Весь день в маленькой квартире словно тикал огромный таймер. Работая в такой атмосфере, Мо Хаодун вновь обрёл давно забытую страсть к дизайну.
Он яростно мял в руках пузырчатую плёнку:
— Сестра Вэй, смотрите, что бы нам ещё такого сделать?
Он не зазнавался, он действительно испытывал кайф от ощущения «я могу дать тебе целый мир».
Чжоу Вэй повернулась перед зеркалом, затем хлопнула Мо Хаодуна по плечу, едва не сбив его со стула.
— Есть.
--
Семь часов вечера.
Чжоу Вэй обошла репортёров у входа и вышла из машины. Ещё не войдя в зал, она увидела Чжоу Ии в вечернем платье, высматривающую кого-то у дверей.
— Боже мой, сестра… — увидев её, Чжоу Ии потрясённо прикрыла рот рукой, то ли от удивления, то ли сдерживая смех. — Во что ты одета?
Этот возглас привлёк внимание Шэнь Синхуана.
Чжоу Ии прекрасно знала, что самое уязвимое место женщины — опозориться перед бывшим парнем, поэтому сегодня она намеренно позвала его.
Глаза Шэнь Синхуана сверкнули, он нахмурился, глядя на Чжоу Вэй:
— Ты не смогла одолжить платье?
Они вдвоём преградили вход, словно два грозных стража. Вместе со странно одетой Чжоу Вэй эта сцена привлекла немало взглядов.
Чжоу Вэй вежливо улыбнулась:
— Пожалуйста, пропустите.
Загораживаете дорогу.
Внутри атмосфера была столь же недружелюбной.
На банкете, за исключением нескольких новичков, интересующихся модой, которые подошли расспросить, все сколько-нибудь известные артисты сторонились Чжоу Вэй.
А менее тактичные, полупопулярные артисты сбились в кучку и принялись перешёптываться.
— Что это за деревенско-западное искусство? У артистов «Гранатового Огня» теперь такой уровень?
— Не можешь позволить себе платье — это не значит, что нужно надевать рваньё, верно?
— Помню, меня так ругали, когда я носила подделку, а тут такое…
Чжоу Вэй лишь улыбалась и потягивала вино, пропуская все эти разговоры мимо ушей.
Она не видела, что на втором этаже зала, в неприметном уголке, сидели двое мужчин и многозначительно наблюдали за происходящим внизу.
Соревнование в красоте и экстравагантности во время аукционной части благотворительного вечера закончилось. В следующем сегменте ведущий направил камеру на Чжоу Вэй.
— Мы видим, что у этой дамы очень креативное платье. Не могли бы вы подняться на сцену и поделиться своей историей?
Луч прожектора осветил Чжоу Вэй. Она спокойно встала, отдала честь и обернулась — её взгляд сиял.
Она подошла к сцене летящей походкой, короткие волосы легко развевались, а пластиковый чокер, казалось, сверкал ярче бриллиантов.
— Прежде всего, мне очень повезло присутствовать на сегодняшнем благотворительном вечере, — Чжоу Вэй слегка повернула микрофон, посмотрела в зал, и в её глазах зажёгся неудержимый свет.
— Скажу честно, это платье обошлось мне в 82 юаня 7 мао и 4 фэня. Я купила вторсырьё у старика, собирающего отходы, и сделала его своими руками.
При этих словах в зале поднялся шум.
Чжоу Вэй улыбнулась:
— Мне и самой трудно поверить, что пять с половиной часов назад эти материалы лежали на свалке, ожидая, пока их закопают или они сгинут в грязи.
Какой-то нувориш из зала крикнул:
— Какое ещё использование отходов, просто денег нет, да?!
— Нет денег — так нечего на сцену лезть, уходи давай!
Под неодобрительные выкрики ведущий воспользовался моментом и направил камеру прямой трансляции на Чжоу Вэй.
Число зрителей в прямом эфире стремительно росло, комментарии мелькали так быстро, что их было почти невозможно разобрать.
Чжоу Вэй, однако, спокойно встретила взгляд кричавшего из зала:
— Да, у меня просто нет денег.
— Но кто сказал, что только богатые имеют право заниматься благотворительностью? То, что на вас надето, во что вы обуты, что держите в руках, — всё это недоступно простым людям, даже если они будут усердно трудиться всю жизнь.
— Именно на таких мероприятиях особенно важно, чтобы кто-то выступил и заступился за тех, кто незаметно трудится на задворках общества.
Голос Чжоу Вэй был чистым и весомым, он долго отдавался эхом в зале, затрагивая сердце каждого.
— Эта фотография сделана в съёмной комнате Старины Вэя.
Чжоу Вэй повернулась к большому экрану позади неё.
Ветхая съёмная комната. В центре, на подстилке на полу, лежали три маленькие жёлтые собачки. Они прижались друг к другу и мирно спали на холодном ветру.
— Старина Вэй сказал: «Я бродяга, но мои собаки — не бродячие».
— В моём сердце Старина Вэй посвятил свои преклонные годы делу защиты окружающей среды. Он был вынужден покинуть дом, жить без определённого места жительства.
— Но даже несмотря на это, он любит читать, наслаждается жизнью, искренне относится к людям.
— Сегодня он пожертвовал не 82 юаня 7 мао и 4 фэня, он пожертвовал обществу остаток своей жизни. Он заслуживает уважения каждого из нас.
— Вот история моего платья. Ещё раз спасибо.
Чжоу Вэй прижала руку к груди и глубоко поклонилась залу.
Наступила долгая тишина, а затем зал взорвался громом аплодисментов.
В «Гранатовом Огне» действительно давно не было таких неординарных артистов.
Следующим номером должно было быть выступление Чжоу Ии в качестве специально приглашённой гостьи, но после блестящего выхода Чжоу Вэй её меховой наряд выглядел и неэкологично, и вульгарно. Как в таком выходить на сцену?
Чжоу Ии поспешно побежала в гримёрку и сняла все меховые украшения.
Всё очарование этого платья заключалось в струящихся норковых элементах, без них оно стало совершенно безвкусным.
К тому же, поскольку это был заключительный номер, все ринулись к задним рядам, чтобы сфотографироваться с Чжоу Вэй, и никто не обращал внимания на то, что она пела на сцене.
Чжоу Ии, стиснув зубы, заставляла себя мило улыбаться и петь, чуть не лопнув от сдерживаемой злости.
--
После банкета Чжоу Ии нашла Цзун Юэ, чтобы пожаловаться.
— Братец Цзун Юэ, разве мы не договаривались устроить сестре небольшое испытание? — Чжоу Ии надула губы.
Цзун Юэ сделал глоток вина и покачал головой:
— Разве этого испытания недостаточно? Она выдержала критику и за полдня создала платье. Чего ты ещё хочешь?
Увидев выражение лица Чжоу Ии, Цзун Юэ добавил:
— Хотя мастерство, конечно, немного хромает.
Чжоу Ии не успела ответить, её взгляд невольно привлёк мужчина, спускавшийся со второго этажа.
На вид ему было около ста восьмидесяти восьми сантиметров роста, он держался прямо, а походка была энергичной и бравой, как у военного.
Свет скользнул по его лицу, на мгновение осветив волевые и глубокие черты, под которыми скрывалось аристократическое хладнокровие.
Этот взгляд словно царапнул сердце Чжоу Ии.
Чжоу Ии небрежно ответила Цзун Юэ и тайком последовала за мужчиной.
Такой красивый и благородный мужчина, почему она никогда его раньше не видела?
Она подобрала какую-то карточку и в тот момент, когда двери лифта начали закрываться, ухватила его за рукав.
Мужчина обернулся.
Чжоу Ии применила свой коронный приём — посмотрела на него широко раскрытыми, влажными глазами, как щенок.
— Простите, это не вы уронили?
Мило, невинно, вызывающе сочувствие.
Попался!
Чжоу Ии мысленно себя поздравила.
Хо Чэнье слегка нахмурился и мягко отвёл руку Чжоу Ии.
— Простите, нет.
Он нажал кнопку закрытия дверей, и его выразительные глаза быстро скрылись за створками лифта.
Чжоу Ии: «…»
Двери лифта так быстро закрываются?
:)
(Нет комментариев)
|
|
|
|