Глава 26. Новое начало, поступление в академию

— Нет… Я просто нанёс немного лекарства, рана временно затянулась.

Услышав это, Юнь И, казалось, немного успокоилась и поспешно сказала:

— Спускайся скорее завтракать. Потом обойдём окрестности, продадим оставшиеся зелья, чтобы выручить немного денег. В деревню Лун нам теперь не вернуться, а жить постоянно в гостинице — не вариант. Нужно как-то устраиваться здесь, найти место для жилья.

——————

— Ты говоришь, кто-то слил информацию, и Лун Аотянь, получив известие, заранее покинул деревню Лун?

Юй Чэнсю вертел в руках медные монеты — те самые 98 монет, которые Янь Цзэ вчера поставил на «Язву».

Стоявшая перед ним на коленях женщина дрожащим голосом ответила:

— …Да!

— Это было непростое задание. Ступай и прими наказание. — Как ни крути, Лун Аотянь — главный герой, и так легко избавиться от него, похоже, не получится.

Поэтому Юй Чэнсю не стал слишком винить женщину.

Однако… его взгляд упал на мужчину, стоявшего на коленях рядом.

— Провал её миссии меня не так удивляет. Мне гораздо интереснее, как ты умудрился упустить дочку городского главы, которую можно было раздавить одним пальцем?

— Молодой господин, пощадите! Внезапно появились люди из Тёмного культа и спасли её. Подчинённый этого не ожидал!

Провал миссий сразу двух подчинённых не сулил ничего хорошего.

Но Юй Чэнсю был умён и понимал, что торопиться нельзя. Раз уж они сбежали, придётся искать другую возможность их устранить. В конце концов, Лун Аотянь — всего лишь бумажный тигр, ничтожество, которое карабкается наверх с помощью женщин!

Сейчас важнее всего вернуться в Имперскую столицу…

Он отсутствовал так долго, а в Храме скопилась куча дел, ждущих его решения. К тому же, он поддерживал второго принца, и, узнав об успешном выполнении миссии тем, старший принц в столице, вероятно, уже проявлял беспокойство.

Перед отъездом Юй Чэнсю приказал провалившему задание мужчине тайно следовать за Янь Цзэ. Возвращение в сущий ад Имперской столицы его не беспокоило, но мысль о том, что в его отсутствие Янь Цзэ может сблизиться с какой-нибудь женщиной, была невыносима!

Мужчина, уже готовившийся к худшему, вздохнул с облегчением. Однако он понимал, что этот юноша сейчас очень важен для молодого господина, и, по крайней мере, пока тот ему не надоест, расслабляться нельзя.

——————

Янь Цзэ рассказал Юнь И о золотых монетах. Можно сказать, они внезапно разбогатели. Однако он умолчал о вчерашних событиях, солгав, что нашёл деньги в деревянном сундуке — наследстве матери этого тела.

Таким образом, финансовые трудности были временно решены.

Они купили небольшой домик в городе Марголотти. Юнь И нашла работу в ближайшей аптеке. Она хорошо знала процесс изготовления зелий, и владелец лавки высоко её оценил, предложив весьма приличную зарплату. В деревне Лун её таланты были явно недооценены.

Янь Цзэ решил поступить в местную академию.

Раньше, когда у него не было денег, он планировал вступить в гильдию и зарабатывать на выполнении заданий.

Теперь, когда деньги появились, обучение в академии казалось более полезным для развития.

Конечно, имя Лун Аотянь больше использовать было нельзя. Он сказал Юнь И, что окончательно порвал с семьёй Лун и отныне будет носить фамилию матери — Янь Цзэ.

Академия в Марголотти была с пансионом, ученики возвращались домой лишь раз в десять с лишним дней. Юнь И очень не хотела расставаться.

Однако она смутно чувствовала, что Янь Цзэ намеренно её избегает.

Из-за слов человека в чёрном — что он не может прикасаться к тем, кто испытывает к нему чувства — Янь Цзэ держался на расстоянии. С Хуаэр было проще: Янь Цзэ нашёл способ объяснить юной девушке, что ей не стоит зацикливаться только на нём.

Но с Юнь И они прожили вместе больше года, и Янь Цзэ надеялся, что она уже оставила свои чувства.

Теперь он понял, что ошибался…

Некоторые вещи лучше прояснить сразу, чем оставлять несбыточные надежды.

В день отъезда в академию Янь Цзэ сказал Юнь И:

— Я всегда был Вам очень благодарен, тётушка Юнь. Вы заботились обо мне, когда я остался сиротой. В моём сердце Вы — мой старший родственник.

Он намеренно использовал уважительное «Вы» и в конце назвал её «старшим родственником».

Лицо Юнь И изменилось. Она поняла, что он имел в виду: между ними ничего не может быть…

Янь Цзэ выбрал этот момент, чтобы дать ей время всё обдумать. Он надеялся, что к его возвращению из академии Юнь И сможет прийти в себя.

Вообще-то, сейчас был не сезон для поступления.

Но Янь Цзэ нашёл человека, сунул ему два золотых, и тот пообещал помочь всё устроить с документами. Это было похоже на зачисление переводного студента в современном мире. К тому же, Янь Цзэ сообщил о своей силе: двойная специализация Вода/Дерево, Ученик мага 8-го ранга. В его возрасте в городе Марголотти это считалось талантом.

Так что поступить было несложно.

Однако человек, взявший деньги, предупредил, что сразу попасть в класс Продвинутых магов невозможно — руководство академии не согласилось. Его зачислят в класс Начинающих магов, а через некоторое время, если он покажет хорошие результаты, его смогут перевести.

Янь Цзэ это не слишком волновало. Главное — получить доступ в библиотеку академии и возможность обсуждать магию с преподавателями.

На данный момент его магия Воды и Дерева…

*(Примечание: Последнее предложение обрывается в оригинале)*

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 26. Новое начало, поступление в академию

Настройки


Сообщение