Как такое возможно?
Как такое могло произойти?!
Прабабушка скончалась несколько десятилетий назад, так как же она могла внезапно появиться средь бела дня прямо перед ним?
Может быть, у прабабушки осталось какое-то невыполненное желание, и она вернулась в мир живых, чтобы его исполнить?
Да, должно быть, так оно и есть.
Иначе зачем бы ей появляться среди бела дня?
В одно мгновение на Сон Вэньцзе снизошло озарение, и он радостно улыбнулся, обнажив свои белые зубы.
– Прабабушка! У тебя есть какие-то неисполненные желания? Если тебе что-то нужно, пожалуйста, приди к дедушке во сне и скажи ему об этом. Мы, твои правнуки, позаботимся о том, чтобы все было сделано как следует. Послушай, это же так хлопотно для тебя – приходить сюда лично средь бела дня. Оно того не стоит! Ты – дух, а духи, которые слишком долго остаются в мире живых, исчезают! Тебе следует поторопиться и вернуться.
– Что? Исчезают?
Слова юноши, которые, казалось, подразумевали, что она исчезнет, если будет находиться здесь слишком долго, заставили пожилую женщину с большой палкой в руках, парящую в воздухе, снова впасть в ярость.
– Ах ты, негодный внук! Смотри, чтобы я не забила тебя до смерти!
Старуха со свирепым видом взмахнула палкой и начала бить недоумевающего Сон Вэньцзе, который забегал вокруг и закричал:
– Нет, подожди. Почему ты бьешь меня, прабабушка?
Совершенно сбитый с толку, он, уворачиваясь от палки, выглядел очень обиженным.
– Я бью тебя, сопляк!
Пожилая женщина с горящими глазами набросилась на Сон Вэньцзе, словно тигр на свою добычу, и нанесла ему еще один удар.
В этот решающий момент Сон Вэньюэ пришла в голову идея, так что она подбежала к своей прабабушке маленькими шажками, мило улыбаясь с ямочками на щеках, и сказала:
– Прабабушка, пожалуйста, успокойся. Вэньюэ хочет дать тебе конфету.
В ее маленькой белой ручке лежала молочная конфета «Большой Белый Кролик».
Эти конфеты пожилая госпожа Чэнь Цзюйхуа специально купила для своей драгоценной внучки в окружном магазине в начале учебного года.
Сон Вэньюэ всегда любила сладости.
Она могла пропустить прием пищи, но никогда не отказывалась от своих конфет.
Гнев старой женщины быстро рассеялся после взгляда на свою мило улыбающуюся правнучку, и ее сердце растаяло. Она наколдовала горсть молочных конфет и протянула их маленькой девочке со словами:
– Хорошая девочка, Вэньюэ. Прабабушка не любит сладкое. Будь умницей и съешь конфетку сама. Прабабушка занята, ей все еще нужно преподать урок этому неблагодарному внуку!
Вэньюэ ответила:
– Прабабушка, ты такая щедрая.
Пожилая женщина с любовью погладила свою правнучку по голове, затем прищурила глаза на дрожащего Сон Вэньцзе и сказала:
– Иди сюда и прими свое наказание, сопляк!
Юноша спрятался за спиной брата, по его лицу текли слезы и сопли.
– Прабабушка, ты не можешь быть такой жестокой только потому, что я немного глуповат. Уааааа…
В воздухе повисло молчание.
Честно говоря, Вэньюэ и Вэньсюань не хотели признавать, что этот дурак был их братом.
Атмосфера на мгновение стала ледяной. Даже старая женщина, теперь возведенная в ранг земного божества, не ожидала, что ее правнук окажется таким болваном.
После минутного молчания Сон Вэньсюань мягко заговорил, нарушая напряженную атмосферу:
– Прабабушка, Вэньцзе не знал, что в нашей семье иногда рождаются люди, способные видеть духов. Он невежда, а невежество нужно прощать. Пожалуйста, не держи на него зла.
Сон Вэньюэ была застигнута врасплох. Что имел в виду ее старший брат?
Сон Вэньцзе глупо рассмеялся:
– Да, старший брат прав. Прабабушка, я глупый, так что не держи на меня зла.
Сказав это, он еще пару раз глупо хихикнул.
Пожилая женщина ничего не сказала, а только подумала:
«Этот парень действительно дурак».
***
Избиение бедного и глупого Сон Вэньцзе наконец закончилось благодаря милосердию предка семьи Сон.
Изначально женщина появилась, чтобы навестить своих любимых правнуков, пока в местном храме земли было тихо. Но теперь, пробыв здесь довольно долго, она поняла, что уже довольно поздно. Она быстро вручила трем своим правнукам большого жареного гуся, завернутого в промасленную бумагу, произнесла несколько напутственных слов и поспешила обратно в храм земли.
Это заставило троих детей ошеломленно застыть на месте.
Подождите, нет. Что, черт возьми, происходит?
Сон Вэньюэ и Сон Вэньцзе, совершенно сбитые с толку, одновременно посмотрели на спокойного Сон Вэньсюаня.
Молодой человек поднял бровь, глядя на своих недоумевающих брата и сестру, небрежно бросил большого жареного гуся в ранец и слегка ухмыльнулся.
– Это значит...
«Хм, а с чего начать? С чего начать?!»
Простодушные брат и сестра выжидающе смотрели на него.
– Это долгая история.
Сон Вэньсюань широко улыбнулся и зашагал домой.
Брат с сестрой молча переглянулись.
«Сон Вэньсюань, ты двуличный негодяй!»
***
Обманутые брат и сестра были в такой ярости из-за двуличия своего старшего брата, что даже покраснели от гнева.
Даже не оборачиваясь, Сон Вэньсюань точно знал, как выглядят сердитые лица его младших родственников, и чувствовал себя немного виноватым внутри.
В семье Сон некоторые члены семьи рождались со способностью видеть духов. Каждый глава семьи знал об этом, и Сон Вэньсюань, будучи старшим внуком, узнал об этом в тринадцать лет, когда впервые увидел их покойную прабабушку. Тогда ему все объяснили бабушка с дедушкой и отец.
Что касается их прабабушки, то за свою жизнь она совершила много добрых дел, накопив достаточно добродетели. После того, как она и ее муж скончались, они оба вознеслись и стали местными божествами земли.
Но даже будучи божеством земли, которому зажигают благовония в качестве подношения, женщина все еще не могла расстаться со своими потомками в мире живых. Она часто приходила проведать детей и приносила им угощения.
Это было обычной практикой среди местных божеств, а высшие боги обычно закрывали на это глаза.
Таким образом, Сон Вэньсюань часто виделся со своей прабабушкой. Однако, прежде чем объяснить это наивным младшеньким, молодой человек предпочел сначала вернуться домой, и позволить их бабушке, дедушке и отцу рассказать им всю историю целиком.
По пути в деревню Дахэ двуличный старший брат и его разгневанные младшие брат и сестра то и дело останавливались.
Когда же они наконец дошли, их встретила Чэнь Цзюйхуа, которая с нетерпением ждала их у входа в деревню. Ее лицо озарилось радостью, когда она издалека увидела своих драгоценных внуков.
– Дорогие, бабушка здесь.
Увидев свою бабушку, Сон Вэньюэ подбежала к ней, словно счастливый маленький птенчик.
– Бабушка! Я скучала по тебе!
Мягкий, ласковый голос девочки, наполненный любовью, заставил женщину засиять от радости.
– О боже, моя милая, бабушка тоже скучала по тебе! Посмотри на свое личико, ты похудела. Пойдем домой. Сегодня мы приготовили суп из баранины, капусту и клецки со свининой, все очень вкусно.
Сон Вэньюэ обняла Чэнь Цзюйхуа за руку и ласково сказала:
– Да, спасибо тебе, бабушка. Твои клецки такие вкусные, что я могу съесть целую тарелку.
Слова милой внучки согрели сердце женщины, даже морщинки в уголках ее глаз разгладились от улыбки.
– Хорошо, хорошо. Это хорошо, что ты сможешь хорошо покушать. Возможность поесть – это благословение. Наша Вэньюэ – благословенная девочка.
– Что ж, давайте пойдем домой и поедим. Итак. Вэньсюань, Вэньцзе, вы, двое бездельников, перестаньте стоять столбом и идите домой есть. В противном случае, если потом не останется еды, не плачьте. Вы и так страшненькие, в отличие от нашей милой Вэньюэ, а слезы сделают вас еще более уродливыми.
Сказав это, Чэнь Цзюйхуа радостно повела свою драгоценную внучку домой, даже не взглянув на двух своих старших внуков.
Двое братьев в ступоре промолчали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|