Глава 18. Личное испытание

Услышав ее слова, мужчина в белом резко изменился в лице. Его холодный, жесткий взгляд остановился на ее улыбающемся лице, тонкие губы плотно сжались.

Цинь Лои, подперев подбородок рукой, позволила ему себя рассматривать.

Четыре мужчины и четыре женщины, охранявшие карету, наблюдали за происходящим, и их лица становились все мрачнее.

Их господин был ранен обычной девушкой без малейшего намека на духовную силу прямо у них на глазах!

Если об этом кто-нибудь узнает, им останется только покончить с собой!

На красивом лице Ухэня, юноши в зеленом, мелькнула свирепость. Не дожидаясь приказа господина, он прыгнул к Цинь Лои, намереваясь одним ударом перебить ей все сухожилия. Пусть это и не убьет ее мгновенно, но превратит в калеку, что хоть немного утолит их гнев.

Мужчина в белом лишь пристально посмотрел, не пытаясь остановить Ухэня.

Цинь Лои тихонько засмеялась. Ее распущенные волосы колыхались в такт смеху, и, несмотря на обычную внешность, в ней вдруг проявилось нечто завораживающе-притягательное.

Вновь подняв серебряную иглу, она звонко произнесла: — Ты тоже хочешь испытать ее на себе? Хе-хе, возможно, ты достаточно быстр, и я не смогу тебя ранить, но…

Она бросила взгляд на мужчину в белом, который, несмотря на некоторое волнение в глазах, оставался внешне невозмутимым, и продолжила: — Кроме меня, никто в мире не сможет снять мою блокировку. Если не веришь, попробуй ударить меня! Ха, моя жизнь ничего не стоит, но вот твоему господину…

Она с сожалением покачала головой.

Цинь Лои изо всех сил сдерживала улыбку. Если бы эти люди не были так опасны, а у нее самой были хоть какие-то средства защиты, она бы расхохоталась.

Ей сегодня повезло.

Хотя лицо мужчины в белом и было холодным, как обычно, в нем чувствовалось что-то неладное. Скорее всего, он был ранен, причем серьезно. Понимая, что у нее нет духовной силы, он, вероятно, ослабил бдительность, и, когда она лежала у него на коленях, ее тело скрывало ее руку, что позволило ей успешно атаковать…

В противном случае сейчас бы ее ждала незавидная участь: отрезанный язык, отрубленная рука и тело, брошенное на съедение диким собакам.

Что касается ее слов о том, что никто не сможет снять блокировку… Это был чистый блеф, и у нее самой не было полной уверенности.

Клан Лань, к которому она принадлежала в своем прежнем мире, был древним и могущественным кланом целителей-алхимиков. Она в совершенстве овладела искусством блокировки акупунктурных точек — секретной техникой клана Лань. Действительно, кроме главы клана, никто в том мире не мог снять эту блокировку. Но как обстоят дела в этом мире, на континенте Священного Дракона, она не знала.

Она попала сюда недавно и успела прочитать лишь несколько книг в резиденции Чжэньнаньского князя, в основном о целительстве и блокировке точек… Книги по алхимии были, но очень мало, и все они описывали лишь самые базовые техники. А вот о блокировке точек не было ни слова!

В любом случае, сейчас ей нужно было стоять на своем и утверждать, что только она может снять блокировку. Иначе, если они заподозрят что-то, ее новая жизнь может оборваться так же внезапно, как и началась.

Ухэнь, услышав ее слова, позеленел от злости. Он поднял руку, но так и не решился ударить.

Действительно, жизнь этой ничем не примечательной девушки ничего не стоила в его глазах. Но если она говорит правду… и из-за него господин пострадает, никто из них не сможет этого пережить!

Видя нерешительность своего подчиненного, мужчина в белом хмыкнул и махнул рукой. — Ухэнь, отойди, — спокойно приказал он.

Сдерживая гнев, Ухэнь опустил руку, сжал ее в кулак, свирепо посмотрел на лениво улыбающуюся Цинь Лои и нехотя отступил.

Мужчина в белом грациозно подошел к ней, излучая холодную ауру, и, остановившись, стал разглядывать ее свысока.

Цинь Лои встретила его взгляд, не отводя глаз. Яркий солнечный свет окутывал ее золотистым сиянием.

— Я стану импотентом? Меня подчинит себе эта игла? — он усмехнулся, в его глазах читались презрение и недоверие. — Раз ты так уверена в себе, давай проверим…

С этими словами он протянул руку и забрал у нее иглу. Широкий рукав взметнулся, обдав Цинь Лои легким ветерком.

Цинь Лои на мгновение опешила, но тут же взяла себя в руки и позволила ему забрать иглу. Ее блестящие, сияющие глаза скользнули по его лицу, груди, остановившись на животе. Улыбка на ее губах стала шире.

Этот откровенный, игривый взгляд заставил мужчину в белом едва заметно дернуться. Маска холодного безразличия на его лице едва не треснула.

— И как ты предлагаешь проверить?

Спустя мгновение Цинь Лои отвела взгляд от его живота, ее глаза превратились в щелочки от улыбки.

Мужчина пристально смотрел на нее, словно пытаясь прочесть ее мысли. Хотя эта девушка и была невзрачной, со смуглой кожей, ее черты лица были правильными, и в ней не было ни капли вульгарности. В ее манерах чувствовалось хорошее воспитание.

Подумав об этом, он решил, что она просто блефует.

В глубине души он почувствовал к ней легкое уважение. Мало кто, даже среди опытных заклинателей, мог сохранять такое спокойствие в его присутствии!

Он отбросил иглу и, проведя длинными, изящными пальцами по ее щеке, наклонился к ней. Глядя ей прямо в глаза, он понизил голос и хрипло произнес: — Давай разденемся и проверим как следует! Я покажу тебе, импотент я или нет…

Четыре мужчины и четыре женщины за его спиной ошеломленно замерли. Они явно не ожидали услышать такие слова от своего всегда серьезного и сдержанного господина. Они открыли рты, но так ничего и не сказали.

Цинь Лои моргнула, в ее миндалевидных глазах заплясали веселые искорки. Прохладные пальцы мужчины с едва заметными мозолями на кончиках скользнули по ее щеке, вызвав странное волнение.

На ее лице расцвела сияющая улыбка. Не желая, чтобы он заметил ее смущение, она накрыла его руку своей и, приподняв бровь, сказала: — Похоже, ты мне все еще не веришь? Хе-хе, если ты не против… я готова к испытанию… Только… боюсь, ты потом пожалеешь!

В глазах мужчины мелькнул острый блеск. Его пальцы замерли на ее щеке, а затем он рассмеялся. Эта улыбка, яркая, как солнце, была необычайно ослепительной. — Я, конечно, не против и не пожалею… Я лично покажу тебе, на что я способен…

С этими словами его лицо вновь стало холодным. Он откинул занавес кареты, сел внутрь и, потянув Цинь Лои за собой, резко опустил занавес.

Восемь охранников, стоявших вокруг кареты, обменялись взглядами, а затем, словно сговорившись, отошли на несколько шагов, окружив карету со всех сторон.

Цинь Лои была немного ошеломлена его ослепительной улыбкой. Если бы не его резкое движение, она бы, наверное, так и осталась стоять, завороженная.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Личное испытание

Настройки


Сообщение