Кошмар приходит (Часть 2)

На следующий день я услышала, что Инь Минцзин подкараулил Сяо Чуаня и его дружков и избил их. Они плакали навзрыд и спрашивали, чем они его так разозлили.

Су Нань оживлённо пересказывала мне подробности той ужасной сцены, а я думала: ведь это не они меня обидели, зачем Инь Минцзин их избил?

Учитель математики исчез.

Классный руководитель сказал, что у него возникли семейные обстоятельства, и он уволился.

Я вздохнула с облегчением.

Я уж думала, что он будет постоянно меня преследовать. Как хорошо, как хорошо.

Сейчас, вспоминая об этом, я понимаю, какой глупой была тогда. Я упустила единственную возможность отправить этого мерзавца за решётку.

Я глубоко ненавидела свою глупость и трусость.

В школе появилась новая учительница математики, молодая девушка. Она часто нам улыбалась, и ученики её очень полюбили.

Мне она тоже нравилась, но я с беспомощностью обнаружила, что больше не могу учить математику.

Я инстинктивно начала её отвергать, и даже самый лучший учитель не мог мне помочь.

Я изо всех сил старалась преодолеть это, но никак не могла.

Что ещё больше меня пугало, так это то, что, взрослея, я постепенно начала понимать, что на самом деле означало то «обидели».

Я стала страдать от бессонницы, проводя ночи без сна. Мне хотелось кому-нибудь выговориться, но я не смела никому рассказать.

Я больше не боялась того ножа, но боялась, что слухи и сплетни разорвут меня на куски.

Каждый раз, видя невинные улыбки на лицах одноклассников, я чувствовала себя чужой.

Я была чем-то грязным, испорченным, недостойным находиться рядом с ними.

Иногда мальчики тайком признавались мне в симпатии, но я грубо их отвергала.

Видя разочарование на их лицах, я думала: вы должны быть благодарны мне за отказ, грязная я не заслуживаю никакой чистой любви.

Такой я была в подростковом возрасте. Какая же глупая.

Ведь это не я была виновата, почему я должна была винить себя, ненавидеть и отвергать?

К сожалению, тогда я была слишком глупа и не могла этого понять.

В старших классах увлечение «любовью» стало ещё сильнее, но у меня больше не было никакого желания влюбляться.

Я остерегалась каждого парня, который ко мне приближался, включая Инь Минцзина.

Да, Инь Минцзин. Вспоминая о нём, я жалею.

Почему мне так не повезло, что он тогда меня увидел?

Теперь он тоже вырос. Что, если он поймёт, что произошло, и начнёт всем рассказывать?

Тогда моя репутация будет полностью разрушена.

Мне останется только умереть.

К счастью, он оставался прежним, ко всем относился ровно, прохладно, и никогда не упоминал при мне тот случай.

Мои напряжённые нервы немного расслабились.

Я думала, что он, возможно, давно забыл об этом. Он так увлечён учёбой, откуда у него время постоянно думать обо мне?

Или, может, он не забыл, но считал это просто обычной дракой.

Мальчики часто бывают не такими проницательными, как мой брат. Ему было не так-то просто догадаться.

Но то, что произошло дальше, снова заставило меня напрячься.

Инь Минцзин… возможно, он не забыл.

Кажется, он начал что-то понимать.

Его взгляд задерживался на мне всё дольше и дольше.

Я знала его больше десяти лет и понимала значение этого взгляда: изучающий, колеблющийся, с едва уловимым потрясением и жалостью.

Я его игнорировала.

Пока я молчу, его подозрения останутся лишь подозрениями.

Но его взгляды становились всё настойчивее, и я с каждым днём нервничала всё больше. Его подозрения не давали мне покоя.

Однажды, когда учителя не было, несколько парней тайком включили мультимедийный проектор и запустили запрещённый фильм. Первое, что бросилось в глаза, — сцена унижения актрисы.

Не успела я показать страх, как Инь Минцзин тут же посмотрел на меня. В его взгляде ясно читалось: «С тобой ведь случилось то же самое?»

Я опустила голову, всё тело похолодело, ногти впились в ладони.

В тот месячный выходной Инь Минцзин неожиданно преградил мне путь у двери класса и заставил пойти с ним.

Я редко видела у него такое серьёзное выражение лица. Казалось, если я не соглашусь, он в следующую секунду просто унесёт меня на плече.

Я смотрела на него секунды две, а потом сдалась.

Он одолжил у одноклассника электроскутер, усадил меня впереди, а сам сел сзади, положив руки, держащие руль, мне на плечи.

Со стороны мы выглядели как милая и смелая парочка влюблённых.

Только я знала, что это не так. Инь Минцзин просто испытывал меня, проверял свои догадки.

С того случая в девять лет я никогда так близко не подпускала к себе парней.

У Инь Минцзина возникли подозрения, и он намеренно сделал это, чтобы понаблюдать за моей реакцией и подтвердить свои догадки.

Он ехал очень медленно. Его грудь касалась моей спины, горячее дыхание обжигало ухо. Я не могла сдержать дрожь, меня пробирал холод.

Он уже не был ребёнком. Зрелое и сильное мужское тело рядом вызывало у меня страх.

Мы были друзьями детства много лет. Я знала, как мне следовало поступить сейчас, чтобы навсегда развеять его подозрения.

Стоило мне беззаботно улыбнуться, ударить его кулаком, ущипнуть или даже поддразнить: «Ты чего?», и он бы потерял дар речи, покраснел от смущения и больше никогда не смог бы поднять эту тему.

Я уже полностью его изучила. Он не мог прямо спросить меня: «Эй, тебя тогда изнасиловали?»

У него не хватило бы наглости, он бы не смог произнести это вслух.

Но я не могла.

Я не могла держаться невозмутимо перед ним, не могла делать вид, что ничего не произошло, не могла даже притвориться.

Моё тело, оказавшееся в его объятиях, было таким напряжённым. Он наверняка это заметил, иначе почему его руки на руле стали так дрожать?

Я собиралась держаться до конца.

Но мужское тело за спиной вызывало такое отторжение. У меня волосы встали дыбом, а лицо в зеркале заднего вида было мертвенно-бледным.

Его голова вдруг наклонилась, губы приблизились к моей щеке.

Я закусила нижнюю губу, пытаясь проглотить подступивший к горлу крик.

Но он вдруг коснулся губами моей мочки уха, словно собираясь укусить.

— А-а-а! Не надо! — закричала я.

Резкий тормоз. Он остановил скутер.

Я схватилась за грудь, отчаянно пытаясь отдышаться, сердце чуть не выпрыгнуло.

Инь Минцзин отпустил меня, молча отодвинулся, встал и слез со скутера.

В зеркале заднего вида я увидела, что моё лицо залито слезами.

Он отошёл к обочине, сделал несколько глубоких вдохов, потом вернулся и сердито спросил:

— Чего ты плачешь? Я тебе что-то сделал? Скажи мне, чего ты боишься?

Подавленный страх превратился в ярость, я посмотрела на него с ненавистью.

Руки Инь Минцзина дрожали. Он достал из кармана школьной формы сигарету, закурил и сделал две глубокие затяжки.

Но он явно не умел курить и закашлялся от едкого дыма.

Он со злостью бросил окурок, схватился за голову и сел на корточки.

Наступила тишина.

Затем он внезапно поднял голову:

— Знаешь, что я хочу сделать?

Он произнёс это слово за словом, стиснув зубы:

— Я хочу убить кое-кого.

Я вздрогнула, подумав, что ослышалась.

Но он встал и добавил:

— Я, чёрт возьми, хочу убить, прикончить этого ублюдка Дуна**!

Его лицо было ужасно мрачным, но я спросила, делая вид, что не понимаю:

— Чем он тебе насолил, что ты хочешь его прикончить?

Дыхание Инь Минцзина прервалось, он недоверчиво уставился на меня.

Через мгновение он вдруг пнул большой камень на обочине и выругался:

— Чёрт!

Я притворилась дурой, и ему ничего не оставалось, как подыграть мне.

Его гнев в конце концов вылился лишь во фразу:

— Инь Минсю, ты, чёрт возьми, просто дура! Сама виновата, что…

Это был первый раз, когда он назвал меня полным именем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение