Глава 8. Неловкая ночь и подозрения

— О, о, тогда буду звать тебя Чэнсю, — Янь Цзэ протянул ему фрукт, уверенный, что тот тоже голоден. — Чэнсю, тебе есть где остановиться? Если нет, пойдем со мной домой.

Янь Цзэ протянул Юй Чэнсю оливковую ветвь, предлагая стать его младшим братом.

— Не нужно. Я из Церкви. Просто по пути произошел несчастный случай, поэтому я оказался в таком положении. Мне нужно немедленно возвращаться, — прямо отказался Юй Чэнсю.

Янь Цзэ кивнул и откусил сочный фрукт. Кисло-сладкий вкус был довольно приятным.

Он немного подумал и осторожно спросил:

— Чэнсю, ты знаешь человека из Церкви по имени Ибест?

— Зачем ты спрашиваешь об этом имени?!

Тон Юй Чэнсю мгновенно стал ледяным. Это имя принадлежало Святому Церкви!

Янь Цзэ тут же почувствовал, как температура в комнате резко упала. Очевидно, это имя затронуло струны его настороженности.

Впрочем, Янь Цзэ мог его понять. В конце концов, тот находился в глуши, за ним гнались двое из Тёмного культа. Естественно, он проявлял осторожность, когда кто-то спрашивал об имени важного «руководителя» — больного яндере-злодея, опасаясь людей с дурными намерениями.

Однако Янь Цзэ не испугался его ауры. С немного смущенным и застенчивым видом он сказал Юй Чэнсю:

— Я слышал, что Святой вашей Церкви красивее Святой Девы. Насколько же красивым должен быть парень, чтобы быть красивее девушки? Может, он так же красив, как ты?

Янь Цзэ посмотрел на Юй Чэнсю «искренним» взглядом. Неизвестно, было ли это случайным попаданием в яблочко, как слепая кошка натыкается на дохлую мышь, но Юй Чэнсю на мгновение смутился.

Он поджал губы и сурово произнес:

— Разве такой человек, как ты, может даже помышлять о благородном Святом!

Янь Цзэ не испугался его. Он выглядел как совершенно простодушный деревенский парень.

— Брось, братец, не надо так. Я ведь твой спаситель. К тому же, небеса высоки, а император далеко. Если ты не скажешь, и я не скажу, разве Святой узнает?

Юй Чэнсю мысленно холодно фыркнул. Невежественный мужлан.

Если бы не статус спасителя и контракт с Божественным яйцом, он бы давно расправился с этим парнем!

Янь Цзэ не знал, что Юй Чэнсю, как и он сам, скрывался под чужой личиной. Ему действительно нравился этот парень, и он искренне хотел сделать его своим младшим братом, чтобы тот в будущем служил ему.

Янь Цзэ также специально расспросил о Туанцзы. Этот малыш был действительно странным.

Он не помнил, чтобы в книге «Сильнейший надменный бог» упоминался такой магический зверь. Но предок Янь Ван твердо заявил, что Туанцзы определенно необычен, поэтому Янь Цзэ решил выведать побольше.

Однако Юй Чэнсю не собирался рассказывать ему о Божественном яйце.

Часто человеческая природа не выдерживает испытаний. Если этот парень окажется корыстным по натуре и, узнав о Божественном яйце, побежит докладывать Церкви, то все его планы пойдут прахом.

— То, что ты смог заключить с ним контракт, — это удача, которую ты заслужил несколькими жизнями.

Доев фрукт, Юй Чэнсю неожиданно бросил эту фразу, а затем сам по себе вернулся на кровать и лег.

Янь Цзэ спрашивал впустую.

Было уже очень поздно. Он увидел, что Юй Чэнсю укрылся одеялом и повернулся лицом к окну, поэтому больше не стал расспрашивать.

В конце концов, его преследовали, он потерял сознание и был найден ниже по течению реки — должно быть, он очень устал.

Янь Цзэ, который тоже провел весь день в пути, устал. Он снял верхнюю одежду, забрался на кровать и хотел потянуть на себя часть одеяла, которое Юй Чэнсю забрал себе.

— Что ты делаешь!

Юй Чэнсю всегда спал очень чутко. Чтобы его не убили во сне, он всегда был начеку.

Его уже начала одолевать сонливость, но он мгновенно проснулся, словно волчонок, на чью территорию вторглись!

— Здесь всего одна кровать. Если я не буду спать с тобой, мне что, на улице спать? — Даже будучи главным героем, без денег на раннем этапе ему приходилось делить кровать с младшим братом. — Ты же не невинная девица, чего стесняться?

Раньше, с его вспыльчивым характером, Юй Чэнсю давно бы уже скинул его с кровати!

Но сейчас времена были другие. Слова Янь Цзэ имели смысл. Юй Чэнсю видел, что у того вряд ли найдутся деньги на вторую комнату. Вынужденный пойти на компромисс, он лег обратно, но прижался к самому краю кровати, словно провел демаркационную линию, разделяя территорию.

Янь Цзэ подумал, что этот парень капризен, как принцесса. Неужели все в Церкви такие?

Глубокой осенней ночью было прохладно.

Юй Чэнсю дремал в полусне. Его руки и ноги были ледяными. Даже свернувшись калачиком под одеялом, он все равно сильно мерз…

Внезапно к нему прижалось теплое тело.

У Янь Цзэ была привычка еще до попадания в книгу: засыпая, он любил обнимать что-нибудь рядом. В детстве его родители часто были в отъезде, поэтому ему не хватало любви, и он любил спать в обнимку со своим Ультраменом.

Привычка, выработанная с детства, не исчезла. После перемещения он всегда спал один. Теперь, когда рядом оказался кто-то еще, он неосознанно обнял его.

Карие глаза Юй Чэнсю едва заметно отливали фиолетовым. К счастью, предок Янь Ван давно ушел в пространственный браслет и не мог заметить ничего необычного снаружи. Туанцзы тоже крепко спал у подушки Янь Цзэ — новорожденному детенышу требовалось много сна.

Ледяное тело соприкоснулось с теплом другого человека, и слово «Убирайся!», уже готовое сорваться с губ Юй Чэнсю, застряло в горле.

Он впервые встречал такого дерзкого человека. Люди в Церкви всегда почитали его как божество. А за такие неоднократные проявления непочтительности, как у Янь Цзэ, в Церкви его бы уже давно казнили бесчисленное количество раз.

Он опустил взгляд.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Неловкая ночь и подозрения

Настройки


Сообщение