнула, поспешно поклонилась и вышла.
Тан Хао зашел на внутренний сайт компании, запросил кадровые данные и медленно просматривал их. Самым знакомым был этот Лю И, старый лис.
Постепенно прокручивая вниз, он увидел знакомое лицо. Ли Яньцзинь? Хе-хе, по сравнению со вчерашним днем, сегодня она действительно одета очень строго.
За два года стать административным директором, похоже, способности неплохие. Но глядя на это дурашливое лицо, верится с трудом. Лицо красивое, интересно, не по "неписаным правилам" ли она поднялась?
Через полчаса в конференц-зале компании Лю И провел первое совещание после вступления Тан Хао в должность. После долгих официальных приветствий он сказал:
— А теперь попросим генерального директора Тана дать нам указания.
Тан Хао был очень недоволен многословием Лю И. Его стиль всегда был кратким и по существу.
— Здравствуйте, уважаемые коллеги. Я Тан Хао, с сегодняшнего дня занимаю должность генерального директора филиала компании Хаотянь в городе Цзиньян. Я надеюсь, что все руководители проявят профессионализм и станут примером. Конечно, компания вас не обидит, за усилия всегда будет вознаграждение. Мне все равно, каким был предыдущий генеральный директор. У меня здесь все решается силой, нет коротких путей. Совещание окончено!
Все были ошеломлены. И это все? Это было предупреждение?
Ли Яньцзинь про себя подумала: "Действительно решительный, но дружелюбия маловато. Такой холодный, что страшно подойти". Но это и хорошо, главное — выполнять свою работу. Если бы было как при предыдущем генеральном директоре — маленькое совещание каждые три дня, большое каждые пять, по часу-два каждый раз — это было бы невыносимо.
——
Как только Тан Хао вернулся в кабинет, он увидел раздражающую фигуру, сидящую на его рабочем столе, с длинными ногами, небрежно закинутыми на соседний стул. Он швырнул в него папку с документами.
Вэй Юйфэн спрыгнул со стола, ловко увернувшись:
— Генеральный директор Тан, не будь таким мелочным, я просто посидел.
— Конечно, я не против сказать Императрице-матери, чтобы она отдала тебе это место, чтобы ты мог сидеть здесь сколько угодно.
— Нет, я даже у себя дома не хочу сидеть, а уж у тебя тем более. Я лучше сяду туда, где мне положено, — Вэй Юйфэн переместился на диван, небрежно облокотившись, с видом бездельника.
— Молодой господин Вэй, какие указания сегодня?
— Хе-хе, в честь того, что ты стал генеральным директором, приглашаю тебя пообедать в Павильоне "Цзинсюань". Это самый элитный ресторан в городе, блюда там просто первоклассные.
Тан Хао потер лоб. Опять Павильон "Цзинсюань". Похоже, сегодня ему придется туда пойти.
Подумав, он посмотрел на Вэй Юйфэна с изучающим взглядом:
— И это все?
Вэй Юйфэн кокетливо подмигнул ему:
— Конечно, и заодно посмотреть, есть ли здесь красавицы.
— Хм, боюсь, это и есть главная причина. Можешь не беспокоиться, здесь нет красавиц, только тетушки и бабушки. Не надо портить сотрудниц нашей компании.
Молодой господин Вэй цокнул языком и покачал головой. Только пришел, а уже начал защищать.
— Совсем не милый. Не знаю, что твоя сестрица Линь в тебе нашла. Совершенно неромантичный.
— Умоляю, молодой господин Вэй, "испорть" мне сестрицу Линь! Используй свое обаяние, чтобы она в тебя влюбилась! Когда вы поженитесь, я обязательно сделаю вам шикарный подарок. Ты будешь моим спасителем.
Вэй Юйфэн выглядел так, будто отказывается с благодарностью:
— Нет, такую "идеальную" женщину оставь себе. Вдруг она и правда в меня влюбится, а Императрица-мать меня не прикончит? Я еще пожить хочу.
Тан Хао не обратил внимания на бездельничающего молодого господина, нажал на внутреннюю связь и связался с секретарем:
— Секретарь Ван, сообщите финансовому директору, чтобы принес отчет за прошлый год и бюджет на этот год.
Через десять минут пришла какая-то недовольная женщина с папкой. Вообще-то, она не очень-то хотела заходить в такой холодный кабинет начальства, но так уж вышло, что она занималась административным бюджетом, и финансовые отчеты были у нее. Финансовый директор был только рад и вполне логично попросил ее принести их.
Войдя, она увидела молодого господина Вэя, который сидел на диване и кокетливо-влюбленно смотрел на своего "возлюбленного", работающего (конечно, с точки зрения этой женщины, это было именно так; на самом деле оба вели себя совершенно нормально: один сидел на диване, другой в кресле руководителя, просто Тан Хао не обращал на него внимания, и молодому господину Вэю было немного скучно, он просто витал в облаках). Ли Яньцзинь про себя покачала головой. Это уж слишком откровенно! В первый же день работы привел такого "любовника", совершенно не обращая внимания на чужие взгляды. С этого момента отношения этих двоих в ее сознании были окончательно определены.
— Генеральный директор Тан, вот отчеты, которые вы просили.
Тан Хао холодно поднял голову и посмотрел на нее, невольно сравнивая ее сегодняшнюю одежду со вчерашней. Сегодняшний офисный костюм выглядел вполне в стиле "белых воротничков", приличный, но немного скучный, скрывающий хорошую фигуру. Вчерашняя обтягивающая, вызывающая короткая юбка лучше подчеркивала фигуру.
Если бы Ли Яньцзинь знала, о чем он сейчас думает, она бы, наверное, взяла кусок тофу и убилась об него. И это после того, как она ошибочно решила, что он интересуется мужчинами. На самом деле, Тан Хао внешне был холоден, но в душе был сплетником и скрытным мужчиной.
У Ли Яньцзинь мурашки по коже пошли. Как генеральный директор Тан так смотрит на людей? Страшно. Неужели он недоволен, что финансовый директор не пришел? Она тут же сама объяснила:
— Поскольку я занимаюсь бюджетом, финансовые отчеты оказались у меня, поэтому я их и принесла.
Тан Хао, похоже, не обратил на это внимания, ничего не сказал, лишь поднял подбородок, показывая, чтобы она вышла.
Ли Яньцзинь повернулась и вышла. Когда она подошла к двери, молодой господин Вэй, витавший в облаках, вдруг очнулся. Ой-ой-ой! Красавица пришла!
Ого, разве это не та женщина со вчерашнего вечера? Какое совпадение! Посмотрим, как Тан Хао посмеет его дурачить.
Он быстро встал, преградив путь Ли Яньцзинь перед выходом, и, как старый знакомый, протянул правую руку:
— Привет, красавица! Я Вэй Юйфэн, все зовут меня Молодой господин Вэй, ты тоже можешь так называть. Конечно, мне больше нравится, когда ты зовешь меня Сяо Фэнфэн. У красавиц есть привилегии, можешь называть меня как угодно. Мы виделись вчера вечером. Оказывается, ты работаешь здесь, у Хао-Хао. Похоже, у нас действительно судьба, раз так быстро встретились, — сказав это, он притворно невинно моргнул своими "персиковыми" глазами.
Ли Яньцзинь вздрогнула от испуга. Оказывается, холодному генеральному директору Тану нравятся такие "милые" парни с демонической внешностью и чистой душой (на самом деле, Янь-Янь тоже была женщиной, любящей сплетничать; компания без сплетен — не хорошая компания, а сотрудник, не любящий сплетничать, тоже не будет хорошим сотрудником, хе-хе). Ее сердце забилось быстрее, скоро можно будет рассказать что-то новое.
Притворившись нормальной, она тоже протянула правую руку, профессионально и сдержанно улыбнувшись:
— Здравствуйте, господин Вэй! Я Ли Яньцзинь, административный директор компании. Прошу прощения, мне нужно идти работать. Вы... и генеральный директор Тан, занимайтесь своими делами, — затем, цокая черными каблучками, она уверенно открыла дверь и вышла.
Вэй Юйфэн немного расстроенно сел обратно на диван:
— Хао-Хао, неужели мои акции упали? Почему она мной не интересуется? — Сказав это, он поднял правый кулак, подбадривая себя: — Нет, я обязательно буду приходить сюда почаще. Хао-Хао, может, я буду приходить к тебе на работу каждый день? Я хочу увидеть, как она выглядит в обтягивающем платье с декольте. Она просто супер, такая фигуристая.
Тан Хао закатил глаза на Вэй Юйфэна. В любом случае, согласится он или нет, этот тип все равно придет, если захочет. У него кожа толстая, как городская стена. Он посмотрел в сторону двери. Ему все время казалось, что в ее последней фразе был какой-то другой смысл. Неважно, сначала посмотрит документы.
Но очень скоро Тан Хао понял, что она имела в виду, и это так разозлило "мужчину среди мужчин" — Тан Хао, что у него дым пошел из всех отверстий.
(Нет комментариев)
|
|
|
|