Сладкое печенье 009
— Нет, — Сюй Но потеряла дар речи.
— Тебе очень нужно, потому что ты слишком опасно выглядишь.
Лэй Пэн посерьезнел и медленно приблизился:
— Если кто-то нападет на тебя сзади, вот так, знаешь, что делать?
— Согни локоть и сильно ударь его в живот.
Закончив демонстрацию, он снова превратился в «злодея» и подбодрил:
— А теперь попробуй ты. Не бойся, ударь посильнее.
Сюй Но ударила.
— Ого!
— Лэй Пэн отскочил, схватившись за живот. — Ты что, мужа решила убить? Не пожалела сил.
— Разве не ты сам просил ударить?
— Сюй Но почувствовала себя немного виноватой. В прошлой жизни у нее был черный пояс по тхэквондо.
— Да, я, — Лэй Пэн уже пришел в себя и, наоборот, одобрительно сказал: — Только что ты отлично справилась. Научу тебя еще одному приему.
На этот раз он велел Сюй Но ткнуть ему в глаза.
— Ты уверен?
— Это ведь не учения, — Сюй Но засомневалась.
— Уверен, абсолютно и точно. Давай, смелее.
Лэй Пэн поманил ее рукой, приглашая действовать.
Под солнцем глаза Лэй Пэна словно светились.
Сюй Но не стала нападать. Она оттолкнула Лэй Пэна в сторону:
— Запомни, что я сказала: не занимайся незаконным бизнесом.
Лэй Пэн довольно улыбнулся. Сюй Но все-таки о нем беспокоилась.
Он достал маленький флакончик:
— Это я приготовил для тебя чудо-оружие. Перцовый баллончик.
Он передал флакончик в руки Сюй Но и подробно объяснил, как им пользоваться.
— Если кто-то посмеет проявить к тебе неуважение, смело применяй его, не стесняйся.
Сюй Но взвесила флакончик в руке:
— Как раз против тебя пригодится.
— Вот и отлично, — с нетерпением сказал Лэй Пэн. — Бьет — значит любит. Чем больше ты меня бьешь, тем больше я верю, что ты меня любишь.
— Извращенец!
Лэй Пэн смотрел вслед уходящей Сюй Но, и улыбка постепенно исчезла с его лица. Он знал, что Сюй Но скоро вернется.
Сюй Но готовилась к отъезду. Си Сяоцзюань помогала собирать вещи и достала два защитных амулета.
— Я специально ходила в храм за ними. Держите их при себе, пусть они оберегают вас вдали от дома.
Сюй Но была очень тронута. Она погладила свой амулет безопасности, словно прикасаясь к горячему сердцу.
— Мама, я заработаю там денег и скоро заберу тебя к себе. Наша семья не будет разлучена надолго.
Си Сяоцзюань с трудом сдерживала слезы, нежно касаясь ее щеки.
— Ты выросла на моих глазах, из такой крошки превратилась в то, что есть сейчас. Сюй Но, ты никогда не покидала меня. Не знаю, привыкнешь ли ты в Тяньду?
— Там погода холодная, одевайся теплее. И не ешь слишком много, а то будет несварение…
Си Сяоцзюань говорила без умолку, словно пытаясь высказать за этот вечер все, что накопилось за целую жизнь.
Сюй Но слушала и плакала:
— Мама, не говори больше. Я буду хорошо о себе заботиться.
Си Сяоцзюань вытерла ей слезы:
— Назови меня еще раз мамой. Мне нравится, когда ты меня так называешь.
— Мама, мама…
— Хорошая девочка, — Си Сяоцзюань удовлетворенно улыбнулась. — Но ты должна помнить: твоя родная мать — Тан Вэйвэй, а не я.
Она вспомнила прошлое.
— Вэйвэй была здесь… самой красивой девушкой. Мы были хорошими подругами. Перед смертью она доверила тебя мне. Прошло девятнадцать лет, и я думаю, что не подвела ее.
— Сюй Но, если бы твоя мать была жива, она бы тобой гордилась.
— Мама… — Сюй Но почувствовала невыразимую скорбь.
— Ладно, ладно, хватит плакать, — Лю Юнь разняла их.
Она сказала Си Сяоцзюань:
— Мам, я буду хорошо заботиться о сестренке, не волнуйся.
Си Сяоцзюань притянула ее к себе и так же подробно наставляла, а потом неохотно отправила обеих сестер спать.
На следующий день они встали очень рано. Пришел и Лю Дахай, чтобы вместе проводить Сюй Но и Лю Юнь на поезд.
Перед отъездом Сюй Но сказала Лю Дахаю:
— Папа, мы уезжаем. Присматривай тут за домом.
— Знаю, знаю, буду присматривать, — охотно согласился Лю Дахай.
Си Сяоцзюань тут же фыркнула:
— За чем он будет присматривать?
— Хорошо, если хлопот не доставит. В прошлый раз сломал карниз, позвал людей чинить, а сам сбежал, не заплатив. До сих пор каждый день кто-то приходит домой долг требовать.
Лю Дахай смущенно пробормотал:
— Тебе обязательно позорить меня перед детьми?
— В общем, ты должен вернуть деньги, — Си Сяоцзюань была недовольна.
— Хорошо, хорошо, я что-нибудь придумаю.
Лю Дахай иногда и сам себя ненавидел за то, что вечно устраивает беспорядок в жизни и разочаровывает семью. Чтобы отыграться, на этот раз он решил все тщательно спланировать.
Сюй Но и Лю Юнь вошли в зал ожидания. Увидев, что родители все еще шумят и спорят снаружи, они обменялись понимающими улыбками.
— Как хорошо, — сказали они.
В день отъезда Сюй Но отправился в путь еще кое-кто, только другим способом.
Шэн Минчжу лежала в ароматной ванне, задумчиво глядя на USB-флешку на столике. Решение было принято.
Она надела длинное белоснежное шелковое платье с открытой спиной. При ходьбе из-под подола мелькали туфли на высоком каблуке, усыпанные стразами. Ее вьющиеся волосы были небрежно собраны в свободный пучок. Надев солнцезащитные очки Armani и взяв лимитированную сумочку из платины, она грациозно вышла из гардеробной.
— Все готово?
Дворецкий Чэнь уже почтительно ждал рядом. Услышав ее слова, он поспешно накинул ей на плечи серебристо-серую норковую шубу.
— Госпожа, ждем только вас. Все будет в порядке.
Шэн Минчжу ступила на лестницу, но пошла не вниз, а вверх.
Она небрежно проговорила:
— Присмотри за близнецами. Пусть не звонят мне без дела. Ах да, и за моей матерью тоже присмотри. Не давай ей из-за старческого слабоумия постоянно убегать, особенно ко мне домой.
— Будет исполнено, госпожа, — улыбка дворецкого Чэня стала еще более подобострастной.
Дверь открылась, и с крыши ворвался сильный порыв ветра, сопровождаемый ревом гигантских лопастей вертолета. В этом была какая-то разрушительная мощь.
— Чертова погода.
(Нет комментариев)
|
|
|
|